"restant à verser aux états membres" - Translation from French to Arabic

    • المستحقة للدول الأعضاء
        
    II. Sommes restant à verser aux États Membres au titre de missions dont le mandat est terminé UN ثانيا - المبالغ المستحقة للدول الأعضاء من البعثات المنتهية
    II. Sommes restant à verser aux États Membres au titre des missions dont le mandat est terminé UN ثانيا - المبالغ المستحقة للدول الأعضاء من البعثات المنتهية
    II. Sommes restant à verser aux États Membres au titre de missions dont le mandat est terminé UN ثانيا - المبالغ المستحقة للدول الأعضاء من البعثات المنتهية
    III. Sommes restant à verser aux États Membres au titre des missions qui accusent un déficit de trésorerie UN ثالثا - المبالغ المستحقة للدول الأعضاء في البعثات التي تعاني من عجز نقدي
    III. Sommes restant à verser aux États Membres au titre des missions qui accusent un déficit de trésorerie UN ثالثا - المبالغ المستحقة للدول الأعضاء في البعثات التي تعاني من عجز نقدي
    III. Sommes restant à verser aux États Membres au titre des missions qui accusent un déficit de trésorerie UN ثالثا - المبالغ المستحقة للدول الأعضاء في البعثات التي تعاني عجزا نقديا
    Le Comité consultatif déplore que le rapport du Secrétaire général ne présente pas de propositions ou possibilités concrètes pour régler la question des sommes restant à verser aux États Membres au titre des missions de maintien de la paix terminées qui accusent un déficit de trésorerie. UN 11 - وتأسف اللجنة الاستشارية لأن تقرير الأمين العام لم يقدم أي مقترحات أو بدائل محددة جديدة لمعالجة قضية الأموال المستحقة للدول الأعضاء من بعثات حفظ السلام المنتهية التي تعاني عجزا نقديا.
    Le présent rapport formule également, pour examen par l'Assemblée générale, des propositions concernant le règlement de la question des sommes restant à verser aux États Membres au titre de missions de maintien de la paix dont le mandat est terminé, comme l'Assemblée l'a demandé dans sa résolution 65/293, et concernant les besoins de trésorerie des opérations de maintien de la paix en activité. UN ويقدم التقرير أيضا مقترحات كي تنظر فيها الجمعية العامة بهدف معالجة مسألة المبالغ المستحقة للدول الأعضاء من بعثات حفظ السلام المنتهية، على نحو ما طلبته الجمعية العامة في قرارها 65/293، والاحتياجات من النقدية لدى عمليات حفظ السلام العاملة.
    b) Examiner les propositions du Secrétaire général sur le règlement des sommes restant à verser aux États Membres au titre de missions de maintien de la paix dont le mandat est terminé et sur les moyens de faire face aux besoins de trésorerie des opérations de maintien de la paix en activité; UN (ب) النظر في مقترحات الأمين العام من أجل سداد المبالغ المستحقة للدول الأعضاء في بعثات حفظ السلام المنتهية وتلبية الاحتياجات النقدية لدى عمليات حفظ السلام العاملة؛
    Au paragraphe 7 de sa résolution 65/293, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter pour examen et approbation des propositions et différentes possibilités concrètes pour le règlement de la question des sommes restant à verser aux États Membres au titre de missions de maintien de la paix terminées qui accusent un déficit de trésorerie net. UN 4 - في الفقرة 7 من القرار 65/293، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها مقترحات وبدائل عملية لمعالجة مسألة المبالغ المستحقة للدول الأعضاء من بعثات حفظ السلام المغلقة التي تعاني من عجز في صافي النقد، بغرض النظر فيها والموافقة عليها.
    64. S'agissant des sommes restant à verser aux États Membres au titre de missions de maintien de la paix qui accusent un déficit de trésorerie net, Mme Casar constate que 63,1 millions de dollars restent à payer aux pays fournisseurs de contingents dans quatre missions dont le mandat est achevé, comme indiqué à l'annexe IV du rapport. UN 64 - وأشارت، فيما يتعلق بمسألة المدفوعات المستحقة للدول الأعضاء من بعثات حفظ السلام المغلقة التي تعاني من عجز نقدي، إلى أن مبلغ 63.1 مليون دولار مستحق لبلدان مساهمة بقوات لأربع بعثات مغلقة، وفقاً لما هو مبين في المرفق الرابع لهذا التقرير.
    Dans sa résolution 65/293, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter pour examen et approbation des propositions et diverses possibilités concrètes pour le règlement de la question des sommes restant à verser aux États Membres au titre de missions de maintien de la paix terminées qui accusent un déficit de trésorerie net. UN 11 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في قراراها 65/293 أن يقدم إليها مقترحات وبدائل عملية لمعالجة مسألة المبالغ المستحقة للدول الأعضاء من بعثات حفظ السلام المغلقة التي تعاني من عجز في صافي النقد للنظر فيها والموافقة عليها.
    c) Examiner les différentes solutions proposées pour régler les sommes restant à verser aux États Membres au titre des missions terminées qui accusent un déficit de trésorerie. UN (ج) النظر في الخيارات المقترحة لتسوية المبالغ المستحقة للدول الأعضاء في بعثات حفظ السلام المنتهية التي تعاني من عجز نقدي.
    Comme demandé par l'Assemblée générale dans sa résolution 65/293, le Secrétaire général a formulé des propositions dans son rapport sur le point au 30 juin 2011 de la situation financière des opérations de maintien de la paix dont le mandat est terminé (A/66/665) en vue de régler la question des sommes restant à verser aux États Membres au titre de missions de maintien de la paix terminées qui accusent un déficit de trésorerie net. UN 10 - استجابة لطلب الجمعية العامة الوارد في قراراها 65/293، قدم الأمين العام مقترحات في تقريره عن الوضع المالي المحدَّث حتى 30 حزيران/يونيه 2011 لبعثات حفظ السلام المنتهية (A/66/665) لمعالجة مسألة المبالغ المستحقة للدول الأعضاء من بعثات حفظ السلام المنتهية التي تعاني من عجز في صافي النقدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more