"représentant du tchad" - Translation from French to Arabic

    • ممثل تشاد
        
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Tchad UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل تشاد
    Le Conseil entend une déclaration du représentant du Tchad. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل تشاد.
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Tchad UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل تشاد
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Tchad UN رسالة موجهة من ممثل تشاد إلى رئيس مجلس الأمن
    Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant du Tchad fait une déclaration. UN ووفقا للمادة 43 من النظام الداخلي، أدلى ممثل تشاد ببيان.
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Tchad UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل تشاد
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Tchad UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل تشاد
    Le Conseil entend une déclaration du représentant du Tchad. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل تشاد.
    Le Conseil entend une déclaration du représentant du Tchad. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل تشاد.
    Le représentant du Tchad a exprimé des craintes similaires concernant les activités de mouvements rebelles sur le territoire de son pays. UN وأعرب ممثل تشاد عن قلق مشابه إزاء أنشطة الحركات المتمردة داخل أراضي بلده.
    Le représentant du Tchad a fait une déclaration au nom du Groupe africain. UN وأدلى ممثل تشاد ببيان باسم المجموعة الأفريقية.
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Tchad UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل تشاد
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Tchad UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل تشاد
    165. Les membres du Comité se sont félicités de la présence du représentant du Tchad et du fait que le dialogue avec l'Etat partie ait été renoué. UN ٥٦١ - ورحب أعضاء اللجنة بمشاركة ممثل تشاد وأعربوا عن ارتياحهم ﻹعادة إقامة الحوار مع تلك الدولة الطرف في الاتفاقية.
    Au nom de l'Assemblée générale, je demande au représentant du Tchad de transmettre mes sincères condoléances au Gouvernement du Tchad, où il a servi en tant que diplomate pendant 25 ans, ainsi qu'à la famille du disparu. UN وبالنيابة عن الجمعية العامة أطلب من ممثل تشاد أن ينقل تعازينا القلبية إلى حكومة تشاد التي خدمها كدبلوماسي قرابة ٢٥ عاما، وكذلك إلى أسرة الفقيد.
    Note verbale datée du 21 avril (S/23831), adressée au Secrétaire général par le représentant du Tchad. UN مذكرة شفوية مؤرخة ٢١ نيسان/ابريل )S/23831( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل تشاد.
    Le représentant du Tchad a fait une déclaration (voir A/C.4/55/SR.8). UN 8 - وأدلى ممثل تشاد ببيان (انظر A/C.4/55/SR.8).
    Pour sa part, le représentant du Tchad a souligné la nécessité, pour la communauté internationale, de se mettre au chevet de la République centrafricaine pour éviter que les effets néfastes de cette crise ne se propagent dans toute la région. UN وشدد ممثل تشاد على ضرورة أن يمد المجتمع الدولي يد العون إلى جمهورية أفريقيا الوسطى من أجل منع انتشار الآثار الضارة للأزمة على امتداد المنطقة.
    La Commission est saisie du projet de résolution A/C.5/69/L.4 pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant du Tchad. UN كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/69/L.4 الذي تولّى تنسيقه ممثل تشاد.
    Des déclarations sont faites par les représentants du Royaume-Uni, de la France, de la Fédération de Russie, de l'Australie, du Chili, du Nigéria, de la République de Corée, de la Chine, du Rwanda, de la Lituanie et de l'Argentine; ainsi que par le Président, parlant en sa qualité de représentant du Tchad. UN وأدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة، وفرنسا، والاتحاد الروسي، وأستراليا، وشيلي، ونيجيريا، وجمهورية كوريا، والصين، ورواندا، وليتوانيا، والأرجنتين، إضافة إلى الرئيس الذي تكلم بصفته ممثل تشاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more