"respect de la déontologie" - Translation from French to Arabic

    • إعمال الأخلاقيات
        
    • تطبيق الأخلاقيات
        
    • بإعمال الأخلاقيات
        
    • للأخلاقيات
        
    • على الأخلاقيات
        
    • الأخلاقيات المهنية
        
    • القيادة الأخلاقية
        
    Respect de la déontologie à l'échelle du système : organes et programmes ayant une administration distincte 1 Voir la résolution 60/1 de l'Assemblée générale. UN إعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة
    ST/SGB/2007/11 Circulaire du Secrétaire général - - Respect de la déontologie à l'échelle du système : organes et programmes ayant une administration distincte [A A C E F R] Communications à la rédaction UN ST/SGB/2007/11 نشرة الأمين العام - إعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة [بجميع اللغات الرسمية]
    Le PNUD a institué la fonction déontologie avec effet au 1er décembre 2007, en se conformant pleinement à la circulaire du Secrétaire général intitulée < < Respect de la déontologie à l'échelle du système : organes et programmes dotés d'une administration distincte > > , publiée le 3 décembre 2007. Risque UN 70 - وقد أنشئت وظيفة الشؤون الأخلاقية في البرنامج الإنمائي اعتبارا من 1 كانون الأول/ديسمبر 2007. وتنسجم هذه الوظيفة تماما مع نشرة الأمين العام المعنونة " إعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة " الصادرة في 3 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Conformément à la circulaire du Secrétaire général sur le Respect de la déontologie à l'échelle du système : organes et programmes ayant une administration distincte (ST/SGB/2007/11), le Bureau administre la politique de protection contre les représailles adoptée par le PNUD. UN 63 - وطبقاً لنشرة الأمين العام بشأن تطبيق الأخلاقيات على مستوى منظومة الأمم المتحدة بأسرها: الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة (ST/SGB/2007/11).
    Le mandat du Comité de déontologie des Nations Unies est énoncé dans la circulaire du Secrétaire général sur le Respect de la déontologie à l'échelle du système (ST/SGB/2007/11). UN وحُددت اختصاصات لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات في نشرة الأمين العام المتعلقة بإعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة (ST/SGB/2007/11).
    Ces séances sur mesure ont également mis l'accent sur l'importance du Respect de la déontologie par les hauts responsables. UN وأبرزت هذه الدورات المخصصة كذلك أهمية القيادة المراعية للأخلاقيات.
    Asseoir le Respect de la déontologie et du principe UN الحرص على الأخلاقيات والالتزام بمبدأ المساءلة
    Modification de la circulaire du Secrétaire général intitulée < < Respect de la déontologie à l'échelle du système : organes et programmes sous administration distincte > > (ST/SGB/2007/11) UN تعديل نشرة الأمين العام ST/SGB/2007/11 عن إعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة
    Ce rapport a été examiné par le Comité de déontologie des Nations Unies, conformément au paragraphe 5.4 de la circulaire du Secrétaire général, intitulée < < Respect de la déontologie à l'échelle du système : organes et programmes ayant une administration distincte > > (ST/SGB/2007/11). UN وقامت لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات باستعراض التقرير، وفقا للبند 5-4 من نـشرة الأمين العام بشأن إعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة (ST/SGB/2007/11).
    Il a été établi conformément au paragraphe 4 de la section 5 de la circulaire ST/SGB/2007/11 du Secrétaire général, intitulée < < Respect de la déontologie à l'échelle du système : organes et programmes sous administration distincte > > , et est soumis au Conseil d'administration à sa session annuelle de 2014 conformément à sa décision 2010/18. UN وقد أُعد التقرير وفقاً للمادة 5-4 من نشرة الأمين العام ST/SGB/2007/11، " إعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة " ويقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2014 وفقاً لمقرر المجلس التنفيذي 2010/18.
