"reverse-flash" - Translation from French to Arabic

    • العكسي
        
    • فلاش
        
    • المعاكس
        
    • المنعكس
        
    • بالبرق
        
    Quand j'ai affronté le Reverse-Flash à Noël, il a dit qu'on se battrait pendant des siècles. Open Subtitles عندما تقاتلت مع البرق العكسي في رأس السنة، قال أننا نتقاتل منذ قرون
    Quand j'ai affronté le Reverse-Flash à Noël, il a dit qu'on se battrait pendant des siècles. Open Subtitles عندما تقاتلت مع البرق العكسي في رأس السنة، قال أننا نتقاتل منذ قرون
    On a 3 heures, 52 minutes pour la trouver et arrêter le Reverse-Flash. Open Subtitles لدينا 3 ساعات، 52 دقائق للعثور عليها ووقف عكس فلاش.
    Barry, tu dois prendre Reverse-Flash et le renvoyer dans le futur le plus rapidement possible. Open Subtitles باري، تحتاج إلى الحصول على عكس فلاش وإعادته إلى المستقبل في أسرع وقت ممكن.
    C'est tout ce qu'on sait sur le meurtre de ma mère et Reverse-Flash. Open Subtitles هذا كل شيء نعرفه عن وفاة أمي والبرق المعاكس
    Il va y avoir trois toi là-bas... le toi du futur, celui qui as sauvé le toi plus jeune de Reverse-Flash et le toi actuel. Open Subtitles حسناً سيكون هناك ثلاثة منك أنت من المستقبل الذي أنقذ ذاتك الأصغر من البــرق المنعكس وذاتك الراهنة
    À chaque fois qu'il y a le Reverse-Flash, du liquide flotte dans l'air. Open Subtitles أياً كان يحدث مع البرق العكسي فسوف يجعل السائل يطفو في الهواء
    La nuit où nous avons piégé Reverse-Flash dans le champ de force, il n'y avait aucune raison pour que le système de confinement ne fonctionne plus. Open Subtitles الليلة التي حبسنا فيها البرق العكسي في حقل الطاقة، من المحال أن يكون هناك سبب لفشل نظام الإحتواء
    La nuit où nous avons piégé Reverse-Flash dans le champ de force, il n'y avait aucune raison pour que le système de confinement ne fonctionne plus. Open Subtitles الليلة التي حبسنا فيها البرق العكسي في حقل الطاقة، من المحال أن يكون هناك سبب لفشل نظام الإحتواء
    Quand j'ai affronté le Reverse-Flash à Noël, il a dit qu'on se battrait pendant des siècles. Open Subtitles عندما تقاتلت مع (فلاش العكسي) في رأس السنة قال أننا نتقاتل منذ قرون
    La nuit où nous avons piégé Reverse-Flash dans le champ de force, il n'y avait aucune raison pour que le système de confinement ne fonctionne plus. Open Subtitles ليلة حبسنا (فلاش العكسي) في حقل الطاقة، لا سبب يجعل نظام الاحتواء يفشل
    Le Dr Wells est le Reverse-Flash, et il me tue. Open Subtitles الدكتور (ويلز) يكون (فلاش العكسي) ويقتلني
    Je ne veux pas d'une autre personne que Zoom ou le Reverse-Flash ou aucun autre Méta-Humain puisse utiliser contre moi. Open Subtitles II لا تريد شخص آخر أن التكبير أو عكس فلاش أو أي من هؤلاء البشر التلوي يمكن استخدامها ضدي.
    Quand on avait essayé de capturer le Reverse-Flash ? Open Subtitles تعرف، حينما كنا نحاول الإمساك بـ (فلاش العكسي) ؟
    Ton débris temporel. Comme le Reverse-Flash. Open Subtitles بقاياك الزمنية مثل البرق المعاكس
    Quand on avait essayé de capturer le Reverse-Flash ? Open Subtitles حينما كنا نحاول الإمساك بالبرق المعاكس
    Tu sais, quand on avait essayé de capturer le Reverse-Flash ? Open Subtitles حينما كنا نحاول الإمساك بالبرق المعاكس
    Grodd a dit être toujours en avance. Comme Reverse-Flash. Open Subtitles قال (غرود) إن تفكيره سباق بخطوة دوما مثل (البـرق المنعكس) تماما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more