"ricoletti" - Translation from French to Arabic

    • ريكوليتي
        
    Emelia pensait avoir trouvé le bonheur avec Ricoletti, mais il était aussi une brute. Open Subtitles حسبت (إيمليا) أنها وجدت السعادة مع (ريكوليتي) لكنه كان وحشيًا أيضًا
    Déjà, il s'agit bien d'Emelia Ricoletti. Open Subtitles أولاً وقبل كل شيء هذه بالتأكيد (إيمليا ريكوليتي)
    Mais la mariée, Holmes, Emelia Ricoletti à nouveau. Open Subtitles لكن العروس يا (هولمز) (إيمليا ريكوليتي) ثانية
    Je ferai de mon mieux pour vous sauver la vie ce soir, mais expliquez-moi d'abord votre lien avec l'affaire Ricoletti. Open Subtitles سأبذل قصارى جهدي لأنقذ حياتك الليلة، لكن أولاً ستساعدنا إن فسرت ارتباطك بقضية (ريكوليتي)
    Il croit qu'il va être entraîné en enfer par le cadavre ressuscité de feue Mme Ricoletti. Open Subtitles يعتقد أنه سيُجر إلى الجحيم بواسطة جثة (ريكوليتي) الناهضة
    Emelia Ricoletti, "non résolu", comme c'est écrit. Open Subtitles (إيمليا ريكوليتي) قضية غير محلولة كما قال
    Ma théorie est que Mme Ricoletti a eu de l'aide. De l'aide de ses amis. Open Subtitles أعتقد أن السيدة (ريكوليتي) تلقت مساعدة من أصدقائها
    Emelia Ricoletti s'est suicidée puis est revenue d'entre les morts pour tuer son mari. Open Subtitles أطلقت (إيمليا ريكوليتي) النار على نفسها ثم عادت من الموت وقتلت زوجها
    Mme Ricoletti attire efficacement l'attention de tout le monde. Open Subtitles لقد قامت السيدة (ريكوليتي) بتشتيت انتباه الجميع بطريقة فعالة جدًا
    Pendant ce temps, la vraie Mme Ricoletti s'échappe. Open Subtitles في الوقت نفسه السيدة (ريكوليتي) الحقيقية تهرب
    Mme Ricoletti persuade un cocher, quelqu'un qui la connait, d'intercepter son mari à l'extérieur de son repaire à opium préféré. Open Subtitles أقنعت السيدة (ريكوليتي) سائق عربة أجرة شخص يعرفها ليعترض زوجها خارج مقهاه المفضل
    Feue Mme Ricoletti est revenue d'entre les morts, un habile petit maquillage et nous avons là la colère d'un fantôme vengeur. Open Subtitles السيدة (ريكوليتي) الراحلة عادت من القبر ومكياج ماهر قليلاً ولا شيء أقوى من غضب شبح الانتقام
    Tout ce qui restait à faire était de substituer la vraie Mme Ricoletti avec le corps à la morgue. Open Subtitles كل ما تبقى استبدال السيدة (ريكوليتي) الحقيقية بالجثة التي في المشرحة
    Emelia Ricoletti était notre amie. Open Subtitles كانت (إيمليا ريكوليتي) صديقتنا
    Le sombre secret, caché de tous sauf ses plus proches amis, y compris Emelia Ricoletti... la femme que son mari avait trompée toutes ces années auparavant. Open Subtitles السر الخفي المحفوظ عن كل الأصدقاء المقربين بما فيهم (إيمليا ريكوليتي) المرأة التي ظلمها زوجها كل تلك السنين من قبل
    Mme Emelia Ricoletti, je dois savoir où elle a été enterrée. Open Subtitles السيدة (إيمليا ريكوليتي) يجب أن أعلم أين دُفنت
    Emelia Ricoletti Soeur chérie, fidèle au-delà de la mort Open Subtitles (إيمليا ريكوليتي) أختنا الحبيبة، مخلصة لأبعد الحدود
    Mme Ricoletti est enterrée ici, mais qu'est-il arrivé à l'autre ? Open Subtitles دُفنت السيدة (ريكوليتي) هنا لكن ماذا حل للأخرى؟
    Emelia Ricoletti. Hier, c'était son anniversaire de mariage. Open Subtitles (إيمليا ريكوليتي) كان أمس ذكرى زفافها
    Mais Emelia, Ricoletti, la mariée. Open Subtitles لكن (إيمليا ريكوليتي)، العروس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more