Vous Respirez à travers ça, vos poumons récupèrent, vous allez mieux. | Open Subtitles | تنفس عبر هذا، ودع رئتيك تصبح أقوى، وستتحسن. |
Si vous Respirez assez de ces fumées, ça vous tuera. | Open Subtitles | تنفس ما يكفي من دخانها اوه, حتما ستقتلك |
Respirez lentement. Inspirez par le nez, expirez par la bouche. | Open Subtitles | تنفسي ببطئ، إستنشقي من خشمك وأخرجيه من فمك. |
Tu peux faire ça pour moi ? Ça va aller. Respirez. | Open Subtitles | لا بأس، الأمر على مّا يُرام، اثبتِ، و تنفسي. |
Restez ici,ne bougez pas, ne parlez pas, et si possible, ne Respirez même pas. | Open Subtitles | ابقى هنا ولا تتحرك لا تتكلم واذا امكن لا تتنفس حتى |
Respirez plus lentement ou vous allez vous évanouir. | Open Subtitles | ربما يجدر بك أن تحاول عدم التنفس بهذه الطريقة، كي لا تصاب بالإغماء |
- Trop tard. - Respirez. Dépêchons. | Open Subtitles | لاى لقد فات الوقت تنفس بعمق , هيا بنا , تحركوا |
"Respirez, Respirez." Et leurvendre un chemisier à la sortie. | Open Subtitles | تنفس، تنفس، تنفس ونبيعهم بلوزه في طريقهم للخارج |
Respirez. Saison 04 épisode 03 Playing God Je sais que t'es fâché, mais lui sauter dessus... | Open Subtitles | تنفس سام أعرف انك مستاء لكن تخنق ذلك الرجل |
Respirez par le nez, ça sent le jus d'orange. | Open Subtitles | تنفس مــن خــلال الأنـف رائحتــه تشبـه البرتقال |
Respirez, Respirez ce bon air pur, M. I'éditeur. | Open Subtitles | تنفس, تنفس ذلك الهواء الغنىّ النقى سيدى الناشر |
Ça fait tellement mal, putain ! OK, Respirez. Essayez et relaxez-vous. | Open Subtitles | أنه يؤلم بشدة حسناً , تنفسي , حاولي و اهدئي |
Choc, Respirez doucement. | Open Subtitles | صدمة ـ تنفسي بهدوء ـ حول التجارب المعملية السرية |
Ça va aller. Respirez dans le masque. | Open Subtitles | ستكونين بخير تنفسي داخل القناع فحسب |
Respirez lentement et régulièrement. | Open Subtitles | حسناً ، تنفسي ببطيء وكوني مُستعدة |
Et je peux donner le même ordre d'achever vos vies où vous Respirez, aux coordonnées où je transmets ce message. | Open Subtitles | ويمكنني أن أعطي نفس الامر لإنهاء حياتك حيث تتنفس الان الى نفس الإحداثيات التي أرسلت اليها هذه الرسالة |
Vous pouvez l'atteindre. Poussez, Respirez... | Open Subtitles | واصل الضغط، واصل التنفس إستشعر الطمأنينة النفسية بداخلك |
Respirez profondément et laissez-moi regarder. | Open Subtitles | سوف أقوم بوضع هذه عليك حسناً ، فقط تنفّس بعمق من أجلي |
Ça va, tout va bien. Tenez bon. Respirez profondément. | Open Subtitles | حسناً , أنت بخير , إنتظري , إنتظر خذي نفساً عميقاً , خذي نفساً عميقاً |
Respirez... un bon coup. | Open Subtitles | الجميع على حافة الهاوية. دعونا فقط فقط نأخذ نفسا |
Ne les allumez pas avant que je le dise, et après ça, Respirez doucement. | Open Subtitles | لا تقوموا بتشغيلهم حتى أخبركم بذلك وبعد هذا، تنفسوا ببطئ |
- Respirez profondément... - Je veux parler à un responsable. | Open Subtitles | ـ فقط تنفسى بعمق ـ أريد التحدث إلى شخص مسئول |
Respirez doucement mais constamment. Baissez votre rythme cardiaque. | Open Subtitles | تنفّسي ببطئ، لكن بثبات، حافظي على نبضكِ بمعدل منخفض. |
Gardez votre bras levé, votre coude libre. Respirez profondément. | Open Subtitles | حاتذظي على رفع ذراعك خففي كوعك , نفس عميق |
Je ne peut rien promettre, mais le fait est que vous Respirez toujours , conscient et rationnel ce qui me fait penser que vos chances de guérisons sont bonnes. | Open Subtitles | لا أستطيع تقديم أي ضمانات، لكن الحقيقة بأنكِ ما زلتِ تتنفسين بكامل وعيك ، و عاقلة يجعلني أعتقد بأن فرصتك للتعافي جيدة |
Ce qu'on fait est important. Dites-vous ça et Respirez. | Open Subtitles | تستطيعين أخبار نفسكِ بذبك, وتنفسي بهدوء |
Respirez profondément. | Open Subtitles | صهٍ، أنفاس عميقة حسناً |
Tranquille. Àsseyez-vous, Respirez calmement. | Open Subtitles | رويدك، رويدك، اجلس، أبطىء من وتيرة تنفسك |