"représentante spéciale du gouvernement pour" - Translation from French to Arabic

    • المفوض الحكومي المعني
        
    • المفوضة الحكومية المعنية
        
    Veuillez fournir des renseignements actualisés supplémentaires sur les activités du Bureau de la Représentante spéciale du Gouvernement pour l'égalité de l'homme et de la femme. UN ويرجى ذكر أي تحديث إضافي لعمل مكتب المفوض الحكومي المعني بتكافؤ وضعي المرأة والرجل.
    La Représentante spéciale du Gouvernement pour l'égalité de l'homme et de la femme a également mis en œuvre deux projets : UN كما أنجز المفوض الحكومي المعني بتكافؤ وضعي المرأة والرجل مشروعين، هما:
    L'exécution des tâches liées à l'application du principe de l'égalité de traitement a été confiée à la Représentante spéciale du Gouvernement pour l'égalité de l'homme et de la femme et au Défenseur des droits de l'homme. UN وعهد إلى المفوض الحكومي المعني بمسألة المساواة في المعاملة وإلى المدافع عن حقوق الإنسان الاضطلاع بالمهام المتعلقة بتنفيذ مبدأ المساواة في المعاملة.
    La Représentante spéciale du Gouvernement pour l'égalité de l'homme et de la femme, qui est nommée et relevée de ses fonctions par le Premier Ministre, est chargée de mettre en œuvre la politique du Gouvernement en matière d'égalité de traitement. UN أما المفوض الحكومي المعني بمسألة المساواة في المعاملة، الذي يعينه وينهي خدماته رئيس الوزراء، فيتولى تنفيذ سياسة الحكومة في مجال المساواة في المعاملة.
    Veuillez fournir des renseignements actualisés supplémentaires sur les activités du Bureau de la Représentante spéciale du Gouvernement pour l'égalité de l'homme et de la femme. UN ويرجى تقديم أي تحديث إضافي لعمل مكتب المفوضة الحكومية المعنية بالمساواة بين مركز المرأة والرجل.
    Les paragraphes 56 à 58 du sixième rapport périodique décrivent certaines des initiatives prises par la Représentante spéciale du Gouvernement pour l'égalité de l'homme et de la femme depuis 2001 pour s'attaquer à ces stéréotypes. UN وتبيِّن الفقرات 56 إلى 58 من التقرير الدوري السادس بعض المبادرات التي اضطلع بها المفوض الحكومي المعني بتكافؤ وضعي المرأة والرجل منذ عام 2001 للتصدي للقوالب الجنسانية.
    Les tâches de la Représentante spéciale du Gouvernement pour l'égalité de l'homme et de la femme incluent une réforme de la loi et le soutien d'initiatives sociales visant à promouvoir l'égalité entre les sexes. UN شملت مهام المفوض الحكومي المعني بتكافؤ وضعي المرأة والرجل إصلاح القانون ودعم المبادرات الاجتماعية الرامية إلى تحقيق المساواة بين الجنسين.
    Pour accroître la part d'autorité des femmes, le Bureau de la Représentante spéciale du Gouvernement pour l'égalité de l'homme et de la femme a organisé un programme de formation à l'intention des femmes qui souhaitent se présenter aux élections parlementaires. UN ومن أجل زيادة حصة المرأة في السلطة، نظَّم مكتب المفوض الحكومي المعني بتكافؤ وضعي المرأة والرجل برنامجاً تدريبياً للنساء المتطلعات إلى الترشح للانتخابات البرلمانية.
    L'élargissement des compétences de la Représentante spéciale du Gouvernement pour l'égalité de l'homme et de la femme aux questions de discrimination fondée sur la race, l'origine ethnique, la religion, l'âge et l'orientation sexuelle n'a pas affaibli les actions menées pour éliminer la discrimination à l'égard des femmes. UN إن إحداث توسُّع في نطاق واجبات المفوض الحكومي المعني بتكافؤ وضعي المرأة والرجل ليشمل مسائل التمييز على أساس الجنس والأصل الإثني والدين والعمر والتوجُّه العام لا يوهن من جهود ذلك المفوض الرامية إلى القضاء على التمييز ضد المرأة.
    De même un document intitulé Skok na kasę - bank pomyslów, mikrofinansowanie, pieniądze z unii europejskiej ( < < Ruée sur la banque - banque d'idées, microfinancement, financement par l'Union européenne > > ) a été publié à cette fin par la Représentante spéciale du Gouvernement pour l'égalité de l'homme et de la femme. UN وتحقق غرض مماثل بفضل منشور معنون " التهافت على المصرف - مصرف للأفكار والتمويل المتناهي الصغر والأموال الآتية من الاتحاد الأوروبي " ، وقد نشره المفوض الحكومي المعني بتكافؤ وضعي المرأة والرجل.
    :: Dans le cadre de la campagne de sensibilisation de l'ONU mise en œuvre par le Ministère des affaires étrangères en 2004 se sont tenus des séminaires organisés en collaboration par la Représentante spéciale du Gouvernement pour l'égalité de l'homme et de la femme, à l'intention des ONG, des médias et des autorités régionales en vue de les sensibiliser aux activités antidiscriminatoires des Nations Unies. UN :: وفي إطار حملة التوعية بالأمم المتحدة التي شنتها وزارة الشؤون الخارجية سنة 2004، عُقدت حلقات دراسية اشترك في تنظيمها المفوض الحكومي المعني بتكافؤ وضعي المرأة والرجل، وخُصصت للمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام والسلطات الإقليمية، وكان الهدف منها زيادة الوعي بأنشطة الأمم المتحدة المناهضة للتمييز.
