"representative" - Translation from French to Arabic

    • الممثل
        
    • ممثل الوكالة
        
    GERMANY H.E. Ambassador Gerhard Walter HENZE, Deputy Permanent Representative, New York UN شيلي سعادة السيد خوان سومافيا، السفير، الممثل الدائم، نيويورك
    Mr. Anthony Andanje, Ambassador/Deputy Permanent Representative, Permanent Mission of the Republic of Kenya to the United Nations in Geneva UN السيد أنتوني أندانجه، سفير/نائب الممثل الدائم، البعثة الدائمة لجمهورية كينيا لدى الأمم المتحدة في جنيف
    The Representative was informed of cases of harassment, intimidation, threats of forced evictions and arbitrary arrests of registered Arab IDPs originally from southern and western Iraq, which occurred both prior to and during the time of his visit. UN وأُبلِغ الممثل بحالات تحرش وترهيب وتهديد بالإجلاء القسري واعتقالات تعسفية تعرض لها أشخاص مشردون داخلياً من العرب المسجلين الذين كانوا يقطنون في الأصل في جنوب وغرب العراق، وحدثت قبل زيارته وأثناءها.
    Several conclusions emerged from the two contrasting cases which the Representative presented to the Government for consideration and which remain valid today. UN 13- وانثبقت عدة استنتاجات من حالتين متباينتين عرضهما الممثل على الحكومة لتنظر فيهما ولا تزالان ساريتين إلى اليوم.
    For example, the Representative again visited settlements for displaced persons around Khartoum and also visited Ed Daien, Abyei and Atbara. UN فعلى سبيل المثال قام الممثل مجدداً بزيارة مستوطنات المشردين في ضواحي الخرطوم وزار أيضاً الضعين وأبيي وعطبرة.
    For various reasons, the Government decided not to hold the workshop at that time but invited the Representative to visit the country to discuss the situation. UN إلا أن الحكومة قررت عدم عقدها في ذلك الوقت لأسباب شتى، لكنها دعت الممثل لزيارة البلد لمناقشة الوضع.
    That was the context in which the Representative undertook his third mission to the country. UN وهذا هو السياق الذي أجرى فيه الممثل بعثته الثالثة إلى البلد.
    He noted that the Guiding Principles sprang from the United Nations request to the Representative to develop a normative framework for internally displaced persons. UN ولاحظ أن المبادئ التوجيهية انبثقت عن الطلب الذي توجهت به الأمم المتحدة إلى الممثل لاستنباط إطار تنظيمي للمشردين داخلياً.
    ANGOLA H.E. Mr. Adriano PARREIRA, Ambassador, Permanent Representative, Geneva UN ف. كامبل، السفير، الممثل الدائم، نيويورك
    CHILE H.E. Sr. Juan SOMAVIA, Ambassador, Permanent Representative, New York UN جمهورية تنزانيا سعادة السفير على متشومو، الممثل الدائم، جنيف
    DENMARK H.E. Mr. Benny KIMBERG, Ambassador, Permanent Representative, New York UN الدانمرك سعادة السيد بيني كيمبرغ، السفير، الممثل الدائم، نيويورك
    JAPAN H.E. Hisashi OWADA, Ambassador, Permanent Representative, New York UN مانغويلا، السفير، الممثل الدائم، نيويورك، أو اﻷونرابل ك.
    MADAGASCAR H.E. Ratsimihah J.P. RAVELOMANANTSOA, Ambassador, Permanent Representative, New York UN ب. رافيلومانانسوا، السفير، الممثل الدائم، نيويورك
    NIGER H.E. M. Adamou SEYDOU, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary, Permanent Representative, New York UN ميانمار سعادة السيد أو وين مرا، السفير، الممثل الدائم، نيويورك
    UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN H.E. Sir John Weston, KCMG, Ambassador, AND NORTHERN IRELAND Permanent Representative, New York UN الهند سعادة السيد السفير براكاش شاه، السفير، الممثل الدائم، نيويورك
    Said they will consult with the Representative and reply to the request. UN البعثة أفادت بأنها ستتشاور مع الممثل وسترد على الطلب.
    BANGLADESH H.E. Mr. Reaz RAHMAN, Ambassador, Permanent Representative, New York, on behalf of the Honourable Mr. A.S.M. Mostafizur RAHMAN, Minister for Foreign Affairs, UN بنغلاديش سعادة السيد رياض رحمن، السفير، الممثل الدائم، نيويورك، نيابة عن اﻷونرابل السيد أ. س. م. مستفيض الرحمن، وزير خارجية.
    Said they would consult with the Representative, but that the person in charge of human rights issues is away until the end of November. UN البعثة أفادت بأنها ستتشاور مع الممثل مشيرةً إلى أن المكلف بقضايا حقوق الإنسان سيكون غائباً حتى نهاية تشرين الثاني/نوفمبر.
    Letter dated 1 April 2010 from the Minister for Foreign Affairs of Liberia addressed to the Special Representative of the Secretary-General for Liberia UN رسالة مؤرخة 1 نيسان/أبريل 2010 موجهة من وزيرة خارجية ليبريا إلى الممثل الخاص للأمين العام المعني بليبريا
    However, as also reported, the Government did indicate that the Representative was welcome to visit the country in order to discuss the situation, with the optimistic expectation that agreement on alternative arrangements could be reached. UN غير أنه، وكما أفيد بذلك أيضاً، أعلنت الحكومة فعلاً ترحيبها بزيارة الممثل للبلد لمناقشة الوضع، وكلها أمل في أن يتسنى التوصل إلى اتفاق بشأن الترتيبات البديلة.
    NPT/CONF.2000/MC.II/SB.2/CRP.9 Comments by Iraq on the statement of the Representative of the International Atomic Energy Agency UN NPT/CONF.2000/MC.II/SB.2/CRP.9 تعليقات من العراق بشأن بيان ممثل الوكالة الدولية للطاقة الذرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more