Représentante spéciale du Secrétaire général sur la situation des défenseurs des droits de l'homme; visite demandée en 2008. | UN | الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان؛ زيارة طُلب إجراؤهما في عام 2008. |
Se félicitant de la nomination de la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants, | UN | وإذ ترحب بتعيين الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال، |
Déclaration de la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants | UN | بيان تدلى به الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال |
Hina Jilani, Représentante spéciale du Secrétaire général sur la situation des défenseurs des droits de l'homme | UN | هينا جيلاني، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان |
Rapport annuel de la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants, Marta Santos Pais* | UN | التقرير السنوي للممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال، السيدة مارتا سانتوس بايس |
Invitée à midi Mme Hina Jilani, Représentante spéciale du Secrétaire général sur les défenseurs des droits de l'homme | UN | ضيف الظهيرة السيدة هينا جيلاني، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان |
Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants | UN | الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال |
Rapport de la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants | UN | تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال |
Prenant note des travaux de la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants, | UN | وإذ يحيط علماً بعمل الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال، |
Prenant note des travaux de la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants, | UN | وإذ يحيط علماً بعمل الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال، |
C. Dialogue avec la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants 181−183 173 | UN | جيم - الحوار التفاعلي مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال 181-183 213 |
Une déclaration a été faite au nom de Marta Santos Pais, Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants. | UN | وألقيت كلمة نيابة عن السيدة مارتا سانتوس بايس، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال. |
Prenant note des travaux de la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants, | UN | وإذ يحيط علماً بعمل الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال، |
II. Déclarations de la Haut-Commissaire adjointe aux droits de l'homme et de la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants 5−8 3 | UN | ثانياً - بيان نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان وبيان الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال 5-8 3 |
II. Déclarations de la Haut-Commissaire adjointe aux droits de l'homme et de la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants | UN | ثانياً- بيان نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان وبيان الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال |
Pour de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec Mme Janeth Lara-Garcia, Bureau de la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l encontre des enfants (courriel jlaragarcia@unicef.org; tel. 1 (212) 824-6322).] | UN | مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفالjlaragarcia@unicef.org؛ |
La Représentante spéciale du Secrétaire général sur le sort des enfants en temps de conflit armé a présenté le rapport et ses principales conclusions. | UN | ٤4 - وعرضت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح تقرير الأمين العام وذكَّرت باستنتاجاته الرئيسية. |
Il a également décrit le processus de préparation de l'Étude des Nations Unies sur la violence à l'encontre des enfants et ses recommandations et s'est félicité de la participation de la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants. | UN | ووصف السيد ندياي أيضاً العملية التي أفضت إلى الدراسة التي أعدتها الأمم المتحدة عن العنف بالأطفال والتوصيات التي قدمتها، ورحب بمشاركة الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال. |
À cet égard, il recommande également que l'État partie donne suite aux recommandations formulées lors de la visite de suivi effectuée par la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la situation des défenseurs des droits de l'homme en 2008. | UN | وفي هذا الصدد، توصي كذلك الدولة الطرف بتنفيذ التوصيات التي قدمتها الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان إبان زيارة المتابعة التي قامت بها في عام 2008. |
Il recommande à l'État partie de donner suite aux recommandations formulées lors de la visite de suivi effectuée par la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la situation des défenseurs des droits de l'homme, en 2008. | UN | وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بتنفيذ التوصيات التي قدمتها الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان إبان زيارة المتابعة التي قامت بها في عام 2008. |
L'orateur exprime sa gratitude à la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants de s'être rendue en Irlande en 2012 et d'avoir déclaré son soutien au programme de réformes mené par le Gouvernement. | UN | وأعرب عن امتنانه للممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال لزيارتها أيرلندا في عام 2012 وما أعلنته من تأييد لبرنامج الإصلاح بها. |