"retour et réintégration" - Translation from French to Arabic

    • العودة وإعادة الإدماج
        
    • والعودة وإعادة الإدماج
        
    Par ailleurs, 180 autres familles bénéficieront d'une aide au retour dans le cadre du projet intitulé < < retour et réintégration au Kosovo > > (Return and Reintegration to Kosovo), financé conjointement par la Commission européenne, le Ministère des communautés et des retours et le PNUD. UN وستُقدم المساعدة إلى 180 أسرة عائدة إضافية في إطار مشروع العودة وإعادة الإدماج في كوسوفو، الذي تشترك في تمويله المفوضية الأوروبية ووزارة شؤون الطوائف والعائدين وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    retour et réintégration UN العودة وإعادة الإدماج
    retour et réintégration UN العودة وإعادة الإدماج
    V. retour et réintégration 16 5 UN خامساً - العودة وإعادة الإدماج 16 5
    Composantes autorité de l'état et retour et réintégration UN عناصر سلطة الدولة والعودة وإعادة الإدماج
    V. retour et réintégration UN خامساً - العودة وإعادة الإدماج
    retour et réintégration UN العودة وإعادة الإدماج
    retour et réintégration UN العودة وإعادة الإدماج
    retour et réintégration UN العودة وإعادة الإدماج
    retour et réintégration UN العودة وإعادة الإدماج
    retour et réintégration des rapatriés UN العودة وإعادة الإدماج
    retour et réintégration de la population UN العودة وإعادة الإدماج
    retour et réintégration UN العودة وإعادة الإدماج
    retour et réintégration UN العودة وإعادة الإدماج
    retour et réintégration des populations déplacées UN العودة وإعادة الإدماج
    - retour et réintégration au Sud-Soudan (avec le soutien du Gouvernement japonais). UN - العودة وإعادة الإدماج في جنوب السودان (بدعم من حكومة اليابان).
    retour et réintégration UN العودة وإعادة الإدماج
    retour et réintégration UN العودة وإعادة الإدماج
    Après l'achèvement en octobre 2010 de la première phase du projet de < < retour et réintégration au Kosovo > > , exécutée par le Programme des Nations Unies pour le développement et financée par la Commission européenne, les autorités kosovares et d'autres donateurs, la seconde phase, exécutée par le Conseil danois pour les réfugiés, touche aussi presque à sa fin. UN 35 - وبعد انتهاء المرحلة الأولى من مشروع " العودة وإعادة الإدماج في كوسوفو " في تشرين الأول/أكتوبر 2010، والتي نفذها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومولتها المفوضية الأوروبية وسلطات كوسوفو ومانحون آخرون، فإن المرحلة الثانية، التي نفذها المجلس الدانمركي لشؤون اللاجئين، قد شارفت الآن أيضا على الانتهاء.
    b) Relance économique, création d'emplois, retour et réintégration après la crise. UN (ب) إحياء الاقتصاد بعد الأزمة، وتوليد العمالة، والعودة وإعادة الإدماج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more