"respectifs des organes" - Translation from French to Arabic

    • لكل من الهيئات
        
    • كل من الهيئات
        
    Les droits de vote sont régis par les règlements intérieurs respectifs des organes directeurs (l'article 91 dans le cas de la Conférence générale). UN وتخضع حقوق التصويت للأحكام ذات الصلة من النظام الداخلي لكل من الهيئات التشريعية (المادة 91 بالنسبة إلى المؤتمر العام).
    Les droits de vote sont régis par les règlements intérieurs respectifs des organes directeurs (l'article 91 dans le cas de la Conférence générale, l'article 50 dans le cas du Conseil du développement industriel, et l'article 42 dans le cas du Comité des programmes et des budgets). UN وتخضع حقوق التصويت للأحكام ذات الصلة من النظام الداخلي لكل من الهيئات التشريعية (المادة 91 للمؤتمر العام، والمادة 50 لمجلس التنمية الصناعية، والمادة 42 للجنة البرنامج والميزانية).
    Les droits de vote sont régis par les règlements intérieurs respectifs des organes directeurs (l'article 91 dans le cas de la Conférence générale, l'article 50 dans le cas du Conseil du développement industriel et l'article 42 dans le cas du Comité des programmes et des budgets). UN وتخضع حقوق التصويت للأحكام ذات الصلة من النظام الداخلي لكل من الهيئات التشريعية (المادة 91 للمؤتمر العام، والمادة 50 لمجلس التنمية الصناعية، والمادة 42 للجنة البرنامج والميزانية).
    Les droits de vote sont régis par les règlements intérieurs respectifs des organes directeurs (l'article 91 dans le cas de la Conférence générale, l'article 50 dans le cas du Conseil du développement industriel, et l'article 42 dans le cas du Comité des programmes et des budgets). UN وتخضع حقوق التصويت للأحكام ذات الصلة من النظام الداخلي لكل من الهيئات التشريعية (المادة 91 للمؤتمر العام، والمادة 50 لمجلس التنمية الصناعية، والمادة 42 للجنة البرنامج والميزانية).
    Les recommandations que présente le Groupe d'étude s'efforcent d'allier principes et pragmatisme, tout en respectant l'esprit et la lettre de la Charte des Nations Unies et les rôles respectifs des organes délibérants de l'Organisation. UN 6 - وتتوخى التوصيات التي يقدمها الفريق تحقيق التوازن بين المبادئ والنزعة العملية، وإن كانت تراعي ميثاق الأمم المتحدة روحا ونصا والأدوار التي تقوم بها كل من الهيئات التشريعية للمنظمة.
    Les droits de vote sont régis par les règlements intérieurs respectifs des organes directeurs (l'article 91 dans le cas de la Conférence générale, l'article 50 dans le cas du Conseil du développement industriel, et l'article 42 dans le cas du Comité des programmes et des budgets). UN وتخضع حقوق التصويت للأحكام ذات الصلة من النظام الداخلي لكل من الهيئات التشريعية (المادة 91 للمؤتمر العام، والمادة 50 لمجلس التنمية الصناعية، والمادة 42 للجنة البرنامج والميزانية).
    Les droits de vote sont régis par les règlements intérieurs respectifs des organes directeurs (l'article 91 dans le cas de la Conférence générale, l'article 50 dans le cas du Conseil du développement industriel, et l'article 42 dans le cas du Comité des programmes et des budgets). UN وتخضع حقوق التصويت للأحكام ذات الصلة من النظام الداخلي لكل من الهيئات التشريعية (المادة 91 للمؤتمر العام، والمادة 50 لمجلس التنمية الصناعية، والمادة 42 للجنة البرنامج والميزانية).
    Les droits de vote sont régis par les règlements intérieurs respectifs des organes directeurs (l'article 91 dans le cas de la Conférence générale, l'article 50 dans le cas du Conseil du développement industriel, et l'article 42 dans le cas du Comité des programmes et des budgets). UN وتخضع حقوق التصويت للأحكام ذات الصلة من النظام الداخلي لكل من الهيئات التشريعية (المادة 91 للمؤتمر العام، والمادة 50 لمجلس التنمية الصناعية، والمادة 42 للجنة البرنامج والميزانية).
    Les droits de vote sont régis par les règlements intérieurs respectifs des organes directeurs (l'article 91 dans le cas de la Conférence générale, l'article 50 dans le cas du Conseil du développement industriel, et l'article 42 dans le cas du Comité des programmes et des budgets). UN وتخضع حقوق التصويت للأحكام ذات الصلة من النظام الداخلي لكل من الهيئات التشريعية (المادة 91 من النظام الداخلي للمؤتمر العام، والمادة 50 من النظام الداخلي لمجلس التنمية الصناعية، والمادة 42 من النظام الداخلي للجنة البرنامج والميزانية).
    Les droits de vote sont régis par les règlements intérieurs respectifs des organes directeurs (l'article 91 dans le cas de la Conférence générale, l'article 50 dans le cas du Conseil du développement industriel, et l'article 42 dans le cas du Comité des programmes et des budgets). UN وتخضع حقوق التصويت للأحكام ذات الصلة من النظام الداخلي لكل من الهيئات التشريعية (المادة 91 من النظام الداخلي للمؤتمر العام، والمادة 50 من النظام الداخلي لمجلس التنمية الصناعية، والمادة 42 من النظام الداخلي للجنة البرنامج والميزانية).
    Les droits de vote sont régis par les règlements intérieurs respectifs des organes directeurs (l'article 91 dans le cas de la Conférence générale, l'article 50 dans le cas du Conseil du développement industriel, et l'article 42 dans le cas du Comité des programmes et des budgets). UN وتخضع حقوق التصويت للأحكام ذات الصلة من النظام الداخلي لكل من الهيئات التشريعية (المادة 91 من النظام الداخلي للمؤتمر العام، والمادة 50 من النظام الداخلي لمجلس التنمية الصناعية، والمادة 42 من النظام الداخلي للجنة البرنامج والميزانية).
    Elles ont aussi recommandé l'emploi de formules et d'expressions plus précises dans les plans et les programmes de travail et estimé que ceuxci devraient prévoir des résultats plus concrets, tangibles et mesurables, ce qui permettrait de mieux comprendre les rôles et domaines d'intervention respectifs des organes subsidiaires, du Mécanisme mondial et du secrétariat dans la réalisation des objectifs opérationnels figurant dans la Stratégie. UN كما دعت إلى استخدام عبارات ومصطلحات أكثر دقة، وكذلك إلى تحقيق نتائج ملموسة وأكثر واقعية وقابلة للقياس، من أجل إرساء أساس أفضل لفهم دور ومجالات تركيز كل من الهيئات الفرعية والآلية العالمية والأمانة، في تحقيق الأهداف التنفيذية الواردة في الاستراتيجية.
    Ces examens ont pour objet de répondre aux préoccupations exprimées par les Parties à la septième session du Comité, ce qui permettrait de faire en sorte que les Parties soient mieux à même de comprendre les rôles et domaines d'intervention respectifs des organes subsidiaires, du secrétariat et du Mécanisme mondial dans la réalisation des objectifs opérationnels figurant dans la Stratégie. UN والغرض من هذين الاستعراضين هو معالجة الشواغل التي أثارتها الأطراف في الدورة السابعة للجنة، ما يُرسي أساساً أفضل يمكّن الأطراف من إدراك دور ومجال تركيز كل من الهيئات الفرعية والأمانة والآلية العالمية في تحقيق الأهداف التنفيذية الواردة في الاستراتيجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more