"représentation équitable au" - Translation from French to Arabic

    • التمثيل العادل في
        
    • التمثيل العادل داخل
        
    • التمثيل المتكافئ في
        
    • تمثيل عادل في
        
    • بالتمثيل العادل في
        
    • التمثيل الجغرافي العادل في
        
    Question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre UN مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة
    Question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre UN مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة
    Question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre UN مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة
    Question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre UN مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة
    L'Assemblée générale entame aujourd'hui l'examen de la “Question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres”. UN تبدأ الجمعية العامة اليوم نظرها في مسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عضويته.
    Question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres UN مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية
    Une représentation équitable au Conseil ne doit pas être recherchée au détriment de son efficacité. UN والسعي الى تحقيق التمثيل العادل في المجلس ينبغـــي ألا يكـــون بــأي حال من اﻷحوال على حساب كفاءته.
    Et cela sera notre principe directeur dans le groupe de travail qui examine le problème d'une représentation équitable au Conseil de sécurité. UN وهذا سيكون المبدأ الذي نهتدي به في الفريق العامل الذي يدرس مشكلة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن.
    Question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres : UN مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية
    QUESTION DE LA représentation équitable au CONSEIL DE SÉCURITÉ ET DE L'AUGMENTATION DU NOMBRE DE SES MEMBRES UN مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية
    QUESTION DE LA représentation équitable au CONSEIL DE SÉCURITÉ ET DE L'AUGMENTATION DU NOMBRE DE SES MEMBRES UN مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية
    QUESTION DE LA représentation équitable au CONSEIL DE SÉCURITÉ ET DE L'AUGMENTATION DU NOMBRE DE SES MEMBRES UN مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية
    Il semble donc opportun d'étudier la question de leur représentation équitable au Conseil de sécurité. UN وبناء على ذلك يبدو أن الوقت قد حان لمناقشة مسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن.
    QUESTION DE LA représentation équitable au CONSEIL DE SÉCURITÉ ET DE L'AUGMENTATION DU NOMBRE DE SES MEMBRES UN مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية
    QUESTION DE LA représentation équitable au CONSEIL DE SÉCURITÉ ET DE L'AUGMENTATION UN مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية
    33. Question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres et questions connexes (point 33). UN ٣٣ - مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية والمسائل ذات الصلة. ــ ــ ــ ــ ــ
    QUESTION DE LA représentation équitable au CONSEIL DE SÉCURITÉ ET DE L'AUGMENTATION UN مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية
    L'ORGANISATION DE L'UNITÉ AFRICAINE QUESTION DE LA représentation équitable au CONSEIL DE SÉCURITÉ ET DE UN مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة
    QUESTION DE LA représentation équitable au CONSEIL DE SÉCURITÉ ET DE L'AUGMENTATION DU NOMBRE DE SES UN مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه
    QUESTION DE LA représentation équitable au CONSEIL DE SÉCURITÉ ET DE L'AUGMENTATION DU NOMBRE DE SES MEMBRES UN مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة
    En outre, il ressort clairement que la représentation équitable au sein du Conseil représente une condition essentielle au renforcement de son autorité politique et morale et conférerait à ses décisions le respect et l'adhésion nécessaires à leur exécution. UN لقد اتضح كذلك أن التمثيل العادل داخل مجلس اﻷمن يعد شرطا رئيسيا لتعزيز سلطته السياسية واﻷخلاقية، ويكفل لقراراته الاحترام والتنفيذ الطوعي.
    Question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres et questions connexes UN مسألة التمثيل المتكافئ في مجلس الأمن، ورفع عدد أعضائه وقضايا أخرى تتعلق بمجلس الأمن .
    De nos jours, il apparaît de plus en plus nécessaire d'élaborer des mécanismes appropriés pour obtenir une représentation équitable au Conseil de sécurité. UN وأصبح من الواضح الآن بصورة متزايدة أنه يجب علينا أن ننشئ آليات ملائمة لتحقيق تمثيل عادل في مجلس الأمن.
    En ce qui concerne la représentation équitable au Conseil, nous unissons notre voix aux appels pressants visant à sortir les débats sur la réforme du Conseil de sécurité de l'impasse où ils se trouvent. UN فيما يتعلق بالتمثيل العادل في المجلس نؤيد الدعوة إلى تجاوز الطريق المسدود في المناقشات المتعلقة بالإصلاح.
    Je voudrais à présent passer au point 119 de l'ordre du jour, qui porte sur la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres et questions connexes. UN أود الآن أن أتناول البند 119 من جدول الأعمال، بشأن مسألة التمثيل الجغرافي العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل المتصلة بذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more