"retardateurs de flammes bromés" - Translation from French to Arabic

    • مؤخرات الاحتراق المبرومة
        
    • لمؤخرات الاحتراق المبرومة
        
    • مثبطات اللهب المبروَمة
        
    • ومؤخرات الاحتراق المبرومة
        
    • مثبطات اللهب المبرومة
        
    • ومثبطات اللهب المبرومة
        
    • بمثبطات لهب مبرومة
        
    La liste des substances prioritaires OSPAR (OSPAR, 2001) fournit un récapitulatif des solutions de remplacement des retardateurs de flammes bromés. UN وتوفر سلسلة أوسبار بشأن المواد ذات الأولوية (OSPAR, 2001) موجزا للمعلومات عن بدائل مؤخرات الاحتراق المبرومة.
    La liste des substances prioritaires OSPAR (OSPAR, 2001) fournit un récapitulatif des solutions de remplacement des retardateurs de flammes bromés. UN وتوفر سلسلة أوسبار بشأن المواد ذات الأولوية (OSPAR, 2001) موجزا للمعلومات عن بدائل مؤخرات الاحتراق المبرومة.
    Toutefois, il ne faut pas négliger le fait que certaines substances peuvent être tout aussi, voire plus, dangereuses que le groupe des retardateurs de flammes bromés en tant que tel (par exemple le phosphore halogéné et les composés du phosphore partiellement non halogénés). UN بيد أنه لا يمكن التغاضي عن أنه قد توجد مواد لا تقل خطورة أو تزيد بين البدائل بالمقارنة مع مجموعة مؤخرات الاحتراق المبرومة في حد ذاتها (مثلاً، الفوسفور المهلجن ومركبات الفوسفور غير المهلجنة جزئياً).
    Toutefois, les fabricants de produits chimiques et les groupes commerciaux de fabrication de mousses estiment que les polyphosphates d'ammonium ne constituent pas une solution de remplacement des retardateurs de flammes bromés à grande échelle. UN بيد أن الجهات المصنعة والجماعات التجارية لمصنعي الرغاوي لا يعتبرون أن الأمنيوم متعدد الفوسفات بديلا لمؤخرات الاحتراق المبرومة على نطاق كبير.
    Traditionnellement, les retardateurs de flammes bromés ont été considérés comme la substance d'ignifugation la plus appropriée au plan coût-efficacité pour de nombreux types d'articles. UN وتقليدياً كانت مثبطات اللهب المبروَمة تعتبر أكثر الطرق فعالية من ناحية التكاليف لإضفاء القدرة على مقاومة الاشتعال على أنواع كثيرة من المعدات.
    Dans le cadre de la Convention OSPAR pour la protection du milieu marin dans l'Atlantique Nord-Est, des retardateurs de flammes bromés (y compris l'hexabromobiphényle) sont inscrits sur la liste de produits chimiques devant faire l'objet de mesures prioritaires (mars 2002). UN ومؤخرات الاحتراق المبرومة (بما فيها سداسي البروم ثنائي الفينيل) مذكورة بموجب اتفاقية أوسبار بشأن حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي كجزء من قائمة للمواد الكيميائية من أجل اتخاذ إجراءات ذات أولوية (آذار/مارس 2002).
    Éliminer l'utilisation de retardateurs de flammes bromés UN القضاء على استخدام مثبطات اللهب المبرومة
    La Directive 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) impose le retrait des retardateurs de flammes bromés de tous déchets d'équipements électriques et électroniques faisant l'objet d'une collecte sélective avant traitement ultérieur. UN يشترط " توجيه الاتحاد الأوروبي رقم 2002/96/EC بشأن النفايات من المعدات الكهربائية والإلكترونية أن تزال مؤخرات الاحتراق المبرومة من أي نفايات معدات كهربائية وإلكترونية تم جمعها بشكل منفصل قبل القيام بمعالجات أخرى لها.
    Etant donné que les retardateurs de flammes bromés ne représentent que 15 % de la consommation mondiale de retardateurs de flammes, un grand nombre de composés peuvent être envisagés comme solutions de remplacement (OSPAR, 2001). UN وحيث أن مؤخرات الاحتراق المبرومة تمثل 15٪ فقط من استهلاك مؤخرات الاحتراق على النطاق العالمي، فإنه يمكن من ناحية الأساس اعتبار عدد كبير من المركبات كبدائل (OSPAR, 2001).
