"requise et le plus grand nombre de" - Translation from French to Arabic

    • المطلوبة وأكبر عدد من
        
    Ayant obtenu la majorité requise et le plus grand nombre de voix, le Honduras a été choisi pour présenter un candidat au poste à pouvoir au Corps commun d'inspection. UN واختيرت هندوراس، بعد حصولها على الأغلبية المطلوبة وأكبر عدد من الأصوات، لتقديم مرشح لتعيينه في وحدة التفتيش المشتركة.
    Ayant obtenu la majorité requise et le plus grand nombre de votes, l'Égypte est sélectionnée à être inscrite sur la liste des cinq pays à choisir auxquels il serait demandé de proposer un candidat pour nomination au Corps commun d'inspection. UN واُختيرت مصر، بعد حصولها على الأغلبية المطلوبة وأكبر عدد من الأصوات، لإدراجها في قائمة سيجري إعدادها للبلدان الخمسة التي سيُطلب منها اقتراح مرشح لتعيينه في وحدة التفتيش المشتركة.
    Au premier tour de scrutin, ayant obtenu la majorité requise et le plus grand nombre de voix, la Pologne, la Roumanie et l’Ukraine sont élus membres du Comité du programme et de la coordination pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 1997. UN وفي دورة التصويت اﻷولى، وبعد الحصول على اﻷغلبية المطلوبة وأكبر عدد من اﻷصوات، انتخبت أوكرانيا وبولندا ورومانيا أعضاء في لجنة البرنامج والتنسيق لمدة ثلاث سنوات تبدأ من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    28. Ayant obtenu la majorité requise et le plus grand nombre de voix, M. Ben Lallahom est élu membre du Comité des droits des personnes handicapées. UN 28 - إذ حصل السيد بين لالاهوم على الأغلبية المطلوبة وأكبر عدد من الأصوات تم انتخابه عضوا في اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Ayant obtenu la majorité requise et le plus grand nombre de votes, le Honduras (107 voix) est sélectionné pour proposer un candidat pour nomination au Corps commun d'inspection. UN اختيرت هندوراس، بعد حصولها على الأغلبية المطلوبة وأكبر عدد من الأصوات (107 صوت)، لاقتراح مرشح لتعيينه في وحدة التفتيش المشتركة.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Les deux candidats suivants ont obtenu la majorité requise et le plus grand nombre de voix : Mme Coral Shaw (Nouvelle-Zélande) et M. Goolam Hoosen Kadder Meeran (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord). UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): حصل المرشحان التاليان على الأغلبية المطلوبة وأكبر عدد من الأصوات: السيدة كورال شو من نيوزيلندا والسيد غلام حسين قادر ميران من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    MM. Maddens (Belgique) et Kramer (Canada) ayant obtenu la majorité requise et le plus grand nombre de voix, la Commission recommande qu'ils soient nommés au Comité consultatif, ou reconduits dans leurs fonctions, pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 2008. UN 8 - وأوصي بتعيين أو إعادة تعيين السيدين مادنس (بلجيكا) وكريمر (كندا) في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008، وذلك لحصولهما على الأغلبية المطلوبة وأكبر عدد من الأصوات.
    24. Ayant obtenu la majorité requise et le plus grand nombre de voix, Mme Degener (Allemagne), M. Kim Hyung Shik (République de Corée), Mme Maïna (Kenya) et M. Rios Espinosa (Argentine) sont élus membres du Comité des droits des personnes handicapées. UN 24 - إذ حصلت السيدة ديغينير (ألمانيا)، وحصل السيد كيم هيونغ شيك (جمهورية كوريا)، وحصلت السيدة ماينا (كينيا)، والسيد ريوس إسبينوزا (المكسيك) على الأغلبية المطلوبة وأكبر عدد من الأصوات، تم انتخابهم أعضاء في اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Les trois candidats suivants ont donc obtenu la majorité requise et le plus grand nombre de voix et sont dûment nommés juges à temps complet du Tribunal du contentieux administratif pour un mandat de sept ans commençant le 1er juillet 2009 : M. Thomas Laker (Allemagne), M. Vinod Boolell (Maurice) et Mme Memooda Ebrahim-Carstens (Botswana). UN حصل المرشحون الثلاثة التالون على الأغلبية المطلوبة وأكبر عدد من الأصوات وبالتالي، فقد عينوا على النحو الواجب قضاة متفرغين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات لفترة ولاية مدتها سبعة أعوام تبدأ في 1 تموز/يوليه 2009: السيد توماس ليكر من ألمانيا والسيد فينود بوليل من موريشيوس والسيدة ميمودا إبراهيم - كارستنس من بوتسوانا.
    Ayant obtenu la majorité requise et le plus grand nombre de voix, M. Ayat (Maroc), M. Bouzid (Algérie), M. Fathalla (Égypte), M. Lallah (Maurice), M. O'Flaherty (Irlande), M. Rivas Posada (Colombie), Sir Nigel Rodley (Royaume-Uni), M. Salvioli (Argentine) et M. Thelin (Suède) sont élus membres du Comité des droits de l'homme. UN 22 - بعد الحصول على الأغلبية المطلوبة وأكبر عدد من الأصوات، انتخب السيد آية (المغرب، والسيد بوزيد (الجزائر)، والسيد فتح الله (مصر)، والسيد لالاه (موريشيوس)، والسيد أوفلاهرتي (أيرلندا)، والسيد ريفاس بوسادا (كولومبيا)، والسير نايجل رودلي (المملكة المتحدة)، والسيد سالفيولي (الأرجنتين) والسيد ثيلين (السويد) أعضاء في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    Ayant obtenu la majorité requise et le plus grand nombre de voix, M. Amor (Tunisie), Mme Chanet (France), M. Flinterman (Pays-Bas), M. Iwasawa (Japon), Mme Keller (Suisse), Mme Majodina (Afrique du Sud), Mme Motoc (Roumanie), M. Neuman (États-Unis d'Amérique) et Mme Waterval (Suriname) sont élus membres du Comité des droits de l'homme pour un mandat qui viendra à expiration le 31 décembre 2014. UN 22 - بعد الحصول على الأغلبية المطلوبة وأكبر عدد من الأصوات، انتُخب السيد إيواساوا (اليابان)، والسيدة شانيه (فرنسا)، والسيد عمر (تونس)، والسيد فلنترمان (هولندا)، والسيدة كيلر (سويسرا)، والسيدة ماجودينا (جنوب أفريقيا)، والسيدة موتوك (رومانيا)، والسيد نيومان (الولايات المتحدة الأمريكية)، والسيدة ووترفال (سورينام)، أعضاءً في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more