"représentant permanent du sénégal auprès de" - Translation from French to Arabic

    • الممثل الدائم للسنغال لدى
        
    • الممثلة الدائمة للسنغال لدى
        
    • والممثل الدائم للسنغال لدى
        
    le Représentant permanent du Sénégal auprès de l'Organisation des UN من الممثل الدائم للسنغال لدى اﻷمم المتحدة
    général par le Représentant permanent du Sénégal auprès de l'Organisation des Nations Unies UN من الممثل الدائم للسنغال لدى اﻷمم المتحدة
    Avant de passer aux autres questions, je tiens à informer les membres que le Représentant permanent du Sénégal auprès de la Conférence du désarmement a demandé à prendre la parole. UN وقبل أن أتحول إلى قضايا أخرى، أود أن أبلغ الأعضاء بأن الممثل الدائم للسنغال لدى مؤتمر نزع السلاح قد طلب الكلمة.
    2. Le Comité spécial est composé comme suit : M. Herman Leonard de Silva, Ambassadeur et Représentant permanent de Sri Lanka auprès de l'Organisation des Nations Unies, Président; Mme Absa Claude Diallo, Ambassadeur, Représentant permanent du Sénégal auprès de l'Office des Nations Unies à Genève; et M. Abdul Majid Mohammed (Malaisie). UN ٢ - وتتكون اللجنة الخاصة على النحو التالي: السيد هيرمان ليونارد دي سيلفا، السفير، الممثل الدائم لسري لانكا لدى اﻷمم المتحدة، رئيسا؛ والسيدة آبسا كلود دياللو، السفيرة، الممثلة الدائمة للسنغال لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف؛ والسيد عبد المجيد محمد، السفير الجوال، )ماليزيا(.
    2001-2003 Ambassadeur, Représentant permanent du Sénégal auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York : Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien. UN 2001 إلى 2003 السفير والممثل الدائم للسنغال لدى الأمم المتحدة
    par le Représentant permanent du Sénégal auprès de l’Organisation des Nations Unies UN من الممثل الدائم للسنغال لدى اﻷمم المتحدة
    A/54/66-E/1999/6 Lettre datée du 11 février 1999, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Sénégal auprès de l’Organisation des Nations Unies UN A/54/66-E/1999/6 ٣ رسالة مؤرخة ١١ شباط/فبراير ١٩٩٩ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للسنغال لدى اﻷمم المتحدة
    S. E. M. Papa Louis Fall, Représentant permanent du Sénégal auprès de l'Organisation des Nations Unies UN سعادة السيد بابا لوي فال، الممثل الدائم للسنغال لدى الأمم المتحدة
    par le Représentant permanent du Sénégal auprès de l’Organisation des Nations Unies UN من الممثل الدائم للسنغال لدى اﻷمم المتحدة
    M. Iba Deguène Ka, Représentant permanent du Sénégal auprès de l’Organisation des Nations Unies UN السفير إيبا ديغين كا، الممثل الدائم للسنغال لدى اﻷمم المتحدة
    LE Représentant permanent du Sénégal auprès de L'ORGANISATION DES UN من الممثل الدائم للسنغال لدى اﻷمم المتحدة
    Lettre datée du 11 août 1992, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent du Sénégal auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة ١١ آب/أغسطس ٢٩٩١ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم للسنغال لدى اﻷمم المتحدة
    Lettre datée du 11 août 1992, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent du Sénégal auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة ١١ آب/أغسطس ١٩٩٢ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم للسنغال لدى اﻷمم المتحدة
    Le Président par intérim propose M. Papa Louis Fall, Représentant permanent du Sénégal auprès de l'Organisation des Nations Unies, pour l'élection au poste de Président. UN 4 - الرئيس بالنيابة: رشح السيد بابا لويس فال، الممثل الدائم للسنغال لدى الأمم المتحدة، لتولي منصب الرئيس.
    Lettre datée du 4 octobre 2001, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Sénégal auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 4 تشرين الأول/أكتوبر 2001 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للسنغال لدى الأمم المتحدة
    M. Iba Deguène Ka, Représentant permanent du Sénégal auprès de l’Organisation des Nations Unies a appelé l’attention sur les possibilités qu’offrent les médias pour la promotion du dialogue entre les civilisations ainsi que sur les problèmes qu’ils posent. UN السفير ايبادغيني كا الممثل الدائم للسنغال لدى اﻷمم المتحدة وجه الانتباه إلى الغرض والتحديات التي يمكن أن تتناولها وسائط اﻹعلام بغرض النهوض بالحوار بين الحضارات.
    Lettre datée du 11 février 1999, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Sénégal auprès de l’Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة ١١ شباط/فبراير ١٩٩٩ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للسنغال لدى اﻷمم المتحدة
    2. Le Comité spécial est composé comme suit : M. Herman Leonard de Silva, Ambassadeur et Représentant permanent de Sri Lanka auprès de l'Organisation des Nations Unies, Président; Mme Absa Claude Diallo, Ambassadeur, Représentant permanent du Sénégal auprès de l'Office des Nations Unies à Genève; et M. Abdul Majid Mohammed (Malaisie) UN ٢ - وتتكون اللجنة الخاصة على النحو التالي: السيد هيرمان ليونارد دي سيلفا، السفير، الممثل الدائم لسري لانكا لدى اﻷمم المتحدة، رئيسا؛ والسيدة آبسا كلود دياللو، السفيرة، الممثلة الدائمة للسنغال لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف؛ والسيد عبد المجيد محمد، )ماليزيا(.
    Son Excellence Abdou Salam Diallo, Président de la Deuxième Commission et Représentant permanent du Sénégal auprès de l'Organisation des Nations Unies UN سعادة السيد عبد السلام ديالو، رئيس اللجنة الثانية والممثل الدائم للسنغال لدى الأمم المتحدة
    Son Excellence Abdou Salam Diallo, Président de la Deuxième Commission et Représentant permanent du Sénégal auprès de l'Organisation des Nations Unies UN سعادة السيد عبد السلام ديالو، رئيس اللجنة الثانية والممثل الدائم للسنغال لدى الأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more