    Toutefois, il ne faut pas négliger le fait que certaines substances peuvent être tout aussi voire plus dangereuses que le groupe des retardateurs de flammes bromés en tant que tel (par exemple le phosphore halogéné et les composés de phosphore partiellement non-halogéné). UN بيد أنه لا يمكن التغاضي عن أنه قد توجد مواد لا تقل خطورة أو تزيد بين البدائل بالمقارنة مع مجموعة مؤخرات الاحتراق المبرومة في حد ذاتها (مثلا، الفوسفور المهلجن ومركبات الفوسفور غير المهلجنة جزئيا).
    La Directive 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) impose le retrait des retardateurs de flammes bromés de tous déchets d'équipements électriques et électroniques faisant l'objet d'une collecte sélective avant traitement ultérieur. UN يشترط " توجيه الاتحاد الأوروبي رقم 2002/96/EC بشأن النفايات من المعدات الكهربائية والإلكترونية أن تزال مؤخرات الاحتراق المبرومة من أي نفايات معدات كهربائية وإلكترونية تم جمعها بشكل منفصل قبل القيام بمعالجات أخرى لها.
    Etant donné que les retardateurs de flammes bromés ne représentent que 15 % de la consommation mondiale de retardateurs de flammes, un grand nombre de composés peuvent être envisagés comme solutions de remplacement (OSPAR, 2001). UN وحيث أن مؤخرات الاحتراق المبرومة تمثل 15٪ فقط من استهلاك مؤخرات الاحتراق على النطاق العالمي، فإنه يمكن من ناحية الأساس اعتبار عدد كبير من المركبات كبدائل (OSPAR, 2001).
    Toutefois, il ne faut pas négliger le fait que certaines substances peuvent être tout aussi voire plus dangereuses que le groupe des retardateurs de flammes bromés en tant que tel (par exemple le phosphore halogéné et les composés de phosphore partiellement non-halogéné). UN بيد أنه لا يمكن التغاضي عن أنه قد توجد مواد لا تقل خطورة أو تزيد بين البدائل بالمقارنة مع مجموعة مؤخرات الاحتراق المبرومة في حد ذاتها (مثلا، الفوسفور المهلجن ومركبات الفوسفور غير المهلجنة جزئياً).
    Toutefois, il faut tenir compte du fait que ces solutions de remplacement peuvent contenir des substances aussi dangereuses, voire même plus, que le groupe des retardateurs de flammes bromés en tant que tel (par exemple, phosphore halogène et composés de phosphore partiellement non halogènes). UN بيد أنه لا يمكن إغفال أنه قد يكون من بين البدائل مواد ضارة بنفس القدر أو أكثر بالمقارنة مع مجموعة مؤخرات الاحتراق المبرومة ذاتها (مثل الفسفور المهلجن ومركبات الفسفور غير المهلجنة جزئيا).
    En outre, la Directive 2002/96/CE relatives aux déchets d'équipements électriques et électroniques stipule que les retardateurs de flammes bromés doivent être retirés de tout déchet d'équipement électrique et électronique faisant l'objet d'une collecte sélective avant traitement ultérieur. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن التوجيه 2002/96/EC بشأن النفايات من المعدات الكهربائية والإلكترونية يشترط إزالة مؤخرات الاحتراق المبرومة من أي نفاية معدات كهربائية وإلكترونية تم جمعها بشكل منفصل قبل مواصلة معالجتها.
    Toutefois, il faut tenir compte du fait que ces solutions de remplacement peuvent contenir des substances aussi dangereuses, voire même plus, que le groupe des retardateurs de flammes bromés en tant que tel (par exemple, phosphore halogène et composés de phosphore partiellement non halogènes). UN بيد أنه لا يمكن إغفال أنه قد يكون من بين البدائل مواد ضارة بنفس القدر أو أكثر بالمقارنة مع مجموعة مؤخرات الاحتراق المبرومة ذاتها (مثل الفسفور المهلجن ومركبات الفسفور غير المهلجنة جزئيا).
