Quand un homme est aussi assoiffé de pouvoir que Richelieu, il peut justifier ses actions par des absurdités. | Open Subtitles | عندما يقوم رجل عازم على السلطة، كما ريشيليو هو، أنه يمكن أن يبرر أفعاله عن طريق السخافات. |
On a trouvé divers manuscrits, parmi lesquels ce pamphlet dirigé contre Son Éminence, le Cardinal de Richelieu. | Open Subtitles | تم العثور على مخطوطات مختلفة. ومن بينهم هذا الكتيب، الموجه ضد سماحة، الكاردينال ريشيليو. |
Le Roi Louis XIII doit rencontrer une fin prématurée aux mains des hommes du Cardinal de Richelieu à tout moment. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}الملك (لويس) الـ 13 على وشك ملاقاة موت باكر {\pos(190,220)} بيد رجال (كاردينال ريشيليو) بأيّ لحظة. |
Mes ordres venaient du Cardinal de Richelieu en personne. | Open Subtitles | أوامري كانت من الكاردينال "ريشيليو" نفسه. |
J'ai eu le mal de mer sur le SS Cardinal de Richelieu. | Open Subtitles | أصبت ذات مرة بالغثيان على متن باخرة تسمى "الكاردينال ريشيليو" |
Ne savent-ils pas que Richelieu est mon ami, mon bouclier ? | Open Subtitles | -أبله ألا يدركون بأن (ريشيليو) أعز صديق لي ومُناصري؟ |
Toutes les autres villes si ça vous chante, Richelieu. | Open Subtitles | جميع الآخرين إذا أردت، ريشيليو. |
Encore un oiseau protestant pour votre gibecière, Richelieu. | Open Subtitles | طير بروتستانتي أخر لحقيبتك، ريشيليو. |
La vérité est que Richelieu tient le Roi sous son emprise. | Open Subtitles | وحقيقة الأمر هي أن ريشيليو يحكم الملك. |
Il n'est pas sage de me terrer, en laissant Richelieu dicter ma conduite. | Open Subtitles | لماذا ليس حكيم المخبأ هنا، دعنا من الكردينال * ريشيليو من المفترض ماذا علينا أن نفعل. |
Personne ne veut rappeler le fait que les hommes du Cardinal de Richelieu étaient armés de pistolets laser ? | Open Subtitles | أما من أحد يود الإقرار بحقيقة أن رجال (كاردينال ريشيليو) تسلّحوا بمسدسات ليزريّة؟ |
A la nièce de Richelieu et il désire faire épouser Roxane à ce bien triste Sire. | Open Subtitles | أنه متزوج من ابنة شقيق (ريشيليو) لذا يريدها أن تتزوج من ذلك السيد الكئيب |
Richelieu ne supporte pas ça. | Open Subtitles | نعم! ريشيليو يكره هذا. |
On pourrait récupérer les pierres pour édifier votre ville de Richelieu mais le prêtre ne permet pas qu'on en touche une seule et le Roi non-plus. | Open Subtitles | مع الماسونية الجديدة،يمكن ان تستخدمها لبناء بلدة جديدة خاصى بك ريشيليو. باستثناء الكاهن المتمرد سوف لن يسمح بلمس أي حجر واحد. - ولا حتى بارادة الملك. |
En empêchant l'abbé Barré de guérir Sœur Jeanne, vous vous êtes rebellées contre la volonté de l'Église, la volonté du Christ et la volonté de Son représentant le plus sacré, le Cardinal de Richelieu. | Open Subtitles | وفي عرقلة علاج الأب باري للأخت جين. لقد تمردتن ضد إرادة الكنيسة، و إرادة المسيح و إرادة الأكثر تمثيلا للروح المقدس، الكاردينال ريشيليو! |
Qui compte le plus, Richelieu ou vos querelles ? | Open Subtitles | وما الأكثر أهمية بالنسبة لنا، مهمة (ريشيليو) أم النزاعات مع عابري السبيل؟ |
Comment affronter Richelieu avec ces gens mal fagotés ? | Open Subtitles | كيف أستطيع مواجهة (ريشيليو) بينما لا يحظـى رجالي بملابس لائقة ؟ |
Je renifle Richelieu là-dessous. | Open Subtitles | ماهذاإلاسخافة،عزيزيصاحبالمنزل ، أيها التابـع لـ (ريشيليو) |
Richelieu a placé ses espions partout. | Open Subtitles | لكنجواسيس(ريشيليو)فيكلمكان، في قصـري، في حجرة نومـي |
Richelieu veut que le roi le sache. | Open Subtitles | (ريشيليو) إكتشف ذلك يريد للملك أن يكتشف ذلك أيضـاً |