"respect des principes consacrés par la charte" - Translation from French to Arabic

    • احترام المبادئ الواردة في ميثاق
        
    • يتفق مع مبادئ الميثاق
        
    • احترام المبادىء المكرسة في ميثاق
        
    respect des principes consacrés par la Charte DES NATIONS UNIES ET UN احترام المبادئ الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة والقانون
    respect des principes consacrés par la Charte des Nations Unies et le droit international dans la lutte contre le problème mondial de la drogue UN احترام المبادئ الواردة في ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي في مجال مكافحة مشكلة المخدرات العالمية
    respect des principes consacrés par la Charte des Nations Unies et le droit international dans la lutte contre l'abus et le trafic UN أولا احترام المبادئ الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة والقانون الدولي في مجـال مكافحـة إســاءة استعمــال المخــدرات والاتجار غير المشروع بها
    6. Réaffirme que la coopération internationale ainsi que les mesures prises par les États pour lutter contre le terrorisme devraient être appliquées dans le respect des principes consacrés par la Charte, du droit international et des conventions internationales pertinentes; UN 6 - تؤكد من جديد ضرورة تنفيذ التعاون الدولي والتدابير التي تتخذها الدول لمكافحة الإرهاب على نحو يتفق مع مبادئ الميثاق والقانون الدولي والاتفاقيات الدولية ذات الصلة؛
    6. Réaffirme que la coopération internationale ainsi que les mesures prises par les États pour lutter contre le terrorisme devraient être appliquées dans le respect des principes consacrés par la Charte, des principes du droit international et des conventions internationales pertinentes ; UN 6 - تؤكد من جديد ضرورة تنفيذ التعاون الدولي والتدابير التي تتخذها الدول لمكافحة الإرهاب على نحو يتفق مع مبادئ الميثاق والقانون الدولي والاتفاقيات الدولية ذات الصلة؛
    F. respect des principes consacrés par la Charte des Nations Unies 30 - 32 8 UN واو احترام المبادىء المكرسة في ميثاق اﻷمم المتحدة خامسا
    respect des principes consacrés par la Charte des Nations Unies et le droit international dans la lutte contre la toxicomanie UN احترام المبادئ الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة والقانون الدولــي في مجـال مكافحـة إسـاءة استعمــال المخـدرات والاتجار غير المشروع بها
    respect des principes consacrés par la Charte des Nations Unies et le droit international dans la lutte contre le problème mondial de la drogue UN أولا - احترام المبادئ الواردة في ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي في مجال مكافحة مشكلة المخدرات العالمية
    I. respect des principes consacrés par la Charte des Nations Unies et le droit international dans la lutte contre le problème mondial de la drogue UN أولا - احترام المبادئ الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة والقانون الدولي في مجال مكافحة مشكلة المخدرات العالمية
    respect des principes consacrés par la Charte des Nations Unies et le droit international dans la lutte contre le problème de la drogue dans le monde UN أولا - احترام المبادئ الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة والقانون الدولي في مجال مكافحة مشكلة المخدرات العالمية
    respect des principes consacrés par la Charte DES NATIONS UNIES ET LE DROIT INTERNATIONAL DANS LA LUTTE CONTRE LA TOXICOMANIE ET LA PRODUCTION ET UN أولا احترام المبادئ الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة والقانون الدولــي فــي مجــال مكافحـة إسـاءة استعمال المخدرات وإنتاجها والاتجار بها بشكل غير مشروع
    respect des principes consacrés par la Charte DES NATIONS UNIES ET LE DROIT INTERNATIONAL DANS LA LUTTE CONTRE LA TOXICOMANIE ET LA PRODUCTION ILLICITE UN أولا احترام المبادئ الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة والقانون الدولــي فــي مجــال مكافحـة إسـاءة استعمال المخدرات وإنتاجها والاتجار بها بشكل غير مشروع
