"resources institute" - Translation from French to Arabic

    • معهد الموارد
        
    • ومعهد الموارد
        
    • معهد الطاقة
        
    a. Rapport du millénaire sur les ressources mondiales, établi en collaboration avec le World Resources Institute, le PNUD et la Banque mondiale; UN أ - تقرير اﻷلفية للموارد العالمية الصادر بتعاون مع معهد الموارد العالمية، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والبنك الدولي؛
    Le World Resources Institute et le Fonds mondial pour la nature ont également été des partenaires importants dans l'organisation de l'Atelier. UN وقد كان معهد الموارد العالمية والصندوق العالمي للطبيعة من الشركاء المهمين في هذا الجهد.
    M. Jonathan Coulter, Natural Resources Institute (NRI), Royaume—Uni UN الخبراء السيد جوناثان كولتر، معهد الموارد الطبيعية، المملكة المتحدة
    Ces études sont réalisées en étroite collaboration avec la Banque mondiale, le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE), l'Alliance mondiale pour la nature (UICN), l'Institut international pour l'environnement et le développement, le World Resources Institute (WRI) et des donateurs bilatéraux. UN وتجري هذه الدراسات بالتشاور الوثيق مع البنك الدولي، وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، والاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة، والمعهد الدولي للبيئة والتنمية، ومعهد الموارد العالمية، والمانحين الثنائيين وسيساعد تحليل هذه الدراسات على تكوين فهم أفضل للاحتياجات العالمية وللتعقيدات المفاهيمية المتعلقة ببناء القدرات.
    L’Alliance internationale pour la nature, le World Resources Institute et de nombreuses autres organisations non gouvernementales, ainsi que le milieu de l’enseignement, ont aussi fait pression pour que les questions d’éducation soient intégrées aux stratégies et plans. UN كما ينشط الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية ومعهد الموارد العالمية ومنظمات غير حكومية عديدة أخرى وكذا اﻷوساط التعليمية في الحث بشدة على إدراج التعليم ضمن الاستراتيجيات والخطط.
    :: Membre éminent de l'Energy and Resources Institute (New Delhi) UN * زميل متميز، معهد الطاقة والموارد، نيودلهي
    Selon une étude réalisée récemment par le World Resources Institute, les côtes sont menacées dans une proportion de 50 % environ par les activités économiques. UN واستنادا إلى دراسة أجراها مؤخرا معهد الموارد العالمية، تهدد اﻷنشطة المتصلة بالتنمية نصف سواحل العالم تقريبا.
    Élaboration d'un indice international de l'état de l'environnement, en collaboration avec le World Resources Institute et le Centre mondial de surveillance de la conservation de la nature UN وضع مؤشر دولي لحالة البيئة وضع بالتعاون مع معهد الموارد العالمي والمركز العالمي لرصد المحافظة على الطبيعة
    World Resources Institute, Washington D.C., Etats-Unis UN معهد الموارد العالمية، واشنطن العاصمة، الولايات المتحدة اﻷمريكية
    Y ont également été conviés des experts du secrétariat de la Convention sur la diversité biologique (CBD) et du World Resources Institute (WRI). UN ووجّه فريق الخبراء دعوة للحضور إلى خبراء من أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي ومن معهد الموارد العالمية.
    Elle suit celle utilisée pour établir le Rapport sur le développement humain du Programme des Nations Unies pour le développement et le rapport sur les Ressources mondiales du World Resources Institute. UN وهذا الخيار يسير على النُهج المستخدمة في إعداد تقرير التنمية البشرية الذي يعده برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وتقرير الموارد العالمية الذي يتولاه معهد الموارد العالمية.
    En outre, le Groupe de travail intersecrétariats s'efforcera le cas échéant d'obtenir la participation des organisations non gouvernementales, par exemple le World Resources Institute. UN كما سيلتمس الفريق العامل المشترك بين اﻷمانات والمعني بالحسابات القومية الحصول على مساهمات من منظمات غير حكومية مثل معهد الموارد العالمية، حسب الاقتضاء.
    Environnement et santé humaine : rapport du World Resources Institute 1998-1999, 4 juin 1998 UN ٣٤ - البيئة وصحة اﻹنسان: تقرير معهد الموارد العالمية، ١٩٩٨-١٩٩٩، ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٨
    Elle a été ouverte par M. Robert Repetto, du World Resources Institute (Washington), qui a évoqué les difficultés que présentait la quantification des incidences des politiques de l'environnement sur la compétitivité. UN وافتتح الجلسة الدكتور روبرت ربتو من معهد الموارد العالمية، بواشنطن، الذي أشار إلى الصعوبات المتعلقة بتحديد اﻵثار التنافسية المترتبة على سياسات البيئة.
    World Resources Institute, Washington D.C., Etats-Unis Wuppertal UN معهد الموارد العالمية/واشنطن، الولايات المتحدة
    M. Bapna, World Resources Institute UN السيد بابنا، معهد الموارد العالمية
    Il faut également mentionner les activités de l'Union internationale pour la conservation de la nature, du World Resources Institute et de l'Institut international pour l'environnement et le développement. UN ويتعين أيضا إيراد إشارة في هذا الصدد إلى أنشطة الاتحاد الدولي لحفظ البيئة، ومعهد الموارد العالمية، والمعهد الدولي للبيئة والتنمية.
    Les intervenants étaient des experts de l'accès public aux informations sur les changements climatiques de Suède, de la Confédération syndicale internationale, du groupe Casino et du World Resources Institute (WRI). UN 58- كان الفريق يتألف من خبراء في مجال وصول الجمهور إلى المعلومات المتعلقة بتغير المناخ يمثلون السويد والاتحاد الدولي للنقابات ومجموعة كازينو ومعهد الموارد العالمية.
    Parmi les organismes de recherche d'intérêt, on trouve le Centre international d'agriculture tropicale, l'Agence internationale de l'énergie, le World Resources Institute et l'Institut de recherche et de développement agricoles des Caraïbes. UN ومن أمثلة المعاهد البحثية ذات الصلة: المركز الدولي للزراعة المدارية، ووكالة الطاقة الدولية، ومعهد الموارد العالمية، والمعهد الكاريبي للبحث والتنمية الزراعيين.
    Programme des Nations Unies pour le développement, Programme des Nations Unies pour l'environnement, Banque mondiale et World Resources Institute, < < Ressources mondiales > > , diverses années. UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والبنك الدولي، ومعهد الموارد العالمية، موارد العالم، سنوات مختلفة.
    Membre éminent de l'institut The Energy and Resources Institute (TERI), travaillant sur les changements climatiques et les questions liées au développement durable UN - زميل متميز في معهد الطاقة والموارد، يعمل في مجال تغير المناخ ومسائل التنمية المستدامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more