"riez-vous" - Translation from French to Arabic

    • تضحك
        
    • تضحكون
        
    • المضحك
        
    • تضحكين
        
    une baleine échouée ! Pourquoi ne riez-vous pas ? On dirait le bébé de Shecky Greene et d'une Oldsmobile. Open Subtitles بيب بيب... لماذا لم تضحك هيلمان؟ لا احب الاحباطات
    Pourquoi riez-vous, Harry ? Open Subtitles لماذا تضحك هاري؟
    De quoi riez-vous? Je le suis. Open Subtitles هذا اداء ضعيف جدا مني ما الذي تضحكون منه , انه
    De quoi riez-vous ? Open Subtitles الا أبدو جذابا بدون سبب ؟ علي ماذا تضحكون ؟
    Pourquoi riez-vous, Mlle Dubois? Open Subtitles ما المضحك جدا مس ديبوا؟
    Pourquoi riez-vous ? Open Subtitles على ماذا تضحكين ؟
    Pourquoi riez-vous ? Open Subtitles لماذا تضحك ؟
    Pourquoi riez-vous ? Open Subtitles لماذا تضحك ؟
    - Pourquoi riez-vous ? Open Subtitles -علام تضحك ؟
    Oui, c'est racoleur. Pourquoi riez-vous ? Open Subtitles نعم , أنه عنوان جذاب علاما تضحكون ؟
    De quoi riez-vous tous les deux ? Open Subtitles على ماذا تضحكون ؟
    De quoi riez-vous? Open Subtitles ما الذي تضحكون عليه؟
    De quoi riez-vous ? Open Subtitles مالذي تضحكون عليه؟
    Pourquoi riez-vous ? Open Subtitles ما المضحك في ذلك؟
    - Pourquoi riez-vous ? Open Subtitles ــ ما المضحك إلى هذا الحد؟
    - Pourquoi riez-vous ? Open Subtitles -حسنا، ما المضحك في هذا؟
    De quoi riez-vous ? Open Subtitles ما الذي تضحكين عليه؟ - لا شيء -
    riez-vous parfois, Mlle Eyre ? Open Subtitles ألا تضحكين آنسة (آيير)؟
    Pourquoi riez-vous? Open Subtitles لماذا تضحكين ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more