"responsables de la mise en valeur" - Translation from French to Arabic

    • المسؤولين عن تنمية
        
    • المسؤولين عن التنمية
        
    7. Conférence des ministres africains responsables de la mise en valeur et de l'utilisation des ressources UN " ٧ - مؤتمر الوزراء الافريقيين المسؤولين عن تنمية الموارد المعدنية والطاقة واستخدامها ولجنة الخبراء التابعة له
    b) Services fonctionnels : Conférence des ministres africains responsables de la mise en valeur et de l'utilisation des ressources minérales et de l'énergie (1995)*; UN )ب( الخدمات الفنية: مؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن تنمية واستخدام الموارد المعدنية والطاقة )١٩٩٥(*؛
    La CEA a également organisé à Durban, Afrique du Sud, la deuxième réunion de la Conférence régionale des Ministres africains responsables de la mise en valeur et de l’utilisation des ressources minérales et de l’énergie. UN ١٧٣ - ونظمت اللجنة أيضا الاجتماع الثاني للمؤتمر اﻹقليمي للوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن تنمية واستخدام المعادن وموارد الطاقة في ديربان، بجنوب أفريقيا.
    La Conférence des ministres africains responsables de la mise en valeur et de l’utilisation des ressources minérales et de l’énergie a récemment recommandé que les recettes tirées des tarifs et des taxes sur l’électricité servent au financement de programmes d’électrification en Afrique. UN ٣٩ - ومؤخرا، أوصى مؤتمر الوزراء اﻷفريقيين المسؤولين عن تنمية الموارد المعدنية وموارد الطاقة واستخدامها بأن تستعمل اﻹيرادات اﻵتية من رسوم الكهرباء والضرائب المفروضة على المنتجات النفطية في تمويل كهربة الريف في أفريقيا.
    Le Comité des ressources naturelles, de la science et de la technologie assumera les fonctions de la Conférence régionale africaine sur la science et la technologie et de la Conférence des ministres africains responsables de la mise en valeur et de l'utilisation des ressources minérales et de l'énergie. UN تضطلع لجنة الموارد الطبيعية والعلم والتكنولوجيا بالمهام التي يقوم بها المؤتمر اﻹقليمي اﻷفريقي للعلم والتكنولوجيا ومؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن التنمية واستغلال الموارد المعدنية والطاقة.
    Le secrétariat a convoqué en novembre 1997 la deuxième réunion de la Conférence régionale des ministres africains responsables de la mise en valeur et de l’utilisation des ressources minérales et énergétiques pour étudier la question de la coopération. UN وفيما يتعلق بمسألة التعاون، عقدت اﻷمانة الاجتماع الثاني للمؤتمر اﻹقليمي للوزراء اﻷفريقيين المسؤولين عن تنمية الموارد المعدنية والطاقة واستخدامها في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧.
    h) Conférence des ministres africains responsables de la mise en valeur et l'utilisation des ressources minérales et de l'énergie; UN )ح( مؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن تنمية واستخدام الموارد المعدنية والطاقة؛
    i) Comité d'experts de la Conférence des ministres africains responsables de la mise en valeur et de l'utilisation des ressources minérales et de l'énergie; UN )ط( لجنة الخبراء التابعة لمؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن تنمية واستخدام الموارد المعدنية والطاقة؛
    L’OUA a joué un rôle actif dans la préparation de la deuxième session de la Conférence des ministres africains responsables de la mise en valeur des ressources minérales et du développement énergétique (Durban, Afrique du Sud, 21 et 22 novembre 1997). UN ٢٢ - واضطلعت منظمة الوحدة اﻷفريقية بدور فعال في التحضير للدورة الثانية لمؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن تنمية الموارد المعدنية والطاقة )دربان، جنوب أفريقيا، ٢١ و ٢٢ آذار/ مارس ١٩٩٧(.
    Le Département a présenté un rapport sur la contribution des petites industries minières et énergétiques à la réduction de la pauvreté et sur les perspectives de coopération technique en Afrique à la deuxième Conférence des ministres africains responsables de la mise en valeur et de l’utilisation des ressources minérales et énergétiques, tenue en novembre 1997. UN ٢٧ - وقدمت اﻹدارة ورقة عن مساهمة التعدين الصغير النطاق والطاقة في الحد من وطأة الفقر وآفاق التعاون التقني في أفريقيا في أثناء المؤتمر الثاني للوزراء اﻷفريقيين المسؤولين عن تنمية الموارد المعدنية والطاقة واستخدامها، المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧.
    54. Au cours de la période à l’examen, la CEA a aidé les pays africains, par l’intermédiaire des ministres responsables de la mise en valeur des ressources minérales, à élaborer une vision pour l’industrie minière en Afrique à l’horizon 2050, qui a été adoptée par les chefs d’État et de gouvernement africains lors du Sommet de l’UA de février 2009 à Addis-Abeba. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، ساعدت اللجنة البلدان الأفريقية، من خلال وزراء الاتحاد الأفريقي المسؤولين عن تنمية الموارد المعدنية، على وضع ``الرؤية الأفريقية للتعدين لعام 2050 ' ' ، التي اعتمدها رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي في شباط/ فبراير 2009 خلال مؤتمر قمة أديس أبابا.
    a) Documentation à l'intention des organes délibérants. Deux rapports à la Conférence des ministres africains responsables de la mise en valeur et de l'utilisation des ressources minérales et de l'énergie; et à la neuvième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour l'Afrique; UN )أ( وثائق الهيئات التداولية: تقريران الى مؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن تنمية واستغلال الموارد المعدنية والطاقة، ومؤتمر اﻷمم المتحدة اﻹقليمي التاسع لرسم الخرائط في افريقيا؛
    b) Services fonctionnels. Conférence des ministres africains responsables de la mise en valeur et de l'utilisation des ressources minérales et de l'énergie; et neuvième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour l'Afrique. UN )ب( الخدمات الفنية - مؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن تنمية واستغلال الموارد المعدنية والطاقة؛ ومؤتمر اﻷمم المتحدة اﻹقليمي التاسع لرسم الخرائط في افريقيا.
    a) Documentation à l'intention des organes délibérants. Deux rapports à la Conférence des ministres africains responsables de la mise en valeur et de l'utilisation des ressources minérales et de l'énergie; et à la neuvième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour l'Afrique; UN )أ( وثائق الهيئات التداولية: تقريران الى مؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن تنمية واستغلال الموارد المعدنية والطاقة، ومؤتمر اﻷمم المتحدة اﻹقليمي التاسع لرسم الخرائط في افريقيا؛
    b) Services fonctionnels. Conférence des ministres africains responsables de la mise en valeur et de l'utilisation des ressources minérales et de l'énergie; neuvième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour l'Afrique. UN )ب( الخدمات الفنية - مؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن تنمية واستغلال الموارد المعدنية والطاقة؛ ومؤتمر اﻷمم المتحدة اﻹقليمي التاسع لرسم الخرائط في افريقيا.
    Le Comité des ressources naturelles, de la science et de la technologie assumera les fonctions de la Conférence régionale africaine sur la science et la technologie et de la Conférence des ministres africains responsables de la mise en valeur et de l'utilisation des ressources minérales et de l'énergie. UN تضطلع لجنة الموارد الطبيعية والعلم والتكنولوجيا بالمهام التي يقوم بها المؤتمر اﻹقليمي اﻷفريقي للعلم والتكنولوجيا ومؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن التنمية واستغلال الموارد المعدنية والطاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more