Le revenu annuel moyen d'un ménage sud-africain a été estimé à 74 589 rands. | UN | وقُدر متوسط الدخل السنوي لأُسرة معيشية بجنوب أفريقيا بمبلغ 589 74 راند؛ |
Dans 350 villages maliens équipés de plateformes, le revenu annuel moyen par femme a triplé, passant de 34 dollars à 101 dollars. | UN | وفي 350 قرية مزوّدة بمنصات في مالي، ارتفع متوسط الدخل السنوي للنساء ثلاث مرات من 34 دولاراً إلى 101 دولار. |
C'est tout le profil d'assurance et non le revenu des dernières années avant le départ en retraite qui détermine le calcul du revenu annuel moyen de référence. | UN | غير أن حساب متوسط الدخل السنوي لا يعتمد على دخل السنوات القليلة السابقة للتقاعد، وإنما على فترة التأمين برمتها. |
Le rapport entre le prix moyen sur le marché d'une unité de logement et le revenu annuel moyen d'un ménage est actuellement de 2,73. | UN | إن نسبة متوسط سعر الوحدة السكنية في السوق الحرة إلى متوسط الدخل السنوي لﻷسرة هي اﻵن ٣٧,٢. |
31. revenu annuel moyen des ménages, par centile de revenu, 1994 | UN | ٣١ - متوسط الدخل السنوي لﻷسرة حسب التقسيم الخماسي للدخل، ١٩٩٤ |
En 2005, le revenu annuel moyen s'élevait à 2672 dollars des États-Unis et 1345 dollars des États-Unis respectivement pour les hommes et les femmes. | UN | وفي عام 2005، كان متوسط الدخل السنوي المكتسب للرجل يقدر بـ 672 2 دولارا من دولارات الولايات المتحدة مقارنة بـ 345 1 دولارا للمرأة. |
On trouvera ci-après des mesures très rentables applicables par les systèmes nationaux de santé publique et permettant de gagner une année de vie en bonne santé pour un coût inférieur au revenu annuel moyen ou au produit intérieur brut par personne : | UN | 11 - وفي ما يلي التدخلات الشديدة الفعالية من حيث التكلفة لنظم الرعاية الصحية الوطنية، التي تفضي إلى العيش سنة إضافية بصحة جيدة بتكلفة أقل من متوسط الدخل السنوي أو الناتج المحلي الإجمالي للفرد: |
Cette même année, le revenu annuel moyen par habitant était de 1 622 $ mais, en 2008, chaque Palestinien vivait avec à peine plus de 1000$ par an, soit 2,70 $ par jour. | UN | وفي عام 1999 كان متوسط الدخل السنوي للفرد 1622 دولارا، ولكن بحلول عام 2008 كان كل فلسطيني يعيش على مالا يزيد إلا قليلا عن 000 1 دولار في السنة، أي 2.7 دولار في اليوم. |
Le prix moyen des maisons a augmenté de 30 % au cours des trois dernières années et s'élève aujourd'hui à 850 000 dollars, soit 17 fois le revenu annuel moyen. | UN | وارتفع سعر المسكن المتوسط بنسبة 30 في المائة خلال السنوات الثلاثة الماضية، ويصل الآن إلى 000 850 دولار، وهو ما يعادل متوسط الدخل السنوي 17 مرة. |
Le revenu annuel moyen par membre de ménage ne dépasse pas 65 % du revenu national brut annuel moyen par habitant de l'ancienne République yougoslave de Macédoine; | UN | ألا يزيد متوسط الدخل السنوي بحسب أفراد الأسرة عن 65 في المائة من متوسط إجمالي الدخل القومي السنوي بحسب الفرد في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة؛ |
revenu annuel moyen par habitant | UN | متوسط الدخل السنوي للفرد |
revenu annuel moyen par famille | UN | متوسط الدخل السنوي للأسرة |
