"rien ici" - Translation from French to Arabic

    • شيء هنا
        
    • شيءٌ هنا
        
    • شيء هناك
        
    • شىء هنا
        
    • شيءٍ هنا
        
    • شيئا هنا
        
    • شيئًا هنا
        
    • شيء هُنا
        
    • شيئاً هنا
        
    • شئ هنا
        
    • شئ هناك
        
    • هنا أي شيء
        
    • اي شيئ هنا
        
    • فائدة هنا
        
    • لاشيء هنا
        
    Mais je dois te dire, il n'y a rien ici qui montre autre chose qu'un accident, d'après ce que je peux voir. Open Subtitles لكن علي أن اخبرك، لا يوجد شيء هنا يشير إلى أي شيء غير حادث، بقدر مايمكنني أن أرى
    Il n'y a rien ici qui pourrait lier nos victimes. Open Subtitles أجل، ليس لدّي أيّ شيء هنا يرتبط بضحيّتينا
    Malheureusement, je ne vois rien ici qui puisse être une défense efficace contre une toxine paralysante. Open Subtitles للأسف ، لا اري أي شيء هنا سيكون فعالاً لمقاومة السم المسبب للشلل
    Il n'y a rien ici. Open Subtitles لا يوجد شيءٌ هنا
    Je répète, aucun signe de la cible. Il n'y a rien ici. Open Subtitles أكرر، ليس هناك علامة على الهدف لا يوجد شيء هنا
    Je ne suis certain de rien ici, mais ce livre est spécial. Open Subtitles لست متأكّداً مِنْ أيّ شيء هنا لكنِّ هذا الكتاب مميّز
    Je vous promets que vous ne mourrez pas pour rien ici. Open Subtitles يمكنني أن أعدك أنك لن تموت من أجل لا شيء هنا.
    Je suis là depuis six mois. Je vous l'ai dit. Il n'y a rien ici. Open Subtitles أنا محتجز هنا منذ ستة اشهر قلت لكم، لا شيء هنا إنه هنا سيد أندرسون من غير القانوني أن تمتلك نمساً كحيوان أليف
    Peut-être rien ici, mais nous ne restons pas ici. On y va. Open Subtitles ربما لا شيء هنا ولكننا لن نظل هنا، سنرحل
    Va d'abord me chercher à boire. Il n'y a rien ici. Open Subtitles ـ الآن، أرجوك أن تجلب ليّ شيئاً لأشربه أولاً ـ لا يوجد أيّ شيء هنا
    Il n'y a rien ici qui t"aidera à forcer la porte de la galerie d'art. Open Subtitles حقا، لا يوجد شيء هنا ليساعدك في كسر قفل باب المعرض
    Il n'y a rien ici qui indique où le gamin pourrait être parti? Open Subtitles هل هناك أي شيء هنا حول أين من الممكن لهذا الفتى ان يكون ؟
    Il n'y a rien ici pour justifier la présence continue des fédéraux. Open Subtitles لا يوجد شيء هنا لتبرير وجود الفدرالين للمواصلة عليه
    Il n'y a rien ici sur la séparation de personnalités ou fabriquer des nouveaux corps. Open Subtitles لايوجد شيء هنا حول شخصية الانقسام أو خلق اجساد جديدة
    Il n'y a rien ici pour justifier la présence continue des fédéraux. Open Subtitles لا يوجد شيء هنا لتبرير وجود الفدرالين للمواصلة عليه
    Il n'y a rien ici. Open Subtitles لا يوجد شيءٌ هنا.
    Ce sont les produits d'une personne perturbée, mais rien ici ne me laisse penser que cette personne est passée à l'acte. Open Subtitles الأدلة هي من عمل شخص مضطرب لكن لا يوجد شيء هناك ليقنعني ان ذلك الشخص قد تصرف
    Fais un peu de magie, toutou. rien ici. Open Subtitles اصنع بعض السحر , ايها الولد الكلب لا شىء هنا
    C'est mignon. Je ne suis vaccinée contre rien ici, mais... C'est mignon. Open Subtitles إنّها لطيفة، لستُ معجبة بأي شيءٍ هنا لكنّها لطيفة.
    Si on ne trouve rien ici, on regardera dans le jardin. Open Subtitles إذا لم نجد شيئا هنا سنبحث في الحديقة
    Si tu veux mon avis professionnel, de ce que j'ai lu, il n'y a rien ici qui indique un crime. Open Subtitles إذا أردتِ رأيي المهني مما بحثت عنه فإنه لا يوجد شيئًا هنا يشير إلى حدوث جريمة
    Rien pour l'instant. Le gardien avait raison. Il n'y a rien ici. Open Subtitles لا شيء بعد، كان آمر السجن مُحقاً، لا يُوجد شيء هُنا.
    Je ne sais pas ce que vous cherchez, mais il n'y a rien ici. Open Subtitles لا أعلم عما تبحثون لكنكم لن تجدوا شيئاً هنا
    C'est bon, Clark, ça suffit. Allons-y. Il n'y a rien ici. Open Subtitles حسناً كلارك هذا يكفي لنذهب ليس ثمة شئ هنا
    Il n'y a rien ici. Il n'y a rien ici. Open Subtitles لا يوجد شئ هناك لا يوجد شئ هناك.
    Ecoute, il n'y a rien ici, Huck. Open Subtitles اسمع لا يوجد هنا أي شيء يا هاك
    Heureusement, il n'y a rien ici qui te donne envie de rester. Open Subtitles لا يليق ان لاتفي بوعدك انه امر جيد انك لم تجد اي شيئ هنا
    S'il est mort... je sens que le même sort m'attend... car je ne serai plus utile à rien, ici. Open Subtitles ،لو هو ميت ،فأنا سألاقي نفس مصيره لأنّني لم يعد ليّ فائدة هنا بعد الآن
    Elle ne veut pas m'écouter, elle dit qu'il n'y a plus rien ici pour elle. Open Subtitles لم تسمع لكلامي، تقول أن لاشيء هنا يدفعها للبقاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more