"ressources ordinaires et des autres ressources" - Translation from French to Arabic

    • الموارد العادية والموارد الأخرى
        
    • الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية
        
    • الموارد العادية وغيرها من الموارد
        
    • الميزانية العادية ومن موارد أخرى على
        
    • الموارد العادية والموارد الإضافية
        
    Ses activités opérationnelles sont financées par des contributions volontaires versées au titre des ressources ordinaires et des autres ressources. UN وتمول الأنشطة التنفيذية التي يضطلع بها الكيان من التبرعات، التي تشمل الموارد العادية والموارد الأخرى.
    D'autres délégations ont demandé qu'à l'avenir le PNUD présente un budget complet incluant le détail des ressources ordinaires et des autres ressources. UN وطلبت وفود أخرى إدراج الموارد العادية والموارد الأخرى مستقبلا، في عرض شامل لميزانية البرنامج الإنمائي.
    D'autres délégations ont demandé qu'à l'avenir le PNUD présente un budget complet incluant le détail des ressources ordinaires et des autres ressources. UN وطلبت وفود أخرى إدراج الموارد العادية والموارد الأخرى مستقبلا، في عرض شامل لميزانية البرنامج الإنمائي.
    4. Prendre ce montant et le répartir au prorata des ressources ordinaires et des autres ressources prévues. UN 4 - أخذ المبلغ المحسوب في الخطوة 3 وتقسيمه تناسبيا، حسب مستويات الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية المخططة.
    Il comporte quatre volets, qui découlent du modèle d'activité et orientent en principe la mobilisation et l'affectation des ressources ordinaires et des autres ressources. UN وتقوم الخطة الاستراتيجية على أربعة أعمدة مأخوذة من نموذج العمل وتوجه مبدئياً حشد وتخصيص الموارد العادية وغيرها من الموارد.
    des résultats et des ressources humaines Le plan stratégique 2008-2011 se fonde sur un cadre intégré de ressources financières qui couvre les activités de développement et de gestion financées au moyen des ressources ordinaires et des autres ressources. UN 136 - تستند الخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2011 إلى إطار متكامل للموارد المالية يغطي الأنشطة الإنمائية والإدارية الممولة من الميزانية العادية ومن موارد أخرى على حد سواء.
    Comparaison de la part respective des ressources ordinaires et des autres ressources UN 1 - مقارنة بالنسبة المئوية بين استخدام الموارد العادية والموارد الإضافية للبرامج
    Utilisation des ressources ordinaires et des autres ressources dans les budgets des quatre derniers exercices biennaux UN استخدام الموارد العادية والموارد الأخرى في ميزانيات الدعم لفترات السنتين الأربع الأخيرة
    Les résultats des opérations financées au moyen des ressources ordinaires et des autres ressources ne sont pas cumulés dans les états financiers. UN ونتائج العمليات الممولة من الموارد العادية والموارد الأخرى لا تظهر سويا في البيانات المالية.
    Soldes des fonds relevant des ressources ordinaires et des autres ressources UN أرصدة صناديق الموارد العادية والموارد الأخرى غير المخصصة
    Ce budget est alimenté au moyen des ressources ordinaires et des autres ressources. UN وتُمول هذه الميزانية من الموارد العادية والموارد الأخرى.
    Soldes des fonds non affectés provenant des ressources ordinaires et des autres ressources UN أرصدة صناديق الموارد العادية والموارد الأخرى غير المخصصة
    En 2012, le montant des contributions volontaires qu'ONU-Femmes a reçues a été inférieur aux objectifs fixés, qui s'établissaient à 114,1 millions de dollars et 93,7 millions de dollars au titre, respectivement, des ressources ordinaires et des autres ressources. UN وفي عام 2012، كانت التبرعات التي تلقتها الهيئة أقل من الهدفين المحددين بمبلغ 114.1 مليون دولار ومبلغ 93.7 مليون دولار من الموارد العادية والموارد الأخرى على التوالي.
    L'examen périodique des taux d'exécution et des comptes des fonds des opérations courantes a permis de contrôler et d'évaluer l'utilisation des ressources ordinaires et des autres ressources. UN وساعد الاستعراض الدوري لمعدلات التنفيذ وحسابات صناديق التشغيل على رصد وتقييم استعمال الموارد العادية والموارد الأخرى أيضاً.
    L'équilibre général des ressources ordinaires et des autres ressources s'est légèrement amélioré en 2002. UN 126 - وطرأ أيضا تحسن طفيف على المزج العام بين الموارد العادية والموارد الأخرى في عام 2002.
    Dépenses de gestion, d'administration et d'appui aux programmes : montant total des ressources ordinaires et des autres ressources (en pourcentage) UN تكاليف دعم التنظيم/الإدارة/البرامج: مجموع الموارد العادية والموارد الأخرى 2004: 19.7 في المائة
    4. Prendre le montant calculé à l'alinéa 3 et le répartir au prorata du niveau total des montants prévus de ressources ordinaires et des autres ressources; UN 4 - أخذ المبلغ المحسوب في رقم 3 وتقسيمه تناسبيا حسب مستويات الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية المخططة،
    v) Recommande que les coûts de gestion ainsi que les coûts comparables des activités à des fins spéciales soient financés sur une base proportionnelle au moyen de ressources ordinaires et des autres ressources conformément à une méthode de calcul de recouvrement des coûts simple, transparente et harmonisée et à une structure de taux; UN ' 5` أن يوصي بأن يكون مستوى تمويل تكاليف الإدارة والتكاليف ذات الأغراض الخاصة المقارنة تناسبيا من الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية بما يتمشى مع منهجية لحساب استرداد التكاليف وهيكل لمعدلات استرداد التكاليف بسيطين وشفافين ومنسقين.
    Ils sont présentés au Conseil pour examen et observations, et pour qu'il approuve le montant estimatif global des ressources ordinaires et des autres ressources du budget-programme. UN وتُعرض هذه الوثائق على المجلس لمناقشتها والتعليق عليها، وللموافقة على المجاميع الكلية للموارد المقدرة من الموارد العادية وغيرها من الموارد في الميزانية البرنامجية.
    des résultats et des ressources humaines Le plan stratégique 2008-2011 se fonde sur un cadre intégré de ressources financières qui couvre les activités de développement et de gestion financées au moyen des ressources ordinaires et des autres ressources. UN 129 - تستند الخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2011 إلى إطار متكامل للموارد المالية يغطي الأنشطة الإنمائية والإدارية الممولة من الميزانية العادية ومن موارد أخرى على حد سواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more