Néanmoins, le revenu annuel moyen des femmes reste inférieur à celui des hommes − en 2008, le revenu des femmes représentait 63,4 % du revenu des hommes tandis que ce pourcentage était de 67,1 % en 2011. | UN | لكن متوسط الدخل السنوي للنساء ظل أقل من نظيره الذي يتمتع به الرجال في عام 2008، إذ إن دخل النساء كان يمثل 63.4 في المائة من دخل الرجال، في حين أن هذه النسبة كانت تبلغ 67.1 في عام 2011. |
Selon le recensement de 1991, le revenu annuel moyen des femmes au Nouveau-Brunswick est de 16 207 dollars, alors qu'il est de 26 184 dollars pour les hommes. | UN | ٨٤٢١- طبقاً لتعداد عام ١٩٩١ كان متوسط الدخل السنوي للمرأة في نيو برونزويك ٧٠٢ ٦١ دولاراً في حين كان متوسط الدخل السنوي للرجل ٤٨١ ٦٢ دولاراً. |
30. revenu annuel moyen des ménages, 1994 | UN | ٣٠ - متوسط الدخل السنوي لﻷسرة، ١٩٩٤ |
La moitié environ des femmes vivent dans des familles de 4 à 6 personnes, l'autre moitié dans des familles de 7 à 15 personnes. Le revenu annuel moyen des ménages est de l'ordre de 10 millions de cédis, l'équivalent de 1 000 dollars environ. | UN | كما أن لنصفهن تقريبا أسرا معيشية من 4 إلى 6 أفراد، ولبقيتهن أسر معيشية من 7 إلى 15 فردا، ويبلغ متوسط الدخل السنوي لكل أسرة معيشية ما قدره عشرة ملايين سيدي، أي ما يعادل حوالي 000 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
On compte dans le monde de nombreuses régions dans lesquelles le revenu annuel moyen par habitant est de l'ordre de, voire inférieur à 10 000 dollars des États-Unis, et où la croissance économique demeure vitale à la satisfaction des besoins essentiels, tels que l'augmentation de la durée de vie et des taux de scolarisation et à la réduction de la mortalité infanto-juvénile et de la morbidité maternelle. | UN | ففي أنحاء كثيرة من العالم، يبلغ متوسط الدخل السنوي للفرد 000 10 دولار من دولارات الولايات المتحدة أو أقل، ويظل النمو أمرا حيويا لتعزيز تلبية الاحتياجات الأساسية، مثل زيادة العمر المتوقع، وزيادة المشاركة في التعليم، وتخفيض معدلات وفيات الرضع ومعدلات اعتلال الأمهات. |
Il existe des mesures particulièrement avantageuses pour réduire l'exposition aux facteurs de risque des maladies non transmissibles qui permettent de gagner une année de vie en bonne santé pour un coût inférieur au revenu annuel moyen ou produit intérieur brut par personne, comme par exemple : | UN | ومن بين التدخلات الشديدة الفعالية من حيث التكلفة الرامية إلى الحد من التعرض لعوامل خطر الإصابة بالأمراض غير المعدية، التي تفضي إلى العيش سنة إضافية بصحة جيدة وبتكلفة أقل من متوسط الدخل السنوي أو الناتج المحلي الإجمالي للفرد ما يلي: |
Le revenu annuel moyen s'élève à 98 000 francs CFA (soit 180 dollars). | UN | ويبلغ متوسط الدخل السنوي للفرد في تشاد 000 98 من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي (180 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة). |
Le revenu annuel moyen des Néo-Calédoniens (12 800 dollars par tête), est l'un des plus élevés de la région. | UN | ويتمتع مواطنو كاليدونيا الجديدة، الذين يبلغ متوسط دخل الفرد منهم سنويا 800 12 دولار، بأحد أعلى مستويات الدخل في منطقة المحيط الهادئ(). |
En 1992, le revenu annuel moyen par habitant était estimé à 510 dollars. | UN | ومتوسط الدخل السنوي للفرد الواحد في عام ٢٩٩١ قدﱢر بمبلغ ٠١٥ دولارات. |