Le niveau 2 prend en compte les ressources supplémentaires nécessaires pour pouvoir mettre en œuvre intégralement les accords de Cancún. | UN | ويعكس المستوى 2 الاحتياجات الإضافية من الموارد ليتسنى تنفيذ اتفاقات كانكون تنفيذاً أكثر شمولاً. |
Récapitulation des ressources supplémentaires nécessaires | UN | موجز لمجمل تقديرات الاحتياجات الإضافية من الموارد |
ressources supplémentaires nécessaires, par composante | UN | الاحتياجات الإضافية من الموارد بحسب العنصر |
Les ressources supplémentaires nécessaires sont estimées à 385 300 dollars. | UN | وتقدر الموارد الإضافية اللازمة بنحو300 385 دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
ressources supplémentaires nécessaires, par objet de dépense | UN | الاحتياجات الإضافية من الموارد حسب وجه الإنفاق |
ressources supplémentaires nécessaires au titre des organes directeurs | UN | الاحتياجات الإضافية من الموارد: أجهزة تقرير السياسات |
ressources supplémentaires nécessaires au titre de la direction exécutive et de l'administration | UN | الاحتياجات الإضافية من الموارد: التوجيه التنفيذي والإداري |
ressources supplémentaires nécessaires : sous-programme 3 | UN | الاحتياجات الإضافية من الموارد: البرنامج الفرعي 3 |
ressources supplémentaires nécessaires : sous-programme 4 | UN | الاحتياجات الإضافية من الموارد: البرنامج الفرعي 4 |
ressources supplémentaires nécessaires : sous-programme 6 | UN | الاحتياجات الإضافية من الموارد: البرنامج الفرعي 6 |
ressources supplémentaires nécessaires : sous-programme 9 | UN | الاحتياجات الإضافية من الموارد: البرنامج الفرعي 9 |
ressources supplémentaires nécessaires : appui au programme | UN | الاحتياجات الإضافية من الموارد: دعم البرامج |
ressources supplémentaires nécessaires : 95 000 dollars | UN | الاحتياجات الإضافية من الموارد: 000 95 دولار |
ressources supplémentaires nécessaires : sous-programme 2 | UN | الاحتياجات الإضافية من الموارد: البرنامج الفرعي 2 |
ressources supplémentaires nécessaires : sous-programme 5 | UN | الاحتياجات الإضافية من الموارد: البرنامج الفرعي 5 |
ressources supplémentaires nécessaires : sous-programme 7 | UN | الاحتياجات الإضافية من الموارد: البرنامج الفرعي 7 |
Il se félicite des progrès importants accomplis depuis le Sommet de Rio et espère que le Sommet mondial pour le développement durable aidera à trouver les ressources supplémentaires nécessaires à la pleine application du programme Action 21. | UN | وهو يرحب بالتقدم الهام المحرز منذ مؤتمر قمة ريو، ويرجو أن يساعد مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة في تأمين الموارد الإضافية اللازمة للتنفيذ الكامل لجدول أعمال القرن 21. |
À mesure que les réserves diminuaient, elles ont mis au point des moyens efficaces d'extraire les ressources supplémentaires nécessaires pour maintenir leurs coffres pleins. | UN | ومع جفاف الآبار، استحدثت طرقا فعالة لاستغلال الموارد الإضافية اللازمة لملء الخزائن. |
Il faudrait trouver les ressources supplémentaires nécessaires pour que les activités de désarmement, démobilisation et réintégration puissent être financées à un stade précoce | UN | 15 - البحث عن الموارد الإضافية الضرورية لدعم القدرة على نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في مرحلة مبكرة |
ressources supplémentaires nécessaires pour l'exercice | UN | صافي الاحتياجات الإضافية للفترة 2014-2015 |
Il revient cependant à l'Assemblée générale de dégager les ressources supplémentaires nécessaires à cette fin. | UN | غير أن توفير الموارد الإضافية المطلوبة يدخل ضمن نطاق اختصاص الجمعية العامة. |
De manière générale, le Secrétaire général doit, dans la mesure du possible, trouver les ressources supplémentaires nécessaires pour les activités prescrites au moyen des fonds existants tout en veillant à ce que les mandats soient mis en œuvre de manière efficace. | UN | وعلى وجه العموم، ينبغي للأمين العام أن يستوعب الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالأنشطة التي يصدر بها تكليف في حدود الموارد المتاحة إلى أقصى حد ممكن وأن يضمن في الوقت نفسه أيضا التنفيذ الفعال للولايات. |
Les ressources supplémentaires nécessaires s'élèvent à 3 701 500 dollars pour 1994-1995 et à 2 537 300 dollars pour 1996-1997. | UN | وتبلغ الاحتياجات الاضافية ٥٠٠ ٧٠١ ٣ دولار لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. و ٣٠٠ ٥٣٧ ٢ دولار لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
Cette augmentation est due pour une large part aux ressources supplémentaires nécessaires pour créer trois postes à Nairobi. | UN | وتعزى هذه الزيادة إلى حد كبير إلى التمويل الإضافي اللازم لإنشاء ثلاث وظائف جديدة في نيروبي. |
ressources supplémentaires nécessaires : 695 800 dollars | UN | احتياجات إضافية من الموارد قدرها 800 695 دولار |
Les ressources supplémentaires nécessaires pour les trois juges de réserve s'élèveraient à 896 600 dollars. | UN | 10 - والاحتياجات من الموارد الإضافية للقضاة الاحتياطيين الثلاثة تصل قيمتها إلى 600 896 دولار. |
Toutes ressources supplémentaires nécessaires au titre des services de construction devront figurer dans le rapport sur l'exécution du budget de la Mission. | UN | وينبغي أن تنعكس في تقرير الأداء للبعثة أية موارد إضافية مطلوبة. |