"représentant spécial sur la situation" - Translation from French to Arabic

    • المقرر الخاص المعني بحالة
        
    • الممثل الخاص المعني بحالة
        
    • الممثل الخاص عن حالة
        
    M. Michel Moussalli Représentant spécial sur la situation des droits de l'homme au Rwanda UN المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في رواندا
    S'il se félicite de l'invitation lancée par le Gouvernement du Myanmar au Représentant spécial sur la situation des droits de l'homme dans le pays, il estime néanmoins qu'il serait grand temps que ce dialogue produise des résultats tangibles. UN وفي حين رحب بدعوة حكومة ميانمار المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار لزيارتها، أشار إلى أن الوقت قد حان لتحقيق نتائج ملموسة من ذلك الحوار.
    Enfin, elle a envoyé deux appels urgents conjointement avec le Représentant spécial sur la situation des droits de l'homme en Iran et un autre avec le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans le territoire de l'exYougoslavie. UN وفي الختام، أرسلت الممثلة الخاصة نداءين عاجلين بالاشتراك مع الممثلة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في إيران ونداءً واحداً بالاشتراك مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في يوغوسلافيا السابقة.
    Le Représentant spécial sur la situation des droits de l’homme en République islamique d’Iran, M. Maurice Copithorne, fait un exposé. UN وقام السيد موريس كوبيثورن، الممثل الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية بتقديم بيان.
    Représentant spécial sur la situation des droits de l’hom-me au Cambodge UN الممثل الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا
    Représentant spécial sur la situation des droits de l’hom-me en République islamique d’Iran UN الممثل الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Représentant spécial sur la situation des droits de l'homme en Iran UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الممثل الخاص عن حالة حقوق الإنسان في إيران
    De même, il souhaite mieux coordonner ses efforts avec ceux du Représentant spécial sur la situation des droits de l’homme en République démocratique du Congo afin de programmer une visite dans ce pays, estimant que son mandat exige qu’il se rende dans les pays africains les plus affectés par la présence de mercenaires. UN ويود أيضا تنسيقا أفضل لجهوده مع جهود المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية لﻹعداد لزيارة هذا البلد، على أساس أن ولايته تقتضي زيارة أكثر البلدان اﻷفريقية تضررا بوجود المرتزقة.
    f) Transmettant le rapport du Représentant spécial sur la situation des droits de l'homme dans la République islamique d'Iran UN )و( يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية
    37. Le Gouvernement néo-zélandais se félicite de l'initiative qu'a prise le Gouvernement iranien d'inviter le Représentant spécial sur la situation des droits de l'homme à se rendre dans son pays et attend, avec intérêt, le rapport de ce dernier. UN ٣٧ - واسترسل قائلا إن حكومة نيوزيلندا ترحب بمبادرة الحكومة الايرانية دعوة المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في ايران إلى زيارتها وتتطلع إلى تلقي تقريره.
    13 novembre : Mme Rehn (Rapporteur spécial sur la situation des droits de l’homme en Bosnie-Herzégovine, la Croatie et la République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro)), M. Biro (Rapporteur spécial sur la situation des droits de l’homme au Soudan) et M. Moussali (Représentant spécial sur la situation des droits de l’homme au Rwanda). UN في ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر: السيدة رهن )المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك وكرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيــا والجبل اﻷسود((، والسيد بيرو )المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في السودان(، والسيد موصلي )الممثل الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في رواندا(.
    13 novembre : Mme Rehn (Rapporteur spécial sur la situation des droits de l’homme en Bosnie-Herzégovine, la Croatie et la République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro)), M. Biro (Rapporteur spécial sur la situation des droits de l’homme au Soudan) et M. Moussali (Représentant spécial sur la situation des droits de l’homme au Rwanda). UN في ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر: السيدة رهن )المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك وكرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيــا والجبل اﻷسود((، والسيد بيرو )المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في السودان(، والسيد موصلي )الممثل الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في رواندا(.
    Le mercredi 1er novembre, à 10 heures : M. Maurice Copithorne (Représentant spécial sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran; et M. Michel Moussalli (Représentant spécial sur la situation des droits de l'homme au Rwanda). UN يوم الأربعاء، 1 تشرين الثاني/نوفمبر، الساعة 00/10: السيد موريس كوبيثورن (المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية)؛ والسيد ميشيل موصلي (المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في رواندا).
    Le mercredi 1er novembre, à 10 heures : M. Maurice Copithorne (Représentant spécial sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran; et M. Michel Moussalli (Représentant spécial sur la situation des droits de l'homme au Rwanda). UN يوم الأربعاء، 1 تشرين الثاني/نوفمبر، الساعة 00/10: السيد موريس كوبيثورن (المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية)؛ والسيد ميشيل موصلي (المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في رواندا).
    Le mercredi 1er novembre, à 10 heures : M. Maurice Copithorne (Représentant spécial sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran; et M. Michel Moussalli (Représentant spécial sur la situation des droits de l'homme au Rwanda). UN يوم الأربعاء، 1 تشرين الثاني/نوفمبر، الساعة 00/10: السيد موريس كوبيثورن (المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية)؛ والسيد ميشيل موصلي (المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في رواندا).
    Représentant spécial sur la situation des droits de l’hom-me au Rwanda UN الممثل الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في رواندا.
    Le Représentant spécial sur la situation des droits de l’homme au Cambodge, M. Thomas Hammarberg, fait un exposé. UN وقام السيد توماس هاماربرغ، الممثل الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا، بتقديم بيان.
    Le Représentant spécial sur la situation des droits de l’homme au Rwanda, M. Michel Moussalli, fait un exposé. UN وقام السيد ميشيل موسالي، الممثل الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في رواندا، بتقديم بيان.
    Représentant spécial sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran UN الممثل الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية
    Représentant spécial sur la situation des droits de l'homme au Rwanda UN الممثل الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في رواندا
    Le Représentant spécial sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran, M. Maurice Copithorne, fait un exposé. UN وقدم الممثل الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية، السيد موريس كوبيتورن، عرضا.
    d) Rapport du Représentant spécial sur la situation des droits de l'homme dans la République islamique d'Iran (paragraphe 13 de la résolution 1994/73); UN )د( تقرير الممثل الخاص عن حالة حقوق الانسان في جمهورية ايران الاسلامية )الفقرة ٣١ من القرار ٤٩٩١/٣٧(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more