"restant dû" - Translation from French to Arabic

    • غير المسدد
        
    • وبذلك يبقى
        
    • المستحق السداد
        
    • الواجب السداد
        
    • مما يدع
        
    • يتعين سداده
        
    • ليتبقى
        
    • المستحق المتبقي
        
    • بأي عيب
        
    • رصيدا غير
        
    • غير المسدّد
        
    • مما يظل
        
    Les paiements reçus à cette date s'élevaient à 3 233 125 000 dollars, le montant restant dû s'élevant donc à 780 688 000 dollars. UN وبلغت المدفوعات المسددة حتى ذلك التاريخ 000 125 233 3 دولار، وبلغ الرصيد المتبقي غير المسدد 000 688 780 دولار.
    Les paiements reçus jusqu'à cette date s'élevaient à 1 324 367 500 dollars, le montant restant dû s'élevant donc à 8 446 500 dollars. UN وبلغ مجموع المدفوعات المقبوضة في التاريخ نفسه 500 367 324 1 دولار، وبذا يبلغ الرصيد غير المسدد 500 446 8 دولار.
    Ces créances étant anciennes et non étayées par des justificatifs, une provision a été constituée pour la totalité du montant restant dû. UN ونظرا لتقادم المبلغ غير المسدد وعدم وجود المستندات الداعمة، فقد اعتُمدت مخصصات للمبلغ غير المسدد بكامله.
    Les paiements reçus jusqu'à cette date s'élevaient à 242 877 000 dollars, le montant restant dû s'élevant donc à 41 499 000 dollars. UN وبلغت المدفوعات الواردة حتى ذلك التاريخ 000 877 242 دولار وبذلك يبقى رصيد غير مسدد قدره 000 499 41 دولارا.
    L'UNICEF a informé le Comité qu'une somme de 4,2 millions de dollars sur le montant restant dû par cette organisation avait été reçue en janvier 2004. UN وأبلغت اليونيسيف المجلس أن 4.2 مليون دولار من المبلغ المستحق السداد من هذا المانح قد ورد في كانون الثاني/يناير 2004.
    Le Comité consultatif a été informé qu'au 20 février 2001, le montant remboursé au titre des dépenses afférentes aux contingents pour la période du 16 juin 1993 au 31 août 2000 s'élevait à 109 352 426 dollars et le montant restant dû pour la période du 1er septembre au 31 décembre 2000 s'élevait à 26 480 106 dollars. UN 9 - وأبلغت اللجنـــــة الاستشارية أنـــــه، في 20 شــــباط/فبراير 2001، تم سداد مبلغ 426 352 109 دولارا فيما يتعلق بتكاليف القوات للفترة من 16 حزيران/يونيه 1993 إلى 31 آب/أغسطس 2000 وأن المبلغ الواجب السداد عن الفترة من 1 أيلول/سبتمبر إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 بلغ 106 480 26 دولارات.
    Les paiements reçus jusqu'à la même date s'élevaient à 6 272 872 000 dollars, le montant restant dû étant donc de 108 439 000 dollars. UN وبلغ مجموع المدفوعات التي وردت حتى التاريخ نفسه 000 872 272 6 دولار، مما يدع رصيدا غير مسدد قيمته 000 439 108 دولار.
    Les encaissements s'étant élevés au double de ce montant, soit 2,4 milliards de dollars, le montant restant dû s'est trouvé ramené de 2,6 milliards à 1,4 milliard de dollars. UN وفي مقابل ذلك، ورد ضعف ذلك المبلغ، أي 2.4 بليون دولار، من الأنصبة المقررة مما خفض المبلغ غير المسدد من 2.6 بليون دولار إلى 1.4 بليون دولار.
    Le total des contributions reçues à cette date s'élevait à 417 798 000 dollars, le montant restant dû étant donc de 32 621 000 dollars. UN وبلغت المدفوعات المقبوضة حتى ذلك التاريخ نفسه 000 798 417 دولار، وبذلك يبلغ الرصيد غير المسدد 000 621 32 دولار.
    Ces créances étant anciennes et non étayées par des justificatifs, une provision a été constituée pour la totalité du montant restant dû. UN وبسبب تقادم المبلغ غير المسدد وعدم وجود المستندات الداعمة، فقد اعتمدت مخصصات للمبلغ غير المسدد بكامله.
    Le montant restant dû à Lavcevic et pour lequel une indemnité est demandée s'élèverait à USD 4 197 650,72. UN وتدعي أن المبلغ غير المسدد إلى الشركة الذي تلتمس تعويضا عنه يبلغ 650.72 197 4 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    Les paiements reçus à la même date s'élevaient à 446 107 000 dollars, le montant restant dû s'élevant à 139 412 000 dollars. UN وبلغت المدفوعات التي وردت في التاريخ نفسه 000 107 446 دولار، وكان مجموع المبلغ غير المسدد 000 412 139 دولار.
    Les paiements reçus jusqu'à cette date s'élevaient à 503 437 500 dollars, le montant restant dû s'établissant donc à 176 160 100 dollars. UN ووصلت المبالغ الواردة حتى ذلك التاريخ إلى 500 437 503 دولار، فيما بلغ الرصيد غير المسدد 100 160 176 دولار.
