"représente beaucoup" - Translation from French to Arabic

    • يعني الكثير
        
    • طريقٌ طويل
        
    • تعني الكثير
        
    • يعنى الكثير
        
    • يعني العالم
        
    Oh, allez. Allez à cette convention représente beaucoup pour toi. Open Subtitles هيّا، الذهاب إلى هذا المجمع يعني الكثير لكِ.
    Ça représente beaucoup d'avoir un endroit où venir qu'il connaît bien. Open Subtitles ان الأمر يعني الكثير أن يكون لدى المرء مكاناً مألوفاً يتردد عليه
    Et ça représente beaucoup pour moi, parce que je veux vraiment qu'elle emménage. Open Subtitles وهذا يعني الكثير بالنسبة لي، لأن أريد حقا لها للتحرك في.
    Ecoute, ca représente beaucoup d'effort pour avoir quelque chose gratuitement. Open Subtitles أنظري، هذا طريقٌ طويل لتحصلي على شيء مجّـانًا.
    La vérité représente beaucoup pour Sam peut-être .. plus que tout le reste. Open Subtitles الحقيقة تعني الكثير لسام ربما.. أكثر من أي شئ آخر
    Avoir la possibilité de te parler représente beaucoup pour moi, et je voulais juste te dire merci. Open Subtitles مقدرتي على التحدث عن حياتي يعني الكثير لي و أنا أرغب فقط بشكرك
    Ça représente beaucoup pour moi. Open Subtitles لتركك كلّ شيء والقدوم هنا. هذا يعني الكثير لي.
    Ça représente beaucoup pour moi. Open Subtitles لتركك كلّ شيء والقدوم هنا. هذا يعني الكثير لي.
    Ça représente beaucoup pour moi que vous soyez heureux de dormir ici dans ce divan nuit après nuit. Open Subtitles انه يعني الكثير لي بأنك سعيد لنومك على تلك الاريكه ليله بعد اخرى
    Merci. Ça représente beaucoup venant de toi. Open Subtitles شكراً لك.أن تقول ذلك فهذا يعني الكثير لي في الواقع
    Mais cela représente beaucoup pour moi de vous entendre le dire. Open Subtitles لكنه يعني الكثير بالنسبة لي لسماعكتقولذلك.
    J'en suis vraiment un donc ça représente beaucoup pour moi. Open Subtitles كذلك أنا ، لذلك هذا يعني الكثير بالنسبة لي
    Ça représente beaucoup, que tu veuilles faire ça pour moi, mais si tu t'engages, tu te mets entre mon père et le FBI. Open Subtitles إنه يعني الكثير لي أنك تريدين فعل هذا و لكن إذا تقدمتي بإفادتك فأنتي تضعين نفسك بين أبي و ال اف.بي.اي
    Tu fais foirer quelque chose qui représente beaucoup pour moi. Open Subtitles انت تدمر شيئاً . وهذا يعني الكثير بالنسبة لي
    Ecoute, je sais que je suis la deuxième partenaire de toute ton existence, et ça, je sais que ça représente beaucoup, mais je ne veux pas que ça en représente... trop. Open Subtitles انظر انا اعرف انني حبك الثاني واعرف ان هذا يعني الكثير ولكني لا اريد ان لا يعني الكثير
    Ce jour représente beaucoup pour la Suisse. UN وهذا اليوم يعني الكثير لسويسرا.
    Et ça représente beaucoup pour moi, que tu t'investisses comme ça. Open Subtitles وهذا يعني الكثير لي وقوفك بجانبي هكذا
    Peter, ça représente beaucoup de t'entendre dire ça. Open Subtitles بيتر، انه يعني الكثير سماعك تقول هذا
    Elle n'est pas en haut. Ecoute, ca représente beaucoup d'effort pour avoir quelque chose gratuitement. Open Subtitles أنظري، هذا طريقٌ طويل لتحصلي على شيء مجّـانًا.
    Ça représente beaucoup pour moi, donc... Open Subtitles انها تعني الكثير لي
    C'est vrai. Je sais que ça représente beaucoup pour Lisa, et vous n'aurez pas à le regretter. Open Subtitles انا اعنى انا اعرف انه يعنى الكثير لليزا وانا اعتقد انك تفعل الشىء الصحيح
    Merci. Ça représente beaucoup à ses yeux. Open Subtitles شكراً لك , هذا يعني العالم لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more