"ressortissante de la république" - Translation from French to Arabic

    • مواطنة من جمهورية
        
    • مواطنا للجمهورية
        
    • من مواطني جمهورية
        
    ressortissante de la République démocratique du Congo; République démocratique du Congo UN مواطنة من جمهورية الكونغو الديمقراطية والترحيل إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية
    ressortissante de la République démocratique du Congo; République démocratique du Congo UN مواطنة من جمهورية الكونغو الديمقراطية والترحيل إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية
    ressortissante de la République démocratique du Congo; République démocratique du Congo UN مواطنة من جمهورية الكونغو الديمقراطية والترحيل إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية
    " 1) Toute personne physique qui était, le 31 décembre 1992, ressortissante de la République fédérale tchèque et slovaque mais non ressortissante de la République tchèque ou de la République slovaque peut opter pour la nationalité tchèque par déclaration. UN " )١( يجوز ﻷي شخص طبيعي كان، في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، مواطنا للجمهورية الاتحادية التشيكية والسلوفاكية إنما لم يكن مواطنا للجمهورية التشيكية أو لجمهورية سلوفاكيا، أن يختار جنسية الجمهورية التشيكية بواسطة إعلان.
    " (1) Toute personne physique qui était, le 31 décembre 1992, ressortissante de la République fédérale tchèque et slovaque mais non ressortissante de la République tchèque ou de la République slovaque peut opter pour la nationalité tchèque par déclaration. UN " )١( يجوز ﻷي شخص طبيعي كان، في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، مواطنا للجمهورية الاتحادية التشيكية والسلوفاكية لكنه لم يكن مواطنا للجمهورية التشيكية أو للجمهورية السلوفاكية، أن يختار جنسية الجمهورية التشيكية بواسطة إعلان.
    Si cette personne est ressortissante de la République populaire démocratique de Corée, le Gouvernement japonais peut l'expulser du territoire national, conformément aux dispositions de sa législation interne. UN وإذا كان ذلك الفرد من مواطني جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية، يجوز للحكومة اليابانية طرده من الأراضي اليابانية، وفقا للقوانين الوطنية السارية.
    ressortissante de la République démocratique du Congo; République démocratique du Congo UN مواطنة من جمهورية الكونغو الديمقراطية والترحيل إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية
    ressortissante de la République démocratique du Congo; République démocratique du Congo UN مواطنة من جمهورية الكونغو الديمقراطية والترحيل إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية
    ressortissante de la République démocratique du Congo; République démocratique du Congo UN مواطنة من جمهورية الكونغو الديمقراطية والترحيل إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    ressortissante de la République démocratique du Congo; République démocratique du Congo UN مواطنة من جمهورية الكونغو الديمقراطية والترحيل إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    ressortissante de la République démocratique du Congo; République démocratique du Congo UN مواطنة من جمهورية الكونغو الديمقراطية والترحيل إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    ressortissante de la République démocratique du Congo; République démocratique du Congo UN مواطنة من جمهورية الكونغو الديمقراطية والترحيل إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Outre la disparition de huit Japonais enlevés dans les années 70 et 80, une autre disparition, celle d'une ressortissante de la République de Corée, se serait produite en 2004 à la frontière entre la Chine et la République populaire démocratique de Corée. UN وإضافة إلى 8 حالات اختفاء لمواطنين يابانيين اختُطفوا في السبعينيات والثمانينات، أُبلغ عن اختفاء مواطنة من جمهورية كوريا على الحدود بين الصين وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في عام 2004.
    Outre les huit ressortissants japonais enlevés dans les années 70 et 80, une ressortissante de la République de Corée aurait disparu en 2004 à la frontière entre la Chine et la République populaire démocratique de Corée. UN وبالإضافة إلى ثماني حالات تتعلق باختفاء مواطنين يابانيين اختطفوا في سبعينات وثمانينات القرن الماضي، كانت هناك حالة أخرى تتعلق باختفاء مواطنة من جمهورية كوريا، أفادت التقارير بوقوعها في عام 2004 على الحدود بين الصين وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Le 8 février 1989, Mme Ntalongeno Ikobonga, également ressortissante de la République démocratique du Congo, a déposé une demande d'asile auprès des autorités britanniques, dans laquelle M. Lopo, sous le nom de Weshti Ikobonga, était déclaré comme étant son mari et comme étant à sa charge. UN وفي 8 شباط/فبراير 1989، قدّمت السيدة نتالونغينو إيكوبونغا، وهي أيضاً مواطنة من جمهورية الكونغو الديمقراطية، طلب لجوء في المملكة المتحدة وسُجّل السيد لوبو بوصفه زوجها المعال المسمى وتشي إيكوبونغا.
    Selon l'article 6, toute personne physique qui était, le 31 décembre 1992, ressortissante de la République fédérale tchèque et slovaque mais non ressortissante de la République tchèque ou de la République slovaque peut opter pour la nationalité tchèque par déclaration Voir la documentation fournie par la République tchèque. UN ووفقا للمادة ٦، يجوز ﻷي شخص طبيعي كان في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ مواطنا للجمهورية الاتحادية التشيكية والسلوفاكية إنما لم يكن مواطنا للجمهورية التشيكية أو لجمهورية سلوفاكيا أن يختار جنسية الجمهورية التشيكية بواسطة إعلان)١٦٠(.
    1.1 La requérante, N. B.-M., est une ressortissante de la République démocratique du Congo, née en 1974, qui risque d'être expulsée de Suisse vers son pays d'origine. UN ب-م.، وهي من مواطني جمهورية الكونغو الديمقراطية مولودة في عام 1974 وتواجه خطر الترحيل من سويسرا إلى بلدها الأصلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more