Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite reprendre l'examen du point 116 de l'ordre du jour? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إعادة فتح باب النظر في البند 116 من جدول الأعمال؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite reprendre l'examen du point 104 de l'ordre du jour? | UN | هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة تود إعادة فتح باب النظر في البند 104 من جدول الأعمال؟ |
* Pour pouvoir statuer sur la question, l'Assemblée générale devra décider de reprendre l'examen du point 108 de l'ordre du jour. | UN | * لكي تتمكن الجمعية العامة من اتخاذ القرار المطلوب، يلزم أن تقرر إعادة فتح باب النظر في البند 108 من جدول الأعمال. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite reprendre l'examen du point 23 de l'ordre du jour? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إعادة النظر في البند 23 من جدول الأعمال؟ |
L'Assemblée générale décide de reprendre l'examen du point 10 de l'ordre du jour. | UN | قررت الجمعية العامة إعادة النظر في البند 10 من جدول الأعمال. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite reprendre l'examen du point 97 de l'ordre du jour, intitulé «Promotion de la femme»? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعيـــة ترغــب في استئناف النظر في البند ٩٧ من جـــــدول اﻷعمال، المعنون " النهوض بالمرأة " ؟ |
3. À sa 94e séance plénière, tenue le 2 juin 1994, l'Assemblée générale a décidé de reprendre l'examen du point 156 de l'ordre du jour et de le renvoyer à la Première Commission. | UN | ٣ - وفي الجلسة العامة ٩٤ المعقودة في ٢ حزيران/يونيه ١٩٩٤، قررت الجمعية العامة معاودة النظر في البند ١٥٦ من جدول اﻷعمال وأحالته مرة أخرى الى اللجنة اﻷولى. |
L'Assemblée générale décide de reprendre l'examen du point 27 de l'ordre du jour. | UN | قررت الجمعية العامة النظر من جديد في البند 27 من جدول الأعمال. |
À sa 79e séance plénière, le 14 décembre 1993, l'Assemblée générale a décidé, à la demande de l'Australie A/48/749. , de reprendre l'examen du point 47 de l'ordre du jour, intitulé " Célébration du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies en 1995 " . | UN | وفي الجلسة العام ٩٧، المعقودة في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، قررت الجمعية العامة، بناء على طلب استراليا)١٠(، أن تعاود النظر في البند ٤٧ من جدول اﻷعمال، المعنون " الاحتفال في عام ١٩٩٥ بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة " . |
Puis-je considérer que l'Assemblée décide de reprendre l'examen du point 108 de l'ordre du jour? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إعادة فتح باب النظر في البند 108 من جدول الأعمال؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite reprendre l'examen du point 161 de l'ordre du jour? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إعادة فتح باب النظر في البند 161 من جدول الأعمال. |
du jour et répartition des questions inscrites à l'ordre du jour : demande en vue de reprendre l'examen du point 18 de l'ordre du jour | UN | تنظيم الأعمال وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود: طلب إعادة فتح باب النظر في البند 18 من جدول الأعمال |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite reprendre l'examen du point 18 de l'ordre du jour? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إعادة فتح باب النظر في البند 18 من جدول الأعمال؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite reprendre l'examen du point 56 de l'ordre du jour? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إعادة فتح باب النظر في البند 56 من جدول الأعمال؟ |
Pour permettre à l'Assemblée générale d'examiner le projet de décision dont elle est saisie, il est nécessaire de reprendre l'examen du point 29 de l'ordre du jour. | UN | ولتمكين الجمعية العامة من النظر في مشروع المقرر، سيكون من الضروري أن يعاد فتح باب النظر في البند 29 من جدول الأعمال. |
L'Assemblée générale décide de reprendre l'examen du point 19 de l ordre du jour et de l'examiner directement en séance plénière. | UN | قررت الجمعية العامة إعادة النظر في البند 19 من جدول الأعمال والنظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite reprendre l'examen du point 39 de l'ordre du jour? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إعادة النظر في البند 39؟ |
Afin que l'Assemblée puisse examiner le projet de décision, il sera nécessaire de reprendre l'examen du point 10 de l'ordre du jour. | UN | وحتى يتسنى للجمعية للنظر في مشروع المقرر، سيكون من الضروري إعادة النظر في البند 10 من جدول الأعمال. |
3. Afin de permettre à l'Assemblée générale de prendre les mesures appropriées, il sera nécessaire de reprendre l'examen du point 18 b) de l'ordre du jour. | UN | ٣ - ولتمكين الجمعية العامة من اتخاذ اﻹجراء اللازم، سيتعين استئناف النظر في البند ١٨ )ب( من جدول اﻷعمال. |
Si l'Assemblée générale décide de reprendre l'examen du point 65 de l'ordre du jour, il est évident que l'approbation de tout document émanant d'une délégation qui reprendrait ce texte non consensuel serait contraire aux dispositions pertinentes de la résolution 50/65. | UN | وإذا ما قررت الجمعية استئناف النظر في البند ٦٥ من جدول اﻷعمال، فمن الجلي أن إقرار أي وثيقة وطنية تتضمن مثل هذا النص الذي يخلو من توافق في اﻵراء، سيكون مخالفا لﻷحكام ذات الصلة من القرار ٥٠/٦٥. |
2. Afin de pouvoir prendre la décision voulue, l'Assemblée générale devra reprendre l'examen du point 17 e) de l'ordre du jour. | UN | ٢ - ولتمكين الجمعية العامة من اتخاذ اﻹجراء المطلوب، سيلزم معاودة النظر في البند ٧١ )ﻫ( من جدول اﻷعمال. |
L'Assemblée générale décide de reprendre l'examen du point 66 de l'ordre du jour. | UN | قررت الجمعية العامة النظر من جديد في البند 66 من جدول الأعمال. |
À sa 79e séance plénière, le 14 décembre 1993, l'Assemblée générale a décidé, à la demande de l'Australie A/48/749. , de reprendre l'examen du point 47 de l'ordre du jour, intitulé " Célébration du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies en 1995 " . | UN | في الجلسة العامة ٩٧، المعقودة في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، قررت الجمعية العامة، بناء على طلب استراليا)٩(، أن تعاود النظر في البند ٤٧ من جدول اﻷعمال، المعنون " الاحتفال في عام ١٩٩٥ بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة " . |