"riche qui" - Translation from French to Arabic

    • غنية
        
    • الغني الذي
        
    • غنيه
        
    • ثرية
        
    • الثرية
        
    L'enquête a procuré un ensemble de données particulièrement riche, qui a permis de réaliser des analyses très instructives. UN وقدمت الدراسة الاستقصائية مجموعة غنية من البيانات تفضي إلى تحليلات تنم عن الواقع.
    Je viens d'entendre que c'est une ancienne pétasse riche qui a été abandonnée par sa maman et maintenant elle doit vivre avec sa tante saoule. Open Subtitles لقد سمعتُ بأنها عاهرة غنية سابقة والتي أمها تخلت عنها والآن عليها أن تعيش في منزل مع خالتها الثملة.
    Il a rencontré et épousé une fille très riche qui l'a épousé uniquement car elle était enceinte d'un autre homme. Open Subtitles وقابل وتزوج بفتاه غنية جداً والذى تزوجها فقط لانها حبلى بطفل رجل آخر.
    Le riche qui a délaissé sa famille et son compagnon. Open Subtitles الفتى الغني الذي تم نبذه من عائلته وشريكته
    Quand ta mère a fait percer ce couloir, elle l'a fait pour un client très riche qui venait souvent. Open Subtitles أعلم. أتذكر بناءَ أمكِ لهذه القاعة لقد بنتها لذلك الشخص الغني الذي كان يأتي إلى هنا دائما
    C'est l'histoire d'une famille riche qui a tout perdu et d'un fils qui n'a d'autre choix que de la maintenir unie. Open Subtitles الآن قصة عائلة غنيه فقدت كل شيء و الأبن الأوحد الذي لم يكن لديه خياراً سوى ان يبقيهم كلهم معاً
    Voici l'histoire d'une famille riche qui a tout perdu et du fils qui se démène sa SOEUR JUMELLE pour garder la barque à flot. Open Subtitles والآن مع حكاية عائلة ثرية قد فقدت كل ماتملك وهذا الابن ليس لديه أيّ خيار سوى أن يبقيهم معا
    C'est l'histoire d'une famille riche qui a tout perdu et d'un fils qui n'a d'autre choix que de la maintenir unie. Open Subtitles الآن قصة عائلة غنية فقدت كل شيء و الأبن الأوحد الذي لم يكن لديه خياراً سوى ان يبقيهم كلهم معاً
    C'est l'histoire d'une famille riche qui a tout perdu et d'un fils qui n'a d'autre choix que de la maintenir unie. Open Subtitles الآن قصة عائلة غنية فقدت كل شيء و الأبن الأوحد الذي لم يكن لديه خياراً سوى ان يبقيهم كلهم معاً
    C'est l'histoire d'une famille riche qui a tout perdu... et d'un fils qui n'a d'autre choix... que de la maintenir unie. Open Subtitles الآن قصة عائلة غنية فقدت كل شيء و الأبن الأوحد الذي لم يكن لديه خياراً
    C'est l'histoire d'une famille riche qui a tout perdu et d'un fils qui n'a d'autre choix que de la maintenir unie. Open Subtitles الآن قصة عائلة غنية فقدت كل شيء و الأبن الأوحد الذي لم يكن لديه خياراً سوى ان يبقيهم كلهم معاً
    Voici l'histoire d'une famille riche qui a tout perdu et du fils qui se démène pour garder la barque à flots. Open Subtitles الآن قصة عائلة غنية فقدت كل شيء و الأبن الأوحد الذي لم يكن لديه خياراً سوى ان يبقيهم كلهم معاً
    C'est l'histoire d'une famille riche qui a tout perdu et d'un fils qui n'a d'autre choix que de la maintenir unie. Open Subtitles الأن قصة عائلة غنية فقدت كل شيء و الأبن الأوحد الذي لم يكن لديه خياراً سوى ان يبقيهم كلهم معاً
    Voici l'histoire d'une famille riche qui a tout perdu et du fils qui se démène pour garder la barque à flots.. Open Subtitles الآن قصة عائلة غنية فقدت كل شيء و الأبن الأوحد الذي لم يكن لديه خياراً سوى ان يبقيهم كلهم معاً
    Voici l'histoire d'une famille riche qui a tout perdu et du fils qui se démène pour garder la barque à flots. Open Subtitles الآن قصة عائلة غنية فقدت كل شيء و الأبن الأوحد الذي لم يكن لديه خياراً سوى ان يبقيهم كلهم معاً
    Voici l'histoire d'une famille riche qui a tout perdu et du fils qui se démène pour garder la barque à flots. Open Subtitles الآن قصة عائلة غنية فقدت كل شيء و الأبن الأوحد الذي لم يكن لديه خياراً سوى ان يبقيهم كلهم ماً
    Vous trouver un mec riche qui est dans le pétrin, vous proposez de le faire disparaître contre un supplément. Open Subtitles تجد الرجل الغني الذي هو في المربى و تقدم لتختفي له لقاء رسوم.
    Ce mec riche qui vole vers D.C chaque semaine. Open Subtitles الرجل الغني الذي يطير الى العاصمة كل اسبوع
    Engager des génies, pas le gars qui possède le plus gros groupe de pression ou l'ami riche qui vous prêtera son ranch et vous laissera lui tirer dessus. Open Subtitles أَو الصديق الغني الذي سَيَأْخذُك إلى له مزرعة سمنِ وتَركتْك تَضْربُهم.
    Je pense que mon avenir sera plus brillant... que celui du gosse de riche qui se promenait dans le champ. Open Subtitles ...شخصياً، أعتقد أن مستقبلي سيكون ألمع من ذلك الطفل الغني الذي دخل حقل الذرة ...
    C'était juste une fille riche qui aimait faire la fête. Open Subtitles لقد كانت فقط فتاة غنيه تحب الاحتفال
    Un peu dilettante, petite blanche riche qui cherche le frisson. Open Subtitles ،فتاة هاوية صغيرة فتاة ثرية بيضاء تبحث عن الإثارة
    Tu le savais et tu t'en foutais car tu es perspicace Sally, la fille dont personne ne voulait, la nouvelle riche qui ne pouvait pas trouver un mari. Open Subtitles كنتِ تعرفين ولم تهتمي لأنكِ كنتِ سالي المتزمتة الفتاة التي لم يرغب فيها أحد، الفتاة الثرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more