    Le PNUD a institué la fonction déontologie avec effet au 1er décembre 2007, en se conformant pleinement à la circulaire du Secrétaire général intitulée < < Respect de la déontologie à l'échelle du système : organes et programmes dotés d'une administration distincte > > , publiée le 3 décembre 2007. E. La surveillance et le Conseil d'administration UN 68 - وقد أُنشئت الوظيفة المتعلقة بالأخلاق في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي اعتبارا من 1 كانون الأول/ديسمبر 2007. وتتفق هذه الوظيفة مع نشرة الأمين العام المعنونة " إعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة " الصادرة في 3 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Pour en revenir au Comité de déontologie des Nations Unies, et comme il est prévu à la section 4.3 de la circulaire du Secrétaire général ST/SGB/2007/11, intitulée < < Respect de la déontologie à l'échelle du système : organes et programmes ayant une administration distincte > > , on trouvera plus loin un résumé de toutes les affaires dont le Président du Comité a été saisi. UN 4 - وفيما يتعلّق بلجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات، فإنه، وفقا للمادة 4-3 من نشرة الأمين العام ST/SGB/2007/11 المعنونة " إعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة " ، يتضمّن هذا التقرير موجزا لجميع الحالات التي أحيلت إلى رئيس اللجنة.
    En outre, comme prévu à l'article 4.3 de la circulaire du Secrétaire général ST/SGB/2007/11, intitulée < < Respect de la déontologie à l'échelle du système : organes et programmes ayant une administration distincte > > , le rapport comporte également un résumé de toutes les affaires dont le Président du Comité a été saisi. UN 3 - وفيما يتعلّق بلجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات، فإنه، وفقا للمادة 4-3 من نشرة الأمين العام ST/SGB/2007/11 المعنونة " إعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة " ، يتضمّن هذا التقرير موجزا لجميع الحالات التي أحيلت إلى رئيس اللجنة.
    Conformément au paragraphe 161 d) de la résolution 60/1 de l’Assemblée générale, le Secrétaire général a promulgué une circulaire intitulée « Respect de la déontologie à l’échelle du système: organes et programmes ayant une administration distincte », qui a guidé ces organisations pour établir leur propre bureau de la déontologie[7]. UN فاتباعا للفقرة 161 (د) من قرار الجمعية العامة 60/1، أصدر الأمين العام نشرة بعنوان " إعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة " ، وهي نشرة استرشدت بها هذه المنظمات في إنشاء مكاتبها هي للأخلاقيات().
    Conformément aux dispositions de la section 5.4 de la circulaire du Secrétaire général intitulée < < Respect de la déontologie à l'échelle du système : organes et programmes dotés d'une administration distincte > > (ST/SGB/2007/11), le rapport du FNUAP sur la déontologie (2009) a été examiné par le Comité de déontologie des Nations Unies. UN وعملاً بالفرع 4-5 من منشور الأمين العام ST/SGB/2007/11 بشأن " إعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة " ، استعرضت لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات تقرير الصندوق المتعلق بالأخلاقيات في 2009.
    IV. Comité de déontologie des Nations Unies Le Secrétaire général a créé le Comité de déontologie des Nations Unies par sa circulaire ST/SGB/2007/11 intitulée < < Respect de la déontologie à l'échelle du système : organes et programmes ayant une administration distincte > > , entrée en vigueur le 1er décembre 2007. UN 73 - أنشئت لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات بموجب نشرة الأمين العام ST/SGB/2007/11، المعنونة " إعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الأجهزة ذات الإدارة المستقلة " والتي دخلت حيز النفاذ في 1 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Ainsi qu'il est dit dans le rapport de 2008, le Comité de déontologie des Nations Unies nouvellement créé a mis la dernière main au projet de code de déontologie et a également apporté un appui fonctionnel à la rédaction de la circulaire du Secrétaire général < < Respect de la déontologie à l'échelle du système : organes et programmes ayant une administration distincte > > (ST/SGB/2007/11). UN 33 - وكما يتبين من تقرير عام 2008، فإن لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات قد انتهت من وضع اللمسات الأخيرة على مشروع مدونة الأخلاقيات، كما قدمت دعما فنيا من أجل وضع نشرة الأمين العام عن إعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة في الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة (ST/SGB/2007/11).
