"rifkin" - Translation from French to Arabic

    • ريفكين
        
    Il remercie M. Rifkin et les autres intervenants ayant participé au Forum sur le développement industriel et aux tables rondes régionales d'avoir échangé leurs idées et points de vue. UN وأعرب عن تقديره للسيد ريفكين وسائر المناظرين الذين شاركوا في ملتقى التنمية الصناعية وفي اجتماعات المائدة المستديرة الإقليمية من أجل تبادل أفكارهم وآرائهم.
    Rifkin et une douzaine de Taliban ont attaqué un village afghan, tuant des dizaines de civils. Open Subtitles ريفكين " دُهم بقرية و معه العشرات من" . مُقاتلي " طالبان " مما أسفر عن مقتل عديد المدنيين
    Donc Le Juge pense que Rifkin est innocent. Open Subtitles . إذاً " القاضي " يعتقد بأن " ريفكين " بريئ
    M. Rifkin, je suis l'Agent Keen. Je suis du FBI. Open Subtitles . " سيد " ريفكين . " معك العميلة الفدرالية " كين
    Je suis désolé, mais on m'a dit que M. Rifkin avait abandonné toute représentation. Open Subtitles " آسفة, ولكن قيل لي بأن السيد " ريفكين . قد تنازل عن التمثيل القضائي
    Je ne suis pas ici pour voir si vous êtes stupide, monsieur Rifkin. Open Subtitles لست هنا لأرى إن كُنت أبله . " سيد " ريