Les retrouvailles seraient plus agréables sans devoir démanteler un trafic de stups. | Open Subtitles | كان لم الشمل سيكون أفضل لو لم نكن نسعى للإيقاع بتجار المخدرات. |
Je ne fais pas de retrouvailles, mais je comprends pourquoi les gens le font. | Open Subtitles | لا أحضر لقاءات لم الشمل ، لكن" "أتفهم لما يحضرها الناس |
Le roi m'a dit que depuis vos retrouvailles, vous ne partagiez pas sa couche. | Open Subtitles | الملك ذكر أن منذ الشمل الخاص بك، و لم تكن قد انضم إليه في السرير الزواج. |
D'émouvantes retrouvailles, puis ils sortent de scène main dans la main. | Open Subtitles | لم شمل مؤثر ثم يغادران المسرح معاً. يداً بيد. |
Les retrouvailles des familles séparées depuis un demi-siècle ont été émouvantes et méritent d'être facilitées à l'avenir. | UN | وكان جمع شمل العائلات الذي جرى بعد نصف قرن من الفراق مؤثرا للغاية، وينبغي تيسير مثل هذه اللقاءات في المستقبل. |
Il y a une chance sur deux que je bute ton père, sois bref pour ton discours de retrouvailles. | Open Subtitles | حسنا! ربما يكون هناك فرصه ان اقتل والدك, حسنا اذا كان لديك خطاب لم الشمل, |
Tu ferais mieux de ne pas venir aux retrouvailles ce week-end. | Open Subtitles | اريدك فقط ان تكون على علم ربما لايجدر بك ان تاتي الى لم الشمل هذا الاسبوع |
J'ai entendu. Faisons les retrouvailles quand elle ne sera plus une machine à tuer. | Open Subtitles | سمعت بذلك، لنحتفل بلم الشمل عندما تتوقف عن كونها آلة مستمرة للقتل |
Taylor m'a complètement eu dans un moment de faiblesse, elle m'a enrôlée dans cette histoire de retrouvailles. | Open Subtitles | تايلور اشتعلت تماما لي في لحظة ضعف، مشدود لي في هذا الشيء لم الشمل كله. |
Oh, Cookie, si tu es venue ici pour me parler de tes petites retrouvailles entre toi et Lucious, et bien, économise ta salive, chérie. | Open Subtitles | كوكي ان اتيتي الى هنا لكي تخبريني عن لم الشمل البسيط الذي حصل بينك وبين لوشيس , فحافظي على انفاسك , انا اعلم |
Mais t'as-t'il parlé des grandes retrouvailles qu'on a eu la nuit dernière au studio sur la table de mixage ? | Open Subtitles | اوه , لكن هل اخبرك عن لم الشمل العظيم الذي حصل بالامس في الاستوديو ؟ |
Pas le temps pour les retrouvailles. | Open Subtitles | إنظري ، ليس لدي وقت لإعادة الشمل ، حسناً ؟ |
Je ne parle pas de retrouvailles... ll est parti depuis 6 mois. | Open Subtitles | إنظر ، أنا لا أقترح نوعاً ما .. من لم الشمل لقد ذهب منذ ستة أشهر |
Mais je tenais à voir tes retrouvailles avec Kelly. | Open Subtitles | لكنّي لا أستطيع أن أفقد رؤية اعادة الشمل مع كيلي |
Bien évidement, des retrouvailles comme celles-là doivent être privées. | Open Subtitles | بالطبع، لم شمل كهذا بحاجة أن تكون أمور عائلية |
Désolé, je peux pas. C'est les retrouvailles de l'équipe de foot. | Open Subtitles | اسف لا استطيع لدي حفل لم شمل كرة قدم |
C'est pas naze de rassembler de vieilles stars pour des retrouvailles ringardes ? | Open Subtitles | أليس مثيرا للشفقة أن يعيدوا طاقم عمل إلى حلقة إعادة شمل سخيف؟ |
Combien de gars t'as sucé à nos cinq-ans de retrouvailles ? | Open Subtitles | كم من شاب ضاجعتيهم في لم شمل عائلتي ال5 |
Ce n'était pas les circonstances rêvées pour des retrouvailles. | Open Subtitles | الظرف لَمْ يُبْدَأْ حقاً ل إعادة لمّ شمل حلمِ. |
"Fête des retrouvailles". | Open Subtitles | "العودة للوطن" |
Et maintenant nos retrouvailles sont une réalité d'une exquise beauté. | Open Subtitles | و الآن جمعُ شملنا حقيقةٌ رائعة الجمال حقاً |
Les retrouvailles ont été repoussées de deux semaines à cause des conditions de sécurité dans leur village d'origine. | UN | وقد تأخر إعادة جمع شملهم مع أسرهم لمدة أسبوعين بسبب الشواغل الأمنية في مجتمعهم المحلي الأصلي. |
J'espère que vous avez apprécié vos retrouvailles avec votre compagnon Jedi. | Open Subtitles | اتمني ان تكونوا اسمتعتم بلم شملكم مع اخوانكم الجاداي , لانه |