"retournons au" - Translation from French to Arabic

    • لنعد إلى
        
    • لنرجع إلى
        
    • سنعود إلى
        
    • دعنا نرجع
        
    • دعنا نعود
        
    • دعينا نعود
        
    Parce que je viens de l'apprendre. Retournons au travail. Open Subtitles لأنه هذه هي المرة الأولى التي أسمع بهذا الأمر لنعد إلى العمل أليس كذلك؟
    En d'autres termes, à l'instar des experts en désarmement, Retournons au point de départ et modifions les mentalités actuelles qui ont conduit la communauté internationale dans une impasse s'agissant de la maîtrise des armements et le désarmement. UN وبعبارة أخرى، بوصفنا خبراء في نزع السلاح، لنعد إلى نقطة البداية ونغير الأنماط الفكرية الحالية التي أوصلت المجتمع الدولي إلى جمود في الحد من الأسلحة ونزع السلاح.
    Retournons au vaisseau. Open Subtitles اسمعوا، لنعد إلى السفينة وحسب.
    Retournons au rendez-vous que tu as arrangé. Open Subtitles لنرجع إلى الاجتماع المُحدد
    Retournons au poste enquêter sur les cambriolages commis à l'époque. Open Subtitles سنعود إلى الفرع سنتحقق في السرقات التي كانت قد ارتكبت قرب ذلك الوقت
    Retournons au Torch voir si on trouve des infos sur les effets de l'électromagnétisme. Open Subtitles دعنا نرجع إلى التورتش لكي نتحقق من الثأثيرات الكهرومغناطيسية في الجسم
    Retournons au camp, sinon il vont se poser des questions. Open Subtitles دعنا نعود لنشعل النار وإلا سوف يبدأوا يستغربون
    Retournons au travail. On va réfléchir. Open Subtitles دعينا نعود إلى غرفة العمل، سنفكر هناك
    En parlant de ça, Retournons au vaisseau. Open Subtitles بالحديث عن ذلك لنعد إلى السفينة
    En parlant de ça, Retournons au vaisseau. Open Subtitles بالحديث عن ذلك لنعد إلى السفينة
    Retournons au premier plan. Open Subtitles لنعد إلى الخطة الأولى.
    Retournons au salon. Open Subtitles لنعد إلى صالة الإستقبال
    Moana, viens. Retournons au village. Open Subtitles تعالي يا "موانا" لنعد إلى القرية
    Allez, arrête de pleurnicher. Retournons au camp. Open Subtitles لنعد إلى المخيم هيا.
    Retournons au sujet de la masturbation. Open Subtitles لنعد إلى الإستمناء
    Désolé, Monsieur. Allons-y Alfred. Retournons au travail. Open Subtitles عذرا يا سيدي، تعال (ألفريد) لنعد إلى العمل.
    Merci. Retournons au travail. Open Subtitles شكراً، لنعد إلى العمل.
    Retournons au poste de police, allons blanchir le nom d'Hazel, et allons résoudre cette satané affaire ! Open Subtitles لنعد إلى مركز الشرطة، ولنبرئ إسم (هايزل) المُحترم، ولنحل هذا الشيء اللعين!
    Retournons au labo. Open Subtitles لنرجع إلى المعمل
    Bien, Retournons au cabinet. Open Subtitles إذاً ؛ سنعود إلى غرفة المشورة
    Retournons au studio. Open Subtitles سنعود إلى الاستديو
    Retournons au bureau, je vous promets qu'on va régler ça. Open Subtitles دعنا نرجع للمكتب واعدك باننا سنكتشف المسألة
    Et maintenant qu'il est libre, Retournons au boulot et sauvons notre cabinet. Open Subtitles والأن بما أنه بالخارج دعنا نعود لمحاولة إبقاء هذه الشركة صامدة
    Retournons au Gull. Je te payerai un verre. Open Subtitles دعينا نعود الى النورس ساشتري لك شرابا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more