- Je comprends. On va le retrouver. Mais il faut que vous restiez ici. | Open Subtitles | أتفهّم أنك تريد العثور عليه، لكن أريدك أن تبقى هنا معي |
Vous avez été sous pression, raison de plus pour que vous restiez ici. | Open Subtitles | لقد كنت تحت ضغط , وهذا يعتبر سبباً كافياً لكي تبقى هنا |
Je dois encore vous restiez sur elle, maintenant plus que jamais. | Open Subtitles | احتاجك ان تبقى هناك , الآن اكثر من اي وقت مضى |
Oh, s'il te plait. Tout ce que je demande c'est que vous restiez encore 21 ans. | Open Subtitles | أرجوك، كلّ ما أطلب منك أن تفعله هو البقاء 21 سنة أخرى فحسب |
Si vous restiez pour le dîner ? | Open Subtitles | مهلا، حصلت على فكرة. لماذا لا يمكنك البقاء لتناول العشاء؟ |
Il faut que vous restiez en vie et que vous soyez réveillée, pour passer vos journées à vous dire que j'ai pris tout ce qui vous revenait. | Open Subtitles | يجب أنْ تبقي على قيد الحياة يجب أنْ تكوني صاحية لتمضي كلّ أيّامكِ مدركةً أنّي أخذت كلّ شيء يفترض أنْ يكون لكِ |
Vous pouvez partir, mais votre père veut que vous restiez. | Open Subtitles | انت جيد بما فيه الكفايه لتذهب ولكن يريد والدك منك ان تبقى |
Il n'y a qu'une solution pour que vous restiez à son service. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة فقط لك لكي تبقى في خدمتها |
J'ai besoin que vous restiez ici jusqu'à ce qu'au retour de l'agent en charge. | Open Subtitles | حسناً، أريدك أن تبقى هنا حتى يعود العميل المسؤول. |
Je veux que vous restiez ici avec moi pour trois mois maximum, pour m'aider à gérer tout ça et me dire ce que je dois faire. | Open Subtitles | اريدك ان تبقى هنا في لندن معي لما لا يزيد عن ثلاثة اشهر ساعدني في انشائه و ادارته |
La meilleure chose à faire c'est que vous restiez ici au cas où ils vous contacteraient. | Open Subtitles | لقد وجدنا ان افضل شىء لك لتفعلة هو ان تبقى بالداخل , فى حالة انهم حاولوا الاتصال بك |
Monsieur, nous allons au bloc et j'ai besoin que vous restiez ici. | Open Subtitles | ,سيدي, سنذهب لغرفة العمليات أريدك أن تبقى هنا |
Cela qui si Washington demandé que vous restiez en arrière parce qu'ils n'étaient pas aller à New Jersey? | Open Subtitles | ماذا لو كان واشنطن طلب منك البقاء لأنهم لم يكونوا ذاهبين الي نيوجيرسي؟ |
Il est impératif que vous restiez à l'intérieur, chez vous en quarantaine. | Open Subtitles | من الضروري أن تبقُون في الداخل و البقاء في الحضجر الصحي. |
Je l'ai contacté, il est d'accord que vous restiez chez lui. | Open Subtitles | أنا اتصلت به، وانه مستعد أن يكون لك البقاء معه. |
Mais pour votre sécurité, il faut que vous et les enfants restiez contre le mur sud. | Open Subtitles | لكن كي تبقي آمنة، أريدك أنت والأطفال أن تبقوا مباشرة مقابل الجدار الجنوبي |
Il vaut mieux que vous restiez dans la voiture. | Open Subtitles | اسمعي ، إننا نتجه إلى حالة غير معروفة جداً أعتقد أنّه من الأفضل لكِ أن تبقي في السيارة |
N'oublies pas, c'est très important que vous restiez hors de vue. | Open Subtitles | من المهم جدا أن تتذكر بالبقاء بعيدا عن الأنظار. |
Bien, j'aimerais que vous restiez toutes les deux, mais il faut vraiment que vous partiez. | Open Subtitles | حسنا , كان بودي منكما أن تبقيا, لكني أفهم أنه عليك الذهاب. |
Votre mère me l'as dis quand j'ai demandé pourquoi vous restiez avec Carlisle alors qu'il vous fatiguait. | Open Subtitles | أخبرتني والدتكِ عندما سألتها لِمَ تبقين مع كارلايل رغم تضجركِ منه؟ |
Vous m'avez l'air d'avoir faim. Et si vous restiez dîner ? | Open Subtitles | يبدو أنكما تحتاجان وجبة جيدة لما لا تبقيان للعشاء؟ |
On se disait qu"il vaut mieux que vous restiez pas. | Open Subtitles | و نعتقد ان بقائك هنا ليس بالفكرة الجيدة |
Alors si tu veux, je peux monter au créneau pour toi, et je me battrai pour que vous restiez. | Open Subtitles | لذا، إن أردت، فسأساندك وسأقاتل لبقائك |
Il faut que vous restiez ici encore quelques heures d'observation. | Open Subtitles | لا , لا , تحتاجين أن تستريحي لساعتين |
Je sais que c'est contre le protocole, mais je me sentirais beaucoup mieux si vous restiez à bord. | Open Subtitles | أعرف أن ما سأطلبه منك قد يكون مخالفا ولكنى سأشعر بمزيد من الامان , اذا رافقتنى فى هذه السفريه |
Anna, on voudrait que vous restiez ici. | Open Subtitles | آنا، نحن نوَدُّك للبَقاء هنا مَعنا في دارِ ضيافتنا. |
Oubliez les deux autres conditions Je veux que vous restiez avec elle | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تَبْقى مَعها، لأن y'all a يُتقنُ فريقاً، |