Il se demande comment le Comité envisage son rôle dans la discussion en cours concernant le droit au respect de la vie privée à l'ère numérique. | UN | وتساءل عن الكيفية التي تتوخى بها اللجنة الاضطلاع بدورها في المناقشة الحالية عن الحق في الخصوصية في ظل العصر الرقمي. |
Note du Secrétariat relative au rapport du Haut-Commissaire aux droits de l'homme sur le droit au respect de la vie privée à l'ère du numérique | UN | مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان حول الحق في الخصوصية في العصر الرقمي |
Note du Secrétariat relative au rapport du Haut-Commissaire aux droits de l'homme sur le droit au respect de la vie privée à l'ère du numérique | UN | مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان حول الحق في الخصوصية في العصر الرقمي |
Rapport du Haut-Commissaire aux droits de l'homme sur le droit au respect de la vie privée à l'ère du numérique | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان حول الحق في الخصوصية في العصر الرقمي |
Mais, étant donné que ces questions sont effectivement intégrées au projet de résolution, le Canada considère qu'elles auraient dû être formulées de manière plus ferme, conformément à la prise de position de la délégation canadienne au sujet de la résolution de la Troisième Commission sur le droit au respect de la vie privée à l'ère numérique. | UN | أما وقد جرى بالفعل إدراج أحكام تتعلق بحقوق الإنسان، فأن كندا ترى أنها كان لا بد أن تصاغ بلغة أقوى بما يتماشى مع التفسير الذي قدمه وفدها في تعليل موقفه في اللجنة الثالثة بشأن القرار المتعلق بالحق في الخصوصية في العصر الرقمي. |
50. Avec l'Allemagne, le Brésil a été l'instigateur d'un débat plus que nécessaire aux Nations Unies sur le droit au respect de la vie privée à l'ère numérique. | UN | ٥٠ - وقال إن البرازيل افتتحت، مع ألمانيا، مناقشة في الأمم المتحدة توجد حاجة ماسة إليها بشأن الحق في الخصوصية في العصر الرقمي. |
Note du Secrétariat relative au rapport du Haut-Commissaire aux droits de l'homme sur le droit au respect de la vie privée à l'ère du numérique (A/69/276) | UN | مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان حول الحق في الخصوصية في العصر الرقمي (A/69/276) |
g) Note du Secrétariat relative au rapport du Haut-Commissaire aux droits de l'homme sur le droit au respect de la vie privée à l'ère du numérique; | UN | (ز) مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان حول الحق في الخصوصية في العصر الرقمي()؛ |
Pour nombre de ces questions relatives aux droits de l'homme, des réponses claires peuvent être trouvées dans la Déclaration universelle des droits de l'homme qui a été formulée en termes très généraux de manière à couvrir des situations futures imprévisibles, par exemple le droit au respect de la vie privée à l'âge numérique. | UN | 46 - ويمكن العثور على إجابات عن كثير من مسائل حقوق الإنسان هذه في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان الذي صيغ بعبارات جامعة وعامة كفلت تغطيته لتطورات لاحقة غير منظورة، ومنها مثلا الحق في الخصوصية في العصر الرقمي. |
Les questions soulevées dans ce rapport ont fait l'objet d'un débat sur le droit au respect de la vie privée à l'ère du numérique qui s'est tenu au cours de la vingt-septième session du Conseil. | UN | وكانت القضايا المثارة في التقرير موضوع حلقة النقاش بشأن الحق في الخصوصية في العصر الرقمي المعقودة خلال دورة المجلس السابعة والعشرين(). |
Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution intitulé " Le droit au respect de la vie privée à l'ère numérique " (au titre de l'alinéa b) du point 68 de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations de l'Allemagne et du Brésil) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " الحق في الخصوصية في العصر الرقمي " (في إطار البند 68 (ب) من جدول الأعمال (دعا إلى إجرائها وفدا البرازيل وألمانيا) |
Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution intitulé " Le droit au respect de la vie privée à l'ère numérique " (au titre de l'alinéa b) du point 68 de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations de l'Allemagne et du Brésil) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " الحق في الخصوصية في العصر الرقمي " (في إطار البند 68 (ب) من جدول الأعمال) (دعا إلى إجرائها وفدا البرازيل وألمانيا) |
Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution intitulé " Le droit au respect de la vie privée à l'ère numérique " (au titre de l'alinéa b) du point 68 de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations de l'Allemagne et du Brésil) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " الحق في الخصوصية في العصر الرقمي " (في إطار البند 68 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا البرازيل وألمانيا) |
Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution intitulé " Le droit au respect de la vie privée à l'ère numérique " (au titre de l'alinéa b) du point 68 de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations de l'Allemagne et du Brésil) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " الحق في الخصوصية في العصر الرقمي " (في إطار البند 68 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا البرازيل وألمانيا) |
Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution intitulé " Le droit au respect de la vie privée à l'ère numérique " (au titre de l'alinéa b) du point 68 de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations du Brésil et de l'Allemagne) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " الحق في الخصوصية في العصر الرقمي " (في إطار البند 68 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا البرازيل وألمانيا) |