Formulaire pour la présentation des informations requises à l'Annexe E | UN | استمارة تقديم المعلومات المحددة في المرفق هاء |
Attendu qu'à sa première réunion, le Comité a invité les Parties et observateurs à soumettre les informations requises à l'Annexe E concernant le SPFO et les substances apparentées au SPFO, | UN | وحيث أن اللجنة دعت، في اجتماعها الأول، الأطراف والمراقبين إلى تقديم المعلومات المحددة في المرفق هاء ذات الصلة بالسلفونات المشبعة بالفلورو أوكتين والمواد المرتبطة بهذه السلفونات، |
H. Formulaire pour la présentation des informations requises à l'Annexe E | UN | حاء - استمارة لتقديم المعلومات المحددة في المرفق هاء |
Formulaire pour la présentation des informations requises à l'Annexe E de la Convention de Stockholm conformément à l'article 8 de la Convention | UN | استمارة تقديم طبقاً للمادة 8 لاتفاقية استكهولم بالنسبة للمعلومات المحددة بالمرفق هاء من الاتفاقية |
1.2 Conclusion du Comité d'étude concernant les informations requises à l'Annexe E | UN | 1-2 الاستنتاجات التي خلصت إليها لجنة الاستعراض بشأن المعلومات الواردة في المرفق هاء |
Présentation des informations requises à l'Annexe E** | UN | ورقة المعلومات المحددة في المرفق هاء** |
Etablir un formulaire pour la présentation des informations requises à l'Annexe E. | UN | (ج) تطوير استمارة لكي تقدم إلى اللجنة المعلومات المحددة في المرفق هاء. |
Invite, conformément au paragraphe 4 a) de l'article 8 de la Convention, les Parties et les observateurs à soumettre au Secrétariat, les informations requises à l'Annexe E. > > | UN | تدعو الأطراف والمراقبين، وفقاً للفقرة 4 (أ) من المادة 8 من الاتفاقية، لأن يقدموا إلى الأمانة المعلومات المحددة في المرفق هاء قبل تاريخ 11 كانون الثاني/يناير 2013 .`` |
Invite, conformément au paragraphe 4 a) de l'article 8 de la Convention, les Parties et les observateurs à soumettre au Secrétariat, avant le 11 janvier 2013, les informations requises à l'Annexe E. > > | UN | 3 - تدعو الأطراف والمراقبين، وفقاً للفقرة 4 (أ) من المادة 8 من الاتفاقية، لأن يقدموا إلى الأمانة المعلومات المحددة في المرفق هاء قبل تاريخ 11 كانون الثاني/يناير 2013 . |
Il a par ailleurs invité, comme stipulé dans le paragraphe 4 a) de l'article 8 de la Convention, les Parties et les observateurs à présenter au secrétariat les informations requises à l'Annexe E avant le 27 janvier 2006. | UN | ودعت اللجنة، طبقاً للفقرة 4 (أ) من المادة 8 من الاتفاقية، الأطراف والمراقبين إلى أن تقدم إلى الأمانة المعلومات المحددة في المرفق هاء قبل 27 كانون الثاني/يناير 2006. |
Il a par ailleurs invité, comme stipulé dans le paragraphe 4 a) de l'article 8 de la Convention, les Parties et les observateurs à présenter au secrétariat les informations requises à l'Annexe E avant le 27 janvier 2006. | UN | ودعت اللجنة، طبقاً للفقرة 4 (أ) من المادة 8 من الاتفاقية، الأطراف والمراقبين إلى أن تقدم إلى الأمانة المعلومات المحددة في المرفق هاء قبل 27 كانون الثاني/يناير 2006. |
Le Comité d'étude a également invité toutes les Parties et les observateurs à présenter les informations requises à l'Annexe E de la Convention avant la date du 27 janvier 2006, conformément aux dispositions du paragraphe 4 (a) de l'article 8 de la Convention,. | UN | كما دعت الأطراف والمراقبين، طبقاً للفقرة 4 (أ) من المادة 8 من الاتفاقية، إلى أن تقدم إلى الأمانة المعلومات المحددة في المرفق هاء من الاتفاقية قبل حلول 27 كانون الثاني/يناير 2006. |
Il a invité, en application de l'alinéa a) du paragraphe 4 de l'article 8 de la Convention, les Parties et observateurs à soumettre au secrétariat les informations requises à l'Annexe E de la Convention avant le 2 février 2007. | UN | وقد وجهت اللجنة الدعوة، وفقاً للفقرة 4 (أ) من المادة 8 من الاتفاقية، إلى الأطراف والمراقبين بأن يقدموا إلى الأمانة تلك المعلومات المحددة في المرفق هاء للاتفاقية قبل 2 شباط/فبراير 2007. |
