119. J'ai examiné l'incidence financière du nouveau dispositif contractuel concernant le Service de restauration du CIV dont l'ONUDI assure l'exploitation et la gestion. | UN | فاليونيدو هي المنظمة المسؤولة عن تشغيل وإدارة خدمات المطاعم في مركز فيينا الدولي. |
Produit: Établissement d'inventaires exhaustifs et actualisés pour les services du Siège, les projets de coopération technique et le service de restauration du CIV. | UN | الناتج: الاحتفاظ بسجلات جرد كاملة ومحدّثة لمكاتب المقر ومشاريع التعاون التقني وخدمة المطاعم في مركز فيينا الدولي. |
Services de restauration du CIV 71 | UN | خدمات المطاعم في مركز فيينا الدولي |
Services de restauration du CIV | UN | خدمات المطاعم في مركز فيينا الدولي |
L'ONUDI a acheté, au nom des organisations sises à Vienne, le matériel durable utilisé par les services de restauration du CIV. | UN | وقد اشترت اليونيدو المعدات المعمّرة التي تستخدمها خدمات المطاعم بمركز فيينا الدولي نيابة عن المنظمات الكائنة في فيينا. |
Services de restauration du CIV | UN | خدمات المطاعم في مركز فيينا الدولي |
Services de restauration du CIV | UN | خدمات المطاعم في مركز فيينا الدولي |
g) Activité: Superviser le fonctionnement du service de restauration du CIV. | UN | (ز) النشاط: الاشراف على عمليات خدمة المطاعم في مركز فيينا الدولي. |
Services de restauration du CIV - (Sociйtй WIWAG) | UN | خدمات المطاعم في مركز فيينا الدولي - شركة أويرست (Eurest) |
Tableau 1. Services de restauration du CIV - (Société WIWAG) | UN | الجدول 1- خدمات المطاعم في مركز فيينا الدولي - شركة فيفاغ (WIWAG) |
Services de restauration du CIV - Eurest | UN | خدمات المطاعم في مركز فيينا الدولي - شركة فيفاغ (WIWAG) |
Services de restauration du CIV - WIWAG | UN | خدمات المطاعم في مركز فيينا الدولي - شركة أويرست (EUREST) |
ACTIVITÉS COMMERCIALES AUTO-AMORTISSABLES Tableau 1. Services de restauration du CIV - WIWAG | UN | الجدول 1- خدمات المطاعم في مركز فيينا الدولي - شركة فيفاغ (WIWAG) |
112. En 1989, les parties au Protocole d’accord ont signé les règles régissant le fonctionnement du Service de restauration du CIV, qui en faisaient une entreprise autonome à but non lucratif. | UN | ٢١١ - وفي سنة ٩٨٩١ ، وقّع المشاركون في مذكرة التفاهم على القواعد الخاصة بخدمات المطاعم في مركز فيينا الدولي ، التي تنشئ هذه الخدمات على شكل عملية ذاتية التمويل وغير ربحية . |
Les équipements durables utilisés par les services de restauration du CIV ont été achetés par l'ONUDI. | UN | وكانت اليونيدو هي التي اشترت المعدات المعمّرة التي تستخدمها خدمات المطاعم بمركز فيينا الدولي. |
Les équipements durables utilisés par les services de restauration du CIV ont été achetés par l'ONUDI. | UN | وكانت اليونيدو قد اشترت المعدات المعمرة التي تستخدمها خدمات المطاعم بمركز فيينا الدولي. |