    I respect des principes consacrés par la Charte DES NATIONS UNIES ET LE DROIT INTERNATIONAL DANS LA LUTTE CONTRE LA TOXICOMANIE UN احترام المبادئ الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة والقانون الدولــي فــي مجــال مكافحـة إسـاءة استعمال المخدرات وانتاجها والاتجار بها بشكل غير مشروع
    respect des principes consacrés par la Charte des Nations Unies et le droit international dans la lutte contre la toxicomanie UN احترام المبادئ الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة والقانون الدولــي في مجـال مكافحـة إسـاءة استعمــال المخـدرات والاتجار غير المشروع بها
    Ils se sont dits convaincus que la coopération internationale en vue de la promotion de la démocratie, sur la base du respect des principes consacrés par la Charte des Nations Unies, ainsi que des principes de transparence, d'impartialité, de non-sélectivité et de non-exclusion, pouvait contribuer à consolider la démocratie aux niveaux national, régional et international. UN وأعربوا عن اقتناعهم بأن التعاون الدولي من أجل تعزيز الديمقراطية، على أساس احترام المبادئ الواردة في ميثاق الأمم المتحدة، فضلاً عن مبادئ الشفافية، والنزاهة، وعدم الانتقائية والشمولية، يمكن أن يسهم في تحقيق هدف دعم الديمقراطية على الأصعدة الوطنية والإقليمية والدولية.
    Ils se sont dits convaincus que la coopération internationale en vue de la promotion de la démocratie, sur la base du respect des principes consacrés par la Charte des Nations Unies, ainsi que des principes de transparence, d'impartialité, de non-sélectivité et de non-exclusion, pouvait contribuer à consolider la démocratie aux niveaux national, régional et international. UN وأعربوا عن اقتناعهم بأن التعاون الدولي من أجل تعزيز الديمقراطية، على أساس احترام المبادئ الواردة في ميثاق الأمم المتحدة، فضلا عن مبادئ الشفافية، والنزاهة، وعدم الانتقائية والشمولية، يمكن أن يسهم في تحقيق هدف دعم الديمقراطية على الأصعدة الوطنية والإقليمية والدولية؛
    Action à mener dans le cadre des Nations Unies; respect des principes consacrés par la Charte des Nations Unies et le droit international dans la lutte contre le problème mondial de la drogue; coopération internationale dans la lutte contre le problème mondial de la drogue; suite donnée à la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale UN الإجراءات التي تتخذها الأمم المتحدة؛ احترام المبادئ الواردة في ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي في مجال مكافحة مشكلة المخدرات العالمية؛ التعاون الدولي لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية ومتابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة
    6. Réaffirme que la coopération internationale ainsi que les mesures prises par les États pour lutter contre le terrorisme devraient être appliquées dans le respect des principes consacrés par la Charte, du droit international et des conventions internationales pertinentes ; UN 6 - تؤكد من جديد ضرورة تحقيق التعاون الدولي وتنفيذ التدابير التي تتخذها الدول لمكافحة الإرهاب على نحو يتفق مع مبادئ الميثاق والقانون الدولي والاتفاقيات الدولية ذات الصلة؛
    F. respect des principes consacrés par la Charte des Nations Unies UN واو - احترام المبادىء المكرسة في ميثاق اﻷمم المتحدة
    30. Le respect des principes consacrés par la Charte des Nations Unies a été un thème récurrent des résolutions adoptées par l'Assemblée générale sur les questions du contrôle international des drogues, en particulier dans ses résolutions 45/147, 46/101, 47/98, 48/112, 49/168 et 50/148. UN ٠٣ - ان احترام المبادىء المكرسة في ميثاق اﻷمم المتحدة موضوع متكرر في القرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة بشأن مسائل المكافحة الدولية للمخدرات ، ولا سيما القرارات ٥٤/٧٤١ و ٦٤/١٠١ و ٨٩/٧٤ و ٨٤/٢١١ و ٩٤/٨٦١ و ٠٥/٨٤١ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more