Il a par ailleurs invité, comme stipulé dans le paragraphe 4 a) de l'article 8 de la Convention, les Parties et les observateurs à présenter au secrétariat les informations requises à l'Annexe E avant le 27 janvier 2006. | UN | ودعت اللجنة، طبقاً للفقرة 4 (أ) من المادة 8 من الاتفاقية، الأطراف والمراقبين إلى أن تقدم إلى الأمانة المعلومات المحددة في المرفق هاء قبل 27 كانون الثاني/يناير 2006. |
Il a invité, en application de l'alinéa a) du paragraphe 4 de l'article 8 de la Convention, les Parties et observateurs à soumettre au secrétariat les informations requises à l'Annexe E de la Convention avant le 2 février 2007. | UN | وقد وجهت اللجنة الدعوة، وفقاً للفقرة 4 (أ) من المادة 8 من الاتفاقية، إلى الأطراف والمراقبين بأن يقدموا إلى الأمانة تلك المعلومات المحددة في المرفق هاء للاتفاقية قبل 2 شباط/فبراير 2007. |
Le Comité est saisi d'une note du secrétariat sur le formulaire pour la présentation des informations requises à l'Annexe E qui seront prises en compte dans l'élaboration des projets de descriptif des risques (UNEP/POPS/POPRC.1/4). | UN | 15 - معروض على اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن استمارة تقديم المعلومات المحددة في المرفق هاء لكي تؤخذ في الحسبان عند وضع مشاريع بيانات المخاطر (UNEP/POPS/POPRC.1/4). |
a) Adopter, en y apportant éventuellement des modifications, le formulaire normalisé pour la présentation des informations requises à l'Annexe E qui est joint en annexe à la présente note; | UN | (أ) أن تعتمد، بعد إدخال أي تعديلات، الاستمارة الموحدة لتقديم المعلومات المحددة في المرفق هاء من الاتفاقية المرفقة بهذه المذكرة؛ |
En application du paragraphe 4 a) de l'article 8 de la Convention, l'étape suivante consistait pour le Comité à communiquer les propositions et les évaluations correspondantes à toutes les Parties et aux observateurs et à les inviter à présenter les informations requises à l'Annexe E de la Convention. | UN | 13 - وإعمالاً للفقرة 4 (أ) من المادة 8 من الاتفاقية، تتمثل الخطوة التالية للجنة في إتاحة الاقتراحات وعمليات التقييم الخاصة بكل منها لجميع الأطراف والمراقبين ودعوتهم إلى تقديم المعلومات المحددة في المرفق هاء من الاتفاقية. |
M. Cueva a présenté un projet de proposition élaboré par le groupe de contact au sujet du formulaire de présentation des informations requises à l'Annexe E de la Convention de Stockholm en application de l'article 8 de la Convention et des éléments d'une lettre d'accompagnement demandant la soumission de telles informations. | UN | 45 - وقدم السيد كويفا مشروع مقترح أعده فريق الاتصال بشأن استمارة تقديم المعلومات المحددة بالمرفق هاء من الاتفاقية طبقاً للمادة 8 وعناصر الرسالة التقديمية التي تطلب هذه المعلومات. |
Mme Ylä-Mononen (expert désigné par le Royaume-Uni de Grande-bretagne et d'Irlande du Nord) a présenté un projet de proposition de schéma de descriptif des risques tenant compte du formulaire de présentation des informations requises à l'Annexe E figurant dans le projet de proposition élaboré par le groupe de contact. | UN | 46 - قدمت الآنسة يلا - مونونين (الخبيرة المعينة من جانب المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) مشروع مقترح بشأن ملخص بيانات المخاطر، والذي يبرز الاستمارة الواردة في مشروع مقترح فريق الاتصال بشأن تقديم المعلومات المحددة بالمرفق هاء. |
Conclusions du Comité d'étude concernant les informations requises à l'Annexe E | UN | 1-2- الاستنتاجات التي خلصت إليها لجنة الاستعراض بشأن المعلومات الواردة في المرفق هاء |