    Les paiements reçus jusqu'à cette date s'élevaient à 374 022 000 dollars, le montant restant dû étant donc de 14 766 000 dollars. UN وبلغت المدفوعات التي وردت حتى التاريخ ذاته مبلغا قدره 000 022 374 دولار، وبذلك يبقى رصيد غير مسدد قدره 000 766 14 دولار.
    Les paiements reçus à cette date s'élevaient 8 454 054 000 dollars, le montant restant dû se chiffrant par conséquent à 270 824 000 dollars. UN وبلغت المدفوعات التي وردت حتى التاريخ ذاته ما قدره 000 054 454 8 دولار، وبذلك يبقى رصيد غير مسدد قدره 000 824 270 دولار.
    Le Comité consultatif a été informé qu'un montant de 7 millions de dollars avait été remboursé au titre du matériel appartenant aux contingents pour l'exercice s'achevant le 30 juin 2002; le montant restant dû était estimé à 8,5 millions de dollars et les engagements non réglés pour la période s'achevant le 31 janvier 2002 se chiffraient à 4,9 millions de dollars. UN 10 - وأبلغت اللجنة الاستشارية بأنه تم تسديد مبلغ 7 ملايين دولار عن المعدات المملوكة للوحدات عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2002؛ وبأن المبلغ المستحق السداد قد قدر بمبلغ 8.5 ملايين دولار، وبأن الالتزامات غير المصفاة للمعدات المملوكة للوحدات عن الفترة الممتدة حتى 31 كانون الثاني/يناير 2002 قد وصلت إلى مبلغ 4.9 ملايين دولار.
    Le Comité consultatif a été informé qu'un montant de 937 567 783 dollars avait été remboursé au titre du coût des contingents pour la période du 1er décembre 1989 au 31 août 2000, et que le montant restant dû pour la période du 1er septembre 2000 au 31 janvier 2001 s'élevait à 31 034 037 dollars. UN 7 - وأبلغت اللجنة الاستشارية أن مجموع المبلغ المسدد عن تكاليف القوات عن الفترة من 1 كانون الأول/ديسمبر 1989 إلى 31 آب/أغسطس 2000 بلغ 783 567 937 دولارا، في حين أن مجموع المبلغ الواجب السداد عن الفترة من 1 أيلول/سبتمبر 2000 إلى 31 كانون الثاني/يناير 2001 بلغ 037 034 31 دولارا.
    Les paiements reçus jusqu'à cette date s'élevaient à 6 066 101 000 dollars, le montant restant dû s'élevant donc à 156 159 000 dollars. UN وبلغ مجموع المدفوعات المقبوضة في التاريخ نفسه ما قدره 000 101 066 6 دولار، مما يدع رصيدا غير مسدد قيمته 000 159 156 دولار.
    119. La loi devrait prévoir que le débiteur et toute autre personne tenue de payer l'obligation garantie doivent régler tout solde restant dû après affectation du produit net de la réalisation au paiement de l'obligation garantie. UN 119- ينبغي أن ينص القانون على أن يكون المانح وأي شخص آخر يتعين عليه سداد الالتزام المضمون مسؤولا عن أي نقص يظل يتعين سداده بعد استخدام عائدات الإنفاذ الصافية في سداد الالتزام المضمون.
    Les paiements reçus jusqu'à cette date s'élevaient à 3 666 655 000 dollars, le montant restant dû s'élevant donc à 165 367 000 dollars. UN وبلغت قيمة ما ورد من مدفوعات حتى التاريخ نفسه 000 655 666 3 دولار ليتبقى بذلك رصيد غير مسدد قدره 700 367 165 دولار.
    Sur le solde de 2,7 millions de dollars restant dû au 31 décembre 1997, il a approuvé le paiement de 500 000 dollars en 1998 et n'a pas encore pris de décision pour les 2,2 millions de dollars restants. UN ومن أصل المبلغ المستحق المتبقي وقدره ٢,٧ مليون دولار في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، وافق البرنامج على دفع ٠,٥ مليون دولار في عام ١٩٩٨ ولم يتخذ بعد أي قرار بشأن مبلغ ٢,٢ مليون دولار.
    iv) Si le vendeur ou le bailleur peut demander à l'acheteur ou au preneur le paiement du solde restant dû; UN `4` ما إن كان للبائع أو المؤجر مطالبة تجاه المشتري أو المستأجر فيما يتعلق بأي عيب.
    De plus, certains États exigent l'accord d'un tribunal dans certaines circonstances, par exemple lorsque le constituant a payé une part importante de l'obligation garantie et que la valeur des biens grevés dépasse largement le montant restant dû. UN وإضافة إلى ذلك، تشترط بعض الدول موافقة المحكمة في ظروف معيّنة، كالحالة التي يكون فيها المانح قد سدّد جانبا كبيرا من الالتزام المضمون وتكون قيمة الموجودات المرهونة أكبر كثيرا من الالتزام غير المسدّد.
    Les paiements reçus jusqu'à cette date s'élevaient à 6 363 437 800 dollars, le montant restant dû s'élevant donc à 125 533 600 dollars. UN ووصلت المبالغ المتلقاة حتى ذلك التاريخ إلى 800 437 363 6 دولار، مما يظل معه رصيد غير مسدد قدره 600 533 125 دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more