"restrictions à des fins discriminatoires" - Translation from French to Arabic

    • القيود لأغراض تمييزية
        
    • قيود لأغراض تمييزية
        
    Il ne peut être imposé de restrictions à des fins discriminatoires ni de façon discriminatoire. UN ولا يجوز فرض القيود لأغراض تمييزية أو تطبيقها بطريقة تمييزية.
    Il ne peut être imposé de restrictions à des fins discriminatoires ni de façon discriminatoire. UN ولا يجوز فرض القيود لأغراض تمييزية أو تطبيقها بطريقة تمييزية.
    Il ne peut être imposé de restrictions à des fins discriminatoires ni de façon discriminatoire. UN ولا يجوز فرض القيود لأغراض تمييزية أو تطبيقها بطريقة تمييزية.
    Il ne peut être imposé de restrictions à des fins discriminatoires ni de façon discriminatoire. UN ولا يجوز فرض القيود لأغراض تمييزية أو تطبيقها بطريقة تمييزية.
    Il ne peut être imposé de restrictions à des fins discriminatoires, ni de façon discriminatoire. UN كما أنه لا يجوز فرض قيود لأغراض تمييزية أو تطبيقها بطريقة تمييزية.
    Il renvoie également à l'Observation générale No 22 du Comité dans laquelle le Comité a déclaré qu'il ne pouvait pas être imposé de restrictions à des fins discriminatoires ou de façon discriminatoire. UN كما يشير إلى التعليق العام للجنة، رقم 22، الذي تشير فيه اللجنة إلى أنه لا يجوز فرض القيود لأغراض تمييزية أو تطبيقها بطريقة تمييزية.
    Il ne peut être imposé de restrictions à des fins discriminatoires, ni de façon discriminatoire " (HRI/GEN/1/Rev.3, p. 41, par. 8). UN ولا يجوز فرض القيود لأغراض تمييزية أو تطبيقها بطريقة تمييزية " HRI/GEN/REV.3) الصفحة 36، الفقرة 8).
    Il ne peut être imposé de restrictions à des fins discriminatoires ni de façon discriminatoire. " Suivrait alors la troisième phrase du paragraphe 18 telle que modifiée oralement. UN ولا يجوز فرض القيود لأغراض تمييزية أو تطبيقها بطريقة تمييزية " . وتدرج بعد ذلك الجملة الثالثة من الفقرة 18 بصيغتها المعدلة شفوياً.
    Il ne peut être imposé de restrictions à des fins discriminatoires ni de façon discriminatoire. UN ولا يجوز فرض القيود لأغراض تمييزية أو تطبيقها بطريقة تمييزية().
    Il ne peut être imposé de restrictions à des fins discriminatoires ni de façon discriminatoire. UN ولا يجوز فرض القيود لأغراض تمييزية أو تطبيقها بطريقة تمييزية().
    Il ne peut être imposé de restrictions à des fins discriminatoires, ni de façon discriminatoire " . UN ولا يجوز فرض القيود لأغراض تمييزية أو تطبيقها بطريقة تمييزية " .
    Il ne peut être imposé de restrictions à des fins discriminatoires ni de façon discriminatoire > > . UN ولا يجوز فرض القيود لأغراض تمييزية أو تطبيقها بطريقة تمييزية``().
    Il ne peut être imposé de restrictions à des fins discriminatoires ni de façon discriminatoire. > > (par. 8). UN ولا يجوز فرض القيود لأغراض تمييزية أو تطبيقها بطريقة تمييزية (الفقرة 8) " .
    Elle voudrait souligner qu'il ne peut être imposé de restrictions à des fins discriminatoires ni de façon discriminatoire. UN وتود التأكيد على عدم جواز فرض قيود لأغراض تمييزية أو تطبيقها بطريقة تمييزية.
    Il renvoie également à l'Observation générale No 22 du Comité dans laquelle le Comité a déclaré qu'il ne pouvait pas être imposé de restrictions à des fins discriminatoires ou de façon discriminatoire. UN ويشير أيضاً إلى التعليق العام للجنة رقم 22 الذي ذكرت فيه اللجنة أنه لا يجوز فرض قيود لأغراض تمييزية أو تطبيقها على نحو تمييزي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more