"requérant sur" - Translation from French to Arabic

    • الشكوى على
        
    • الشكوى بشأن
        
    Commentaires du requérant sur les observations de l'État partie concernant la requête UN تعليقات صاحب الشكوى على الملاحظات التي أبدتها الدولة الطرف بشأن الشكوى
    Commentaires du requérant sur les observations de l'État partie concernant la requête UN تعليقات صاحب الشكوى على الملاحظات التي أبدتها الدولة الطرف بشأن الشكوى
    Commentaires du requérant sur les observations de l'État partie sur la recevabilité de la requête UN تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية الشكوى
    Commentaires du requérant sur les observations de l'État partie UN تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف
    Commentaires des représentants du requérant sur la recevabilité et sur le fond UN تعليقات ممثلي صاحب الشكوى بشأن المقبولية والأسس الموضوعية
    Commentaires du requérant sur les observations de l'État partie UN تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف
    Commentaires du requérant sur les observations de l'État partie UN تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف
    Commentaires du requérant sur les observations de l'État partie UN تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف
    Commentaires du requérant sur les observations de l'État partie UN تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف
    Commentaires du requérant sur les observations de l'État partie sur la recevabilité UN تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية
    Commentaires du requérant sur les observations de l'État partie sur la recevabilité UN تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية
    Commentaires du requérant sur les observations de l'État partie concernant le fond UN تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية
    Commentaires du requérant sur les observations de l'État partie et le fond de la requête UN تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف وعلى الأسس الموضوعية للشكوى
    Commentaires du requérant sur les observations de l'État partie UN تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف
    Commentaires du requérant sur les observations de l'État partie sur la recevabilité UN تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية
    Commentaires du requérant sur les observations de l'État partie UN تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف
    Commentaires du requérant sur les observations de l'État partie sur le fond UN تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية
    Commentaires du requérant sur les observations de l'État partie sur la recevabilité UN تعليقات صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية
    Commentaires des représentants du requérant sur la recevabilité et sur le fond UN تعليقات ممثلي صاحب الشكوى بشأن المقبولية والأسس الموضوعية
    À propos des rapports soumis par le requérant sur la situation des droits de l'homme à Sri Lanka, il relève que la Direction de l'immigration comme les juridictions internes les ont déjà pris en considération pour examiner sa demande d'asile. UN وتشير إلى التقارير التي قدمها صاحب الشكوى بشأن حالة حقوق الإنسان في سري لانكا وتلاحظ أن إدارة شؤون الهجرة وكذلك المحاكم الوطنية قد وضعت هذه التقارير بالفعل في الاعتبار لدى النظر في الطلب الذي قدمه التماساً للجوء.
    S'agissant de l'épuisement des recours internes, le Comité a pris note des renseignements fournis par le requérant sur la plainte pénale qu'il a déposée auprès du Procureur. UN وفيما يتعلق باستنفاد وسائل الانتصاف المحلية، أحاطت اللجنة علماً بالمعلومات المقدمة من صاحب الشكوى بشأن الشكوى الجنائية التي قدمها إلى المدعي العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more