Le Conseil a examiné la question des doubles indemnisations et recommandé que la question reste inscrite à son ordre du jour. | UN | ونظر المجلس في مسألة ازدواج التعويضات وأوصى بإبقاء الأمر مدرجا في جدول أعماله. |
Considérant qu'il est justifié que la communauté internationale continue de surveiller la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales en République islamique d'Iran et que la question reste inscrite à l'ordre du jour de l'Assemblée générale, | UN | وإذ ترى أن الدراسة الدولية المستمرة لحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في جمهورية إيران اﻹسلامية لها ما يبررها وأن هذا الموضوع ينبغي أن يظل مدرجا في جدول أعمال الجمعية العامة، |
Cette question reste inscrite à l'ordre du jour de façon à pouvoir être examinée sur notification d'un État Membre. | UN | () يبقـى هذا البند مدرجا في جدول الأعمال للنظر فيه عند تلقي إخطار بذلك من إحدى الدول الأعضاء. |
34. La situation de la démocratie et des droits de l'homme en Haïti (P.34) Cette question reste inscrite à l'ordre du jour de la quarante-huitième session (voir A/48/PV.97). | UN | ٣٤ - حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي )م - ٣٤()٤(. )٤( لا يزال هذا البند مدرجا أيضا في جدول أعمال الدورة الثامنة واﻷربعين )انظر A/48/PV.97(. |
Le présent rapport porte sur une question qui reste inscrite à l'ordre du jour de la Conférence des Parties depuis sa deuxième session. | UN | يتناول هذا التقرير بنداً معلقاً لا يزال مدرجاً في جدول أعمال مؤتمر الأطراف منذ دورته الثانية. |
L'abstention d'aujourd'hui ne doit pas être vue comme préjugeant de tout accord entre les parties ou de la position éventuelle du Pérou au Conseil de sécurité, où cette question reste inscrite à l'ordre du jour. | UN | وينبغي ألا يُفهم من الامتناع عن التصويت اليـوم أنه حكم مسبق على أي اتفاق تتوصل إليه الأطراف أو على موقف بيرو في مجلس الأمن، الذي لا يزال هذا البند مدرجا في جدول أعماله. |
Cette question reste inscrite à l'ordre du jour en vue d'être examinée sur notification d'un État Membre. | UN | () يظل هذا البند مدرجا في جدول الأعمال للنظر فيه عند تلقي إخطار بذلك من إحدى الدول الأعضاء. |
Cette question reste inscrite à l'ordre du jour en vue d'être examinée sur notification d'un État Membre. | UN | () يظل هذا البند مدرجا في جدول الأعمال للنظر فيه عند تلقي إخطار بذلك من إحدى الدول الأعضاء. |
2 Cette question reste inscrite à l'ordre du jour de la cinquante-cinquième session (décision 55/458 du 23 décembre 2000). | UN | () لا يزال هذا البند مدرجا في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين (المقرر 55/458 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000). |
, reste inscrite à l'ordre du jour de cette session (décision 51/462). | UN | ، مدرجا في جدول أعمال تلك الدورة )المقرر ٥١/٤٦٢(. |
au Mozambique Cette question reste inscrite à l'ordre du jour de la quarante-neuvième session (voir A/49/PV.98). | UN | )٨( لا يزال هذا البند مدرجا في جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين )انظر .(A/49/PV.98 |
Cette question reste inscrite à l'ordre du jour de la soixante-quatrième session. | UN | () لا يزال هذا البند مدرجا في جدول أعمال الدورة الرابعة والستين. |
Comme vous le savez, en application de la décision 60/508 de l'Assemblée générale, cette question reste inscrite à l'ordre du jour en vue d'être examinée mais uniquement sur notification d'un État Membre. | UN | وكما تعلمون يظل هذا البند مدرجا في جدول الأعمال للنظر فيه لدى قيام دولة من الدول الأعضاء بتقديم إخطار، وفقا للمقرر 60/508. |
Cette question reste inscrite à l'ordre du jour de la soixante-sixième session. | UN | () لا يزال هذا البند مدرجا في جدول أعمال الدورة السادسة والستين. |
Cette question reste inscrite à l'ordre du jour de la cinquante-neuvième session (décision 59/552). | UN | () لا يزال هذا البند مدرجا في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين (المقرر 59/552). |
Cette question reste inscrite à l'ordre du jour de la cinquante-neuvième session (décision 59/552). | UN | () لا يزال هذا البند مدرجا في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين (المقرر 59/552). |
1 Cette question, qui n'a pas encore été examinée par l'Assemblée générale à sa soixante-deuxième session, reste inscrite à l'ordre du jour de cette session. | UN | () يظل هذا البند، الذي لم تنظر فيه الجمعية العامة بعد في دورتها الثانية والستين، مدرجا في جدول أعمال تلك الدورة. |
3 Cette question reste inscrite à l'ordre du jour de la soixante-deuxième session. | UN | () يظل هذا البند مدرجا في جدول أعمال الدورة الثانية والستين. |
43. Restructuration et revitalisation de l'Organisation des Nations Unies dans les domaines économique et social et les domaines connexes (P.43) Cette question reste inscrite à l'ordre du jour de la quarante-huitième session (voir A/48/PV.104). | UN | )٥( لا يزال هذا البند مدرجا أيضا في جدول أعمال الدورة الثامنة واﻷربعين )انظر A/48/PV.101(. |
Le présent rapport porte sur une question qui reste inscrite à l'ordre du jour de la Conférence des Parties depuis sa deuxième session. | UN | يتناول هذا التقرير بنداً معلقاً لا يزال مدرجاً في جدول أعمال مؤتمر الأطراف منذ دورته الثانية. |
La clôture de cette question à la suite de la soumission des rapports de tous les États Membres en application de cette résolution reste inscrite à l'ordre du jour du Comité. | UN | ولا يزال مدرجا على جدول أعمال اللجنة إغلاق هذه المسألة عن طريق تقديم الدول الأعضاء للتقارير المنصوص عليها في إطار ذلك القرار. |