"retourne-toi" - Translation from French to Arabic

    • استدر
        
    • إستدر
        
    • استديري
        
    • إستديري
        
    • أستدر
        
    • بدوره حولها
        
    • أستديري
        
    • التفت
        
    • استدير
        
    • استديرى
        
    • ألتف
        
    • استديروا
        
    • التفّي
        
    • لنستدير
        
    Retourne-toi, mets-toi à marcher, et quand tu auras marché pendant 14 ans... arrête-toi, et pense à ce que tu m'as fait. Open Subtitles استدر وابدأ السير وعندما تسير لمدة 14 عاما توقف ثم فكر فيما فعلته بي
    Retourne-toi, ducon, si je peux t'appeler ducon. Open Subtitles استدر الان ايها المغفل ارجو الا تمانع مناداتي اياك بالمغفل
    - Les mains en l'air ! - Retourne-toi, contre le mur. Open Subtitles ـ إرفع يدك إلى أعلى ـ ضع يديك مقابل الحائط و إستدر
    Maintenant, Retourne-toi et ponds un oeuf contre la vitre. Open Subtitles أجل، والآن استديري وضعي بيضة على هذا الزجاج.
    Retourne-toi, tu veux bien ? Open Subtitles استدر الى الناحية الأخرى .. هلا فعلت ذلك ؟
    Tu n'as pas à penser à quoi que ce soit, Retourne-toi. Open Subtitles لا ضرورة لتفكر في أي شيء، استدر فحسب.
    Retourne-toi et t'auras mes prunes dans la face. Open Subtitles استدر وانظر مباشرة إلى الدراق.
    Allez, Retourne-toi. Open Subtitles إذا كان هذا ما تريد فعله استدر
    Retourne-toi, regarde-la dans les yeux, et fonce ! Open Subtitles ! فقط استدر , انظر الى العينين , و انطلق
    Retourne-toi. Face à Ia croix. Open Subtitles استدر الآن قُبالة الصليب
    Retourne-toi face à la maison. Open Subtitles إستدر وواجهِ المنزل ضع يديكَ فوقَ رأسكَ
    Retourne-toi. Regarde de quoi t'as peur. Open Subtitles إستدر للخلف , وانظر مما أنت خائف
    Retourne-toi. S'il te plaît, Retourne-toi. Open Subtitles إستدر, أرجوك إستدر
    Génial. Maintenant Retourne-toi et fais semblant de regarder la vue. Open Subtitles استديري الآن و تظاهري بأنك تراقبين المنظر
    Tu sais que je ne mens jamais. Retourne-toi. Open Subtitles تعلمين اننى لا استطيع الكذب، استديري
    Rose, Retourne-toi et mets-toi à genoux. Open Subtitles روز , استديري واجثي على ركبتيكِ
    Retourne-toi, que je voie ton cul. Open Subtitles إستديري, اريد أن أرى مؤخرتك هل تمانعين ؟
    Mauvaise carte, l'ami. Retourne-toi. Open Subtitles .أنها بطاقة المرور الخاطئة، يا صاح .أستدر
    - Retourne-toi et regarde le film ! Open Subtitles - بدوره حولها ومشاهدة الفيلم!
    Retourne-toi. Il va pas te voir. Open Subtitles أستديري أو أنك لن تريه!
    "Retourne-toi. "Cherche le plus gros ring artificiel de Springfield." Open Subtitles التفت للخلف وابحث عن أكبر حلقة صنعها الانسان
    Allez, Retourne-toi et vas-y. Open Subtitles ولا سيارة ، ولا صديقة , ولا مستقبل ولا رجولة ، استدير واخرج فقط
    Retourne-toi, petite pute. Open Subtitles استديرى أيتها العاهرة اللعينة
    Cours, et Retourne-toi en milieu de terrain. Open Subtitles هذة المرة، أجري قليلاً و ألتف عند المنتصف
    - Retourne-toi et pars ! Open Subtitles استديروا وغادروا -
    Retourne-toi. Pourquoi t'es là ? Open Subtitles التفّي. كيف أنتِ هنا؟
    Retourne-toi. Open Subtitles لنستدير ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more