    Entre 2001 et 2005 en Pologne, elles l'ont été par la Représentante spéciale du Gouvernement pour l'égalité de l'homme et de la femme. UN وخلال الفترة 2001-2005، تولى تنفيذ هذه المهام في بولندا المفوض الحكومي المعني بمسألة المساواة بين المرأة والرجل().
    Ce département a repris à son compte certaines des attributions de la Représentante spéciale du Gouvernement pour l'égalité de l'homme et de la femme. Il est chargé de coordonner les activités ayant trait au statut de la femme et de la famille dans la société et de veiller à prévenir toutes les formes de discrimination dans le domaine de compétence du Ministère du travail et de la politique sociale. UN وتولت هذه الإدارة بعض اختصاصات المفوض الحكومي المعني بمسألة المساواة بين المرأة والرجل، وتضطلع بتنسيق الأنشطة المتصلة بوضع المرأة والأسرة في المجتمع وتنفيذ المهام الرامية إلى منع جميع أشكال التمييز ضمن اختصاص وزير العمل والسياسة الاجتماعية.
    27. En 2010, la Représentante spéciale du Gouvernement pour l'égalité de l'homme et de la femme a entrepris l'élaboration d'un projet qui a été lancé après la fin de la période sur laquelle porte le présent rapport. UN 27- في عام 2010، بدأ المفوض الحكومي المعني بمسألة المساواة في المعاملة العمل على إعداد مشروع أطلق بالفعل بعد نهاية الفترة المشمولة بالتقرير.
    Entre 2007 et 2011, une femme avec rang de secrétaire d'État a été la Représentante spéciale du Gouvernement pour le programme de prévention des irrégularités dans les institutions publiques. UN وفي 2007-2011، عُينت سيدة بمرتبة وزير دولة في منصب المفوض الحكومي المعني بتطوير برنامج لمنع المخالفات في المؤسسات العامة.
    Un exemple en est le séminaire organisé en décembre 2004 par la Représentante spéciale du Gouvernement pour l'égalité de l'homme et de la femme sur le thème < < Harcèlement sexuel sur le lieu de travail - vous n'avez pas à dire oui > > . UN ومن أمثلة هذه التدابير الحلقة الدراسية بعنوان " التحرش الجنسي في مكان العمل - ينبغي عدم قول نعم " التي نظمها في كانون الأول/ديسمبر 2004 المفوض الحكومي المعني بمسألة المساواة بين المرأة والرجل.
    Après la fin de la période sur laquelle porte le présent rapport, en vertu de l'Arrêté du Conseil des ministres en date du 9 juin 2010 modifiant l'Arrêté de la Représentante spéciale du Gouvernement pour l'égalité de l'homme et de la femme, le domaine de compétence de cette dernière a été élargi aux questions ci-après: UN وبعد نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، وبموجب مرسوم مجلس الوزراء الصادر في 9 حزيران/يونيه 2010 الذي عدّل بموجبه المرسوم المتعلق بتعيين المفوض الحكومي المعني بمسألة المساواة في المعاملة، تم توسيع نطاق اختصاص المفوض ليشمل ما يلي:
    17. La Représentante spéciale du Gouvernement pour l'égalité de l'homme et de la femme a préparé la deuxième étape du Plan national d'action en faveur des femmes, dont la mise en œuvre était prévue de 2003 à 2005; ce texte a été approuvé par le Conseil des ministres le 19 août 2003. UN 17- أعد المفوض الحكومي المعني بمسألة المساواة بين المرأة والرجل مرحلة التنفيذ الثانية من خطة العمل الوطنية للمرأة، التي تقرر تنفيذها خلال الفترة 2003-2005. ووافق مجلس الوزراء على البرنامج في 19 آب/أغسطس 2003.
    - Série de sessions de formation à l'intention des juges et des procureurs en matière de lutte contre la discrimination au sens large, dans le contexte du droit communautaire, organisée conjointement avec la chancellerie du Premier Ministre et le secrétariat de la Représentante spéciale du Gouvernement pour l'égalité de l'homme et de la femme; UN - سلسلة دورات تدريبية للقضاة والمدَّعين العامين بشأن مكافحة التمييز بمعناه العام المتصوَّر في سياق قانون المجتمع المحلي، بمشاركة تنظيمية من مكتب رئيس الوزراء وأمانة المفوض الحكومي المعني بتكافؤ وضعي المرأة والرجل؛
    Une conférence intitulée Czas na kobiety! ( < < Le temps des femmes! > > (juin 2005), a été organisée par l'Institut des affaires publiques et de la création d'entreprises, cofinancée par la Représentante spéciale du Gouvernement pour l'égalité de l'homme et de la femme. UN - مؤتمر بعنوان " حان وقت المرأة " (حزيران/يونيه 2005)، وقد نظمه معهد الشؤون العامة ومؤسسة إنتربرايز، واشترك في تمويله المفوض الحكومي المعني بتكافؤ وضعي المرأة والرجل.
    La Représentante spéciale du Gouvernement pour l'égalité de l'homme et de la femme a été autorisée par le Premier Ministre à soumettre au Conseil des ministres une motion pour la ratification de la Convention. UN وقد فوَّض رئيس الوزراء المفوضة الحكومية المعنية بالمساواة في المعاملة أن تقدم إلى مجلس الوزارة طلبا للتصديق على الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more