Des personnalités en vue du Gouvernement espagnol et de nombreux représentants permanents auprès de l'Organisation des Nations Unies y ont pris part. | UN | وحضر هذه الندوة شخصيات بارزة من حكومة إسبانيا والعديد من الممثلين الدائمين لدى الأمم المتحدة. |
Les propositions qui y sont contenues ont été élaborées à la demande du Comité des représentants permanents auprès de l'ONU-Habitat, l'organe subsidiaire intersessions du Conseil d'administration. | UN | وكانت المقترحات التي تشتمل عليها قد أُعدت بناء على طلب لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة، الهيئة الفرعية لما بين الدورات التابعة لمجلس الإدارة. |
Des personnalités en vue du Gouvernement espagnol et de nombreux représentants permanents auprès de l'Organisation des Nations Unies y ont pris part. | UN | وحضر هذه الندوة كبار الشخصيات في حكومة إسبانيا والعديد من الممثلين الدائمين لدى الأمم المتحدة. |
représentants permanents auprès de l'Autorité | UN | سابعا - الممثلون الدائمون لدى السلطة |
Le groupe est composé de représentants permanents auprès de l'Autorité, de représentants d'établissements d'enseignement ou d'organisations internationales ainsi que de personnes étroitement associées aux travaux de l'Autorité. | UN | ويتكون هذا الفريق من ممثلين دائمين لدى السلطة، وممثلين عن المؤسسات التعليمية أو المنظمات الدولية، وأفراد مرتبطين بشكل وثيق بعمل السلطة. |
La coordination qui existe actuellement dans le cadre de l'ASEM entre les représentants permanents auprès de l'Organisation des Nations Unies doit être axée en particulier sur le développement de telles initiatives. | UN | وينبغي أن يركز التنسيق القائم حاليا فيما بين الممثلين الدائمين لدى الأمم المتحدة بوجه خاص على إيجاد هذه المبادرات. |
La liste a été aussi télécopiée directement aux représentants permanents auprès de l’Organisation des Nations Unies. | UN | وقد أرسلت القائمة أيضا بالفاكس مباشرة الى الممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة. |
La liste a été aussi télécopiée directement aux représentants permanents auprès de l’Organisation des Nations Unies. | UN | وتم أيضا إرسال القائمة بالفاكس مباشرة إلى الممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة. |
La liste a été aussi télécopiée directement aux représentants permanents auprès de l’Organisation des Nations Unies. | UN | وتم أيضا إرسال القائمة بالفاكس مباشرة إلى الممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة. |
La liste a été aussi télécopiée directement aux représentants permanents auprès de l’Organisation des Nations Unies. | UN | وتم أيضا إرسال القائمة بالفاكس مباشرة إلى الممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة. |
La liste a été aussi télécopiée directement aux représentants permanents auprès de l’Organisation des Nations Unies. | UN | وتم أيضا إرسال القائمة بالفاكس مباشرة إلى الممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة. |
La liste a été aussi télécopiée directement aux représentants permanents auprès de l’Organisation des Nations Unies. | UN | وتم أيضا إرسال القائمة بالفاكس مباشرة إلى الممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة. |
Plus de 30 représentants permanents auprès de l'Organisation des Nations Unies ont assisté à l'événement. | UN | وحضر هذه المناسبة أكثر من 30 من الممثلين الدائمين لدى الأمم المتحدة. |
Les administrateurs seraient des diplomates du plus haut niveau en poste à New York, en d'autres termes des représentants permanents auprès de l'ONU choisis par les groupes régionaux. | UN | ويكون المسؤولون الاداريون من أرفع مستوى من الدبلوماسيين العاملين في نيويورك، وتحديدا من الممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة الذين تختارهم المجموعات الاقليمية. |
Les femmes ne constituent que 13,8 % des membres des parlements nationaux et 5,8 % des représentants permanents auprès de l'ONU à New York. | UN | فالنساء يمثلن 13.8 في المائة من المشرعين في البرلمانات الوطنية ولا يشكلن سوى 5.8 في المائة من الممثلين الدائمين لدى الأمم المتحدة في نيويورك. |
La liste des orateurs (No 7) a été aussi télécopiée directement aux représentants permanents auprès de l’Organisation des Nations Unies. | UN | وقد أرسلت القائمة المؤقتة )رقم ٧( مباشرة عن طريق الفكسيميلي إلى الممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة. |
iii) Traiter les questions relatives aux pouvoirs des représentants permanents auprès de l'Autorité et des représentants auprès des organes et organismes de l'Autorité ou participant aux conférences; | UN | ' ٣ ' معالجة المسائل المتصلة بوثائق تفويض الممثلين الدائمين لدى السلطة والممثلين لدى أجهزة وهيئات السلطة والممثلين الذين يحضرون مؤتمراتها أيضا؛ |
iii) Traiter les questions relatives aux pouvoirs des représentants permanents auprès de l'Autorité et des représentants auprès des organes et organismes de l'Autorité ou participant aux conférences; | UN | ' ٣ ' معالجة المسائل المتصلة بوثائق تفويض الممثلين الدائمين لدى السلطة والممثلين لدى أجهزة وهيئات السلطة والممثلين الذين يحضرون مؤتمراتها أيضا؛ |
VI. représentants permanents auprès de L'AUTORITÉ | UN | سادسا - الممثلون الدائمون لدى السلطة |
Le groupe se compose de représentants permanents auprès de l'Autorité; de représentants d'établissements d'enseignement ou d'organisations à caractère international; et de personnalités participant étroitement aux travaux de l'Autorité. | UN | ويتألف الفريق من ممثلين دائمين لدى السلطة وممثلين لمؤسسات تعليمية أو لمنظمات دولية ومن أفراد يرتبطون على نحو وثيق بأعمال السلطة. |
En 2005, sur les 191 représentants permanents auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, on ne comptait que 17 femmes, nombre le plus élevé à ce jour. | UN | وفي عام 2005، ومن بين 191 ممثلا دائما لدى الأمم المتحدة في نيويورك، كان 17 منهم فقط نساء، وهو أعلى رقم على الإطلاق. |
À la fin de mai 1999, ces directives ont été adressées simultanément en anglais, français et espagnol, par courrier et, dans la mesure du possible, par courrier électronique, aux représentants permanents auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York et aux services responsables de tous les pays. | UN | وقد أرسلت المبادئ التوجيهية في نهاية أيار/مايو 1999 باللغات الأسبانية والانكليزية والفرنسية في آن واحد بالبريد، وحيثما أمكن، بالبريد الالكتروني، إلى الممثلين الدائمين المعنيين لدى الأمم المتحدة في نيويورك وإلى مراكز التنسيق في جميع البلدان، وكان الموعد النهائي المحدد هو 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000. |
Tous les délégués et représentants permanents auprès de l'ONU se souviendront de lui en raison de cette importante contribution. | UN | وسيذكره جميع الوفود والممثلين الدائمين لدى الأمم المتحدة لما قدمه من إسهام هام للغاية. |
Il est le fondateur de l'Association internationale des représentants permanents auprès de l'Organisation des Nations Unies et a été élu Président de cette organisation à deux reprises. | UN | وكان أحد مؤسسي الرابطة الدولية للممثلين الدائمين لدى الأمم المتحدة وانتخب مرتين رئيسا لتلك المنظمة. |