"revaudrai" - Translation from French to Arabic

    • مدين
        
    • بواحدة
        
    • ادين
        
    • مديناً
        
    • مدينٌ
        
    • سأعوضك
        
    • أدينك
        
    • أعوضك
        
    • سأعوّضك
        
    • ساعوضك عن
        
    • مَدينٌ
        
    On a réussi. Tu nous as sauvé la mise, mon pote, je te revaudrai ça. Open Subtitles لقد أتممنا كل شيء , لقد أنقذتنا يا صديقي وأنا مدين لك
    Je ne sais pas encore comment, mais je vous revaudrai ça. Open Subtitles وانا لااعلم ماذا اقول لكي لكنني مدين لكي
    Ils ont retiré la plainte. Je te revaudrai ça. Open Subtitles لقد أسقطوا التهم لأقول أني مدين لك بواحدة
    Parce que vous êtes un homme intelligent Si vous le faites, je vous le revaudrai. Open Subtitles لأنّك رجلٌ ذكيّ، إذا فعلت ذلك فسأدين لك بواحدة
    Tu dois me dire : "Je te revaudrai ça." Je te réponds : "Pas de souci." Open Subtitles يجب أن تقول، "أنا مدين لك بخدمة"، فأقول، "أعرف أنك ستفي بكلمتك".
    Très bien, merci, mon pote. Je te revaudrai ça. Open Subtitles موافق , شكراً , يا رفيق أنا مدين لك
    Tu protèges mes arrières, mec. Je te revaudrai ça. Open Subtitles وقفت بجانبي يا صاح, أنا مدين لك
    Je vous revaudrai ça les gars. Open Subtitles حسناً , أنا مدين لكم يا رفاق , أشكركم
    - Merci, je te revaudrai ça. Open Subtitles حسناً حسناً شكراً يا رجل أنا مدين لك - لا توجد مشكلة -
    Super, Kayla. Je te revaudrai ça. Open Subtitles سيكون هذا جيد كيلا أنا مدين لكِ
    Je te revaudrai ça! Open Subtitles إني مدين لك بتلك التصويبة يا رفيقي.
    - Merci, je te revaudrai ça. Open Subtitles -شكراً ، يا صغيرتي ، أنا مدين لكِ بواحدة
    Je te revaudrai ça. Open Subtitles أنا مدين لك, رفيق أنا مدين لك, رجل
    Et comme il m'aime bien, et que je lui revaudrai ça, ton dossier va être mis en haut de la pile. Open Subtitles و لأنه يظننى أنى رجل جيد اخبرته بأنى سادين له بواحدة قضيتك سوف تتقدم
    Je vous revaudrai ça. Il me faut un taxi. Open Subtitles شكرا جزيلا يا جروبر انا ادين لك بهذا احتاج الى تاكسى بسرعة
    - Des Mexicains ? - S'ils aident, je vous le revaudrai. Open Subtitles اجعلهم يُساعدوننا وسأكون مديناً لك
    - Je vous revaudrai ça. - Ça marche. Open Subtitles (أنا مدينٌ لك يا (جوزي - في أيّ وقت يا عزيزي -
    Si ton 1er album cartonne, je te revaudrai ça sur le 2e. Open Subtitles و لكن إن نجح الألبوم الأول سأعوضك في الألبوم الثاني
    - Il caille. Je te revaudrai ça. Open Subtitles فالجو بالفعل بارد هنا , شكراً لك , أدينك
    Merci, Frank. Je te revaudrai ça. Open Subtitles شكراا فرانك أنت صديق وسوف أعوضك عنها
    Et je promets que je te revaudrai ça. Open Subtitles . و أنا أعدك أنني سأعوّضك عن هذا
    Je te revaudrai ça. Open Subtitles ساعطيك اجازة مرضية ساعوضك عن هذا , بامانة الرب
    Et même, je te revaudrai ça. Open Subtitles في الواقِع، أنا مَدينٌ لَك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more