Cette période de congé comprend un congé postnatal obligatoire de six semaines pendant lequel il serait impropre de retourner au travail. | UN | ويشمل ذلك فترة ستة أسابيع من الإجازة الإلزامية بعد الولادة تكون العودة إلى العمل خلالها مخالفة للقانون. |
Elle demande si l'on a prévu le nécessaire pour les mères allaitantes qui doivent retourner au travail peu de temps après l'accouchement. | UN | وسألت عما إذا كان هناك أية مرافق من أجل الأمهات المرضعات المضطرات إلى العودة إلى العمل بعد ولادة أطفالهن بوقت قصير. |
Donc maintenant tu peux retourner au travail, pas vrai ? | Open Subtitles | اذن ,يمكنك العودة للعمل مجدداً ,اليس كذلك ؟ |
Donc, si vous ne vous dérange pas, je veux juste retourner au travail et se concentrer sur d'avancer. | Open Subtitles | لذا، إن لم تكن تمانع، أود العودة للعمل والتركيز على المضيّ قدماً |
Je dois retourner au travail. | Open Subtitles | تعالَ .. يجب أن أعود إلى العمل دعنا نتشاطر سيارة أجرة |
Écoute, je dois y aller. Je dois retourner au travail. | Open Subtitles | أسمع علي الذهاب حسناً علي العودة الى العمل |
Écoute, j'ai sept minutes avant de devoir retourner au travail. | Open Subtitles | أنظر, عندي سبعة دقائق فقط قبل أن أعود للعمل |
D'après le rapport du second entretien, les conversations que l'auteur a eues avec ses supérieurs, qu'il décrit comme menaçants, visaient à l'inciter à retourner au travail pour remplir son devoir. | UN | ووفقاً للتقرير عن المقابلة الثانية، كان الهدف من المكالمات بين صاحب البلاغ وقادته، التي وصفها بأنها تنطوي على تهديد، هو حثه على العودة إلى العمل حتى يتسنى له الاضطلاع بواجباته. |
D'après le rapport du second entretien, les conversations que l'auteur a eues avec ses supérieurs, qu'il décrit comme menaçants, visaient à l'inciter à retourner au travail pour remplir son devoir. | UN | ووفقاً للتقرير عن المقابلة الثانية، كان الهدف من المكالمات بين صاحب البلاغ وقادته، التي وصفها بأنها تنطوي على تهديد، هو حثه على العودة إلى العمل حتى يتسنى له الاضطلاع بواجباته. |
Informations sur les moyens de retourner au travail après le congé de maternité et parental | UN | معلومات عن طرق العودة إلى العمل بعد الأمومة وإجازة رعاية الطفل |
En effet, cette période très courte oblige la femme à retourner au travail au moment où le bébé a le plus besoin de sa maman. | UN | فهذه الفترة القصيرة ترغم الأمهات على العودة إلى العمل في وقت يحتاج فيه أطفالهن كثيرا إلى رعايتهن. |
Je pourrais retourner au travail demain. | Open Subtitles | وسوف يكون قادرا على العودة إلى العمل غدا. |
On devrait retourner au travail. | Open Subtitles | دعنا لا نتعمق فى الحديث علينا العودة إلى العمل |
C'est bon. De toute façon, je dois retourner au travail. | Open Subtitles | لا بأس، يلزمني العودة للعمل على أي حال |
Tu devrais surement retourner au travail. Qui sait ce qui a mal tourné pendant que tu n'étais pas là ? | Open Subtitles | ربما عليك العودة للعمل من يعرف ماذا قد يحدث وأنت غائب؟ |
Il ne s'est rien passé, c'est juste plus vraiment mon truc donc profite des ballons et je dois retourner au travail et ouvrir | Open Subtitles | لا , لم يحدث شئ , انا فقط حقاً غير معنية فى ذلك لذا أنتى إستمتعي بالبالونات و انا يجب عليا العودة للعمل و إفتتاح |
Deux semaines plus tard, je reçois une autre lettre me disant de retourner au travail. | Open Subtitles | وبعد أسبوعين، وصلتني رسالة أخرى مفادها أن أعود إلى العمل. |
Frankie et moi on doit retourner au travail, Papa. Désolée. | Open Subtitles | فرانكي و أنا علينا العودة الى العمل يا بابا آسفة |
Je dois retourner au travail. | Open Subtitles | أريد أن أعود للعمل |
Pendant que tu es confus, que dirais-tu de retourner au travail et d'apporter ces verres pour moi ? | Open Subtitles | حسناً، بم أنك مشتت الذهن ما رأيك أن تعود للعمل وتقدم تلك المشروبات من أجلي؟ |
J'apprécie la livraison à domicile des burgers, je dois retourner au travail. | Open Subtitles | تعلم, دايفيد, بقدر ما أقدر تويصلك للبرغر لهنا إلا أن علي العوده للعمل |
Un fonctionnaire en congé de maladie certifié pendant un certain temps reçoit normalement l'autorisation du service médical de retourner au travail, une fois que son état de santé le permet. | UN | وتسمح الدائرة الطبية عادة للموظف الذي حصل على شهادة طبية تجيز له التغيب عن العمل مدة من الزمن بالعودة إلى العمل عندما تسمح ظروفه الصحية بذلك. |
Je sens que j'ai besoin de retourner au travail. Il est temps. | Open Subtitles | أشعر وكأني بحاجة للعودة إلى العمل حان الوقت |
Il faut que j'y aille. Je dois retourner au travail. | Open Subtitles | يجب علي ان اذهب يجب ان اعود للعمل |
Il ... il a dû retourner au travail. | Open Subtitles | كان عليه أن يعود إلى العمل. |
Je dois retourner au travail, bye. | Open Subtitles | حسناً, يجب ان أرجع للعمل إلى اللقاء |
Vous savez, je pense qu'on est bon ici, et tout le devrais retourner au travail. | Open Subtitles | أتعلمون, أعتقد أننا انتهينا هنا, ويجب على الجميع أن يعودوا للعمل. |
- et te laisser retourner au travail. - Il y a quelque chose. | Open Subtitles | ومن ثم ساتركك تعود لعملك هناك شئ ما |
Je devrais retourner au travail. | Open Subtitles | أود أن نعود للعمل. |