"revoir cet" - Translation from French to Arabic

    • إعادة النظر في هذا
        
    • مراجعة هذا
        
    7. La Troisième Commission pourra revoir cet arrangement à sa réunion d'organisation, en fonction notamment de l'état de la documentation. UN ٧ - يجوز إعادة النظر في هذا الترتيب خلال الاجتماع التنظيمي للجنة الثالثة، وخاصة في ضوء حالة الوثائق في ذلك الوقت.
    7. La Troisième Commission pourra revoir cet arrangement à sa réunion d'organisation, en fonction notamment de l'état de la documentation. UN ٧ - ويجوز إعادة النظر في هذا الترتيب في خلال الاجتماع التنظيمي للجنة الثالثة، وخاصة في ضوء حالة الوثائق في ذلك الوقت.
    7. La Troisième Commission pourra revoir cet arrangement à sa réunion d'organisation, en fonction notamment de l'état de la documentation. UN ٧ - يجوز إعادة النظر في هذا الترتيب خلال الاجتماع التنظيمي للجنة الثالثة، وخاصة في ضوء حالة الوثائق في ذلك الوقت.
    La Troisième Commission pourra revoir cet arrangement à sa réunion d'organisation, en fonction notamment de l'état de la documentation. UN 7 - يجوز إعادة النظر في هذا الترتيب خلال الاجتماع التنظيمي للجنة الثالثة، وخاصة في ضوء حالة الوثائق في ذلك الوقت.
    En ces temps de mondialisation, il faudrait à mon avis revoir cet accord dans le cadre des Nations Unies, pour l'orienter plus vers des activités à l'échelle mondiale, vers la responsabilité de tous les pays, surtout des États nucléaires, pour une réduction des armes nucléaires et l'élimination graduelle des arsenaux nucléaires. UN ففي إطار العولمة المتزايدة، وفي سياق الأمم المتحدة، أعتقد أنه ينبغي مراجعة هذا الاتفاق بحيث يجسد إجراءات عالمية ومسؤولية جميع الدول، لا سيما منها الدول الحائزة للأسلحة النووية، من أجل الحد من أسلحتها النووية وتدمير ترساناتها بصورة تدريجية.
    La Troisième Commission pourra revoir cet arrangement à sa réunion d’organisation, en fonction notamment de l’état de la documentation. UN ٧ - يجوز إعادة النظر في هذا الترتيب في خلال الاجتماع التنظيمي للجنة الثالثة، ولاسيما في ضوء حالة الوثائق في ذلك الوقت.
    7. La Troisième Commission pourra revoir cet arrangement à sa réunion d'organisation, en fonction notamment de l'état de la documentation. UN ٧ - يجوز إعادة النظر في هذا الترتيب في الاجتماع التنظيمي للجنة الثالثة، وخاصة في ضوء حالة الوثائق في ذلك الوقت.
    La Troisième Commission pourra revoir cet arrangement à sa réunion d’organisation, en fonction notamment de l’état de la documentation. UN ٧ - يجوز إعادة النظر في هذا الترتيب في خلال الاجتماع التنظيمي للجنة الثالثة، وخاصة في ضوء حالة الوثائق في ذلك الوقت.
    7. La Troisième Commission pourra revoir cet arrangement à sa réunion d'organisation, en fonction notamment de l'état de la documentation. UN ٧ - يجوز إعادة النظر في هذا الترتيب في خلال الاجتماع التنظيمي للجنة الثالثة، وبخاصة على ضوء حالة الوثائق في ذلك الوقت.
    8. La Troisième Commission pourra revoir cet arrangement à sa réunion d'organisation, en fonction notamment de l'état de la documentation. UN ٨ - يجوز إعادة النظر في هذا الترتيب خلال الاجتماع التنظيمي للجنة الثالثة، وخاصة في ضوء حالة الوثائق في ذلك الوقت.
    8. La Troisième Commission pourra revoir cet arrangement à sa réunion d'organisation, en fonction notamment de l'état de la documentation. UN ٨ - يجوز إعادة النظر في هذا الترتيب في خلال الاجتماع التنظيمي للجنة الثالثة، وخاصة في ضوء حالة الوثائق في ذلك الوقت.
    7. La Troisième Commission pourra revoir cet arrangement à sa réunion d'organisation, en fonction notamment de l'état de la documentation. UN ٧ - يجوز إعادة النظر في هذا الترتيب في الاجتماع التنظيمي للجنة الثالثة، وبخاصة في ضوء حالة الوثائق في ذلك الوقت.
    2. La Troisième Commission pourra revoir cet arrangement à sa réunion d'organisation en fonction notamment de l'état de la documentation à cette date. UN ٢ - ويجوز إعادة النظر في هذا الترتيب في الاجتماع التنظيمي للجنة الثالثة، وبخاصة على ضوء حالة الوثائق في ذلك الوقت.
    7. La Troisième Commission pourra revoir cet arrangement à sa réunion d'organisation, en fonction notamment de l'état de la documentation. UN ٧ - يجوز إعادة النظر في هذا الترتيب في خلال الاجتماع التنظيمي للجنة الثالثة، وبخاصة على ضوء حالة الوثائق عندئذ.
    7. La Troisième Commission pourra revoir cet arrangement à sa réunion d'organisation, en fonction notamment de l'état de la documentation. UN ٧ - ويجوز إعادة النظر في هذا الترتيب خلال الاجتماع التنظيمي للجنة الثالثة، وبخاصة في ضوء حالة الوثائق في ذلك الوقت.
    La Troisième Commission pourra revoir cet arrangement à sa réunion d'organisation, en fonction notamment de l'état de la documentation. UN 7 - يجوز إعادة النظر في هذا الترتيب في خلال الاجتماع التنظيمي للجنة الثالثة، وخاصة في ضوء حالة الوثائق في ذلك الوقت.
    La Troisième Commission pourra revoir cet arrangement à sa réunion d'organisation, en fonction notamment de l'état de la documentation. UN 7 - يجوز إعادة النظر في هذا الترتيب في خلال الاجتماع التنظيمي للجنة الثالثة، وخاصة في ضوء حالة الوثائق في ذلك الوقت.
    Toutefois, le Nicaragua a indiqué dans le rapport soumis le 19 mai 2005 en application de l'article 7 qu'il devait revoir cet objectif et que, selon ses prévisions, le programme pourrait être prolongé jusqu'en 2006. UN المادة 7، الذي قدمته في 19 أيار/مايو 2005، أنه تعين عليها تطهيرها و209 23 ألغام ينبغي تدميرها. وفي الجنوب، تعتبر الحدود مع 7 متراً مربعاً، وتم تدمير مراجعة هذا الهدف وأنها تعتزم تمديد البرنامج حتى عام 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more