    Il y a eu notamment la publication d'une circulaire < < Respect de la déontologie à l'échelle du système : organes et programmes ayant une administration distincte > > (ST/SGB/2007/11) et le projet de code de déontologie du personnel des Nations Unies. UN وتشمل هذه التدابير إصدار نشرة عن تطبيق الأخلاقيات على نطاق المنظومة في الأجهزة والبرامج التي تُدار على حدة (ST/SGB/2007/11)، ومشروع مدونة أخلاقيات لموظفي الأمم المتحدة.
    Le présent rapport a été examiné par le Groupe de la déontologie des Nations Unies, conformément à la section 5.4 de la circulaire ST/SGB/2007/11, intitulée < < Respect de la déontologie à l'échelle du système : organes et programmes dotés d'une administration distincte > > . UN وتم استعراض التقرير من جانب فريق الأمم المتحدة للأخلاقيات طبقاً للفرع 5/4 من الوثيقة المعنونة " تطبيق الأخلاقيات على صعيد منظومة الأمم المتحدة بأسرها: الأجهزة والبرامج المدارة بصورة مستقلة (ST/SGB/2007/11، بصيغتها المنقّحة).
    Conformément à la Circulaire du Secrétaire général sur le Respect de la déontologie à l'échelle du système : organes et programmes dotés d'une administration distincte (ST/SGB/2007/11), le Comité de déontologie des Nations Unies a révisé son rapport lors de sa trente-troisième session avant de le soumettre à l'Administrateur. UN وعملا بنشرة الأمين العام عن تطبيق الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة (ST/SGB/2007/11)، استعرضت لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات التقرير في دورتها الخامسة والثلاثين، قبل تقديمه إلى مديرة البرنامج.
    Le mandat du Groupe de la déontologie est énoncé dans la circulaire du Secrétaire général intitulée < < Respect de la déontologie à l'échelle du système : organes et programmes sous administration distincte > > (voir ST/SGB/2007/11 et Amend.1). UN وحُددت اختصاصات فريق الأمم المتحدة للأخلاقيات في نشرة الأمين العام المتعلقة بإعمال الأخلاقيات على نطاق منظومة الأمم المتحدة: الأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة (انظر ST/SGB/2007/11 و ST/SGB/2007/11/Amend.1).
    Prenant note avec satisfaction de l'action menée par le Bureau pour cultiver le Respect de la déontologie dans l'ensemble du Secrétariat, en particulier au niveau de l'encadrement, le Groupe souligne que tous les membres du personnel doivent agir de manière compatible avec leur statut de fonctionnaires internationaux. UN وأعرب عن ترحيب المجموعة بالجهود التي يبذلها مكتب الأخلاقيات لتعزيز ثقافة للأخلاقيات على نطاق الأمانة العامة، ولا سيما على مستوى الإدارة العليا، وشدد على أهمية أن يتصرف الموظفون على نحو يتسق مع صفتهم كموظفين في الخدمة المدنية الدولية.
    2. Un style de gestion axé sur le Respect de la déontologie, l'intégrité et la probité UN 2 - ثقافة الإدارة التي تقوم على الأخلاقيات والنزاهة والاستقامة
    L'ONUCI a continué d'œuvrer à asseoir le Respect de la déontologie et à faire en sorte que les médias couvrent la politique et d'autres sujets d'actualité brûlants de manière plus responsable. UN وواصلت عملية الأمم المتحدة أنشطتها الرامية إلى تدعيم احترام الأخلاقيات المهنية وتعزيز التحلي بالمسؤولية في تغطية التطورات السياسية وغيرها من التطورات الحساسة.
    Elles ont souligné également les attentes du FNUAP en matière de Respect de la déontologie par les hauts responsables et de l'obligation qui incombe aux cadres de créer un milieu de travail dans lequel le personnel peut exprimer une opposition constructive et parler sans crainte de représailles. UN كما أبرزت توقعات الصندوق بشأن القيادة الأخلاقية والتزامات المديرين المتعلقة بتهيئة بيئات عمل يتمكن فيها الموظفون من التعبير عن المعارضة البنَّاءة و " الجهر " بما في قلوبهم دون خوف من الانتقام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more