    Toutefois, les fabricants de produits chimiques et les groupes commerciaux de fabrication de mousses estiment que les polyphosphates d'ammonium ne constituent pas une solution de remplacement des retardateurs de flammes bromés à grande échelle. UN بيد أن الجهات المصنعة والجماعات التجارية لمصنعي الرغاوي لا يعتبرون أن الأمنيوم متعدد الفوسفات بديلا لمؤخرات الاحتراق المبرومة على نطاق كبير.
    S'agissant des produits chimiques de substitution et des solutions techniques de remplacement, les informations communiquées (même si elles ne concernent pas expressément l'hexabromobiphényle mais d'autres solutions de remplacement globales des retardateurs de flammes bromés) indiquent qu'il existe des solutions moins dangereuses, notamment le trihydroxide d'aluminium. UN وفيما يتعلق بالمواد الكيميائية البديلة والبدائل التقنية، فإن البيانات المبلغ عنها (رغم أنها لا تتصل بوجه خاص بسداسي البروم ثنائي الفينيل وإنما كبدائل عامة لمؤخرات الاحتراق المبرومة) تبين أن هناك بدائل أقل خطورة، مثل ثلاثي هيدروكسيد الألمنيوم.
    Pour ce qui est des substituts de chimiques et des solutions de remplacement techniques, les informations communiquées (même si elles ne concernent pas expressément l'hexabromobiphényle mais des solutions de remplacement des retardateurs de flammes bromés en général) montrent qu'il existe des solutions moins dangereuses, par exemple le trihydroxide d'aluminium. UN وفيما يخص البدائل الكيميائية والبدائل التقنية (رغم أنها لا تتصل بوجه خاص بسداسي البروم ثنائي الفينيل وإنما بالبدائل العامة لمؤخرات الاحتراق المبرومة) فإن البيانات المبلغ عنها تبين أنه توجد بدائل أقل خطورة مثل ثلاثي هيدروكسيل الألمنيوم.
    Dans l'Union européenne, les déchets contenant du pentaBDE sont soumis à la réglementation sur les plastiques contenant des retardateurs de flammes bromés. UN في الاتحاد الأوروبي تغطي اللوائح التي تنظم اللدائن المحتوية على مثبطات اللهب المبروَمة النفايات التي تحتوي على الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل.
    Dans le cadre de la Convention OSPAR pour la protection du milieu marin dans l'Atlantique Nord-Est, des retardateurs de flammes bromés (y compris l'hexabromobiphényle) sont inscrits sur la liste de produits chimiques devant faire l'objet de mesures prioritaires (mars 2002). UN ومؤخرات الاحتراق المبرومة (بما فيها سداسي البروم ثنائي الفينيل) مذكورة بموجب اتفاقية أوسبار بشأن حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي كجزء من قائمة للمواد الكيميائية من أجل اتخاذ إجراءات ذات أولوية (آذار/مارس 2002).
    Eliminer l'utilisation des retardateurs de flammes bromés UN القضاء على استخدام مثبطات اللهب المبرومة
    Les fabricants devraient envisager de remplacer le béryllium présent dans les alliages de cuivre et les retardateurs de flammes bromés présents dans les matières plastiques par d'autres types d'alliages disponibles ou d'autres matériaux remplissant la même fonction. UN وينبغي أن ينظر المصنعون في استبدال البريليوم المستخدم في سبائك النحاس ومثبطات اللهب المبرومة الموجودة في اللدائن المستخدمة في الهواتف النقالة بسبائك بديلة أخرى تكون متاحة أو مواد أخرى تؤدي نفس الغرض.
    Environ 10 à 20 % des panneaux thermoplastiques utilisés dans la construction étaient traités avec des retardateurs de flammes bromés, à raison de 1,3 à 5 % en poids (demande danoise de brevet européen), mais aucune information sur la teneur en C-PentaBDE n'est disponible. UN وقد تم معالجة نحو 10 - 20 في المائة من المشمعات اللدائنية الحرارية المستخدمة في البناء بمثبطات لهب مبرومة عند مستويات تتراوح من 1.3 إلى 5 في المائة من الوزن (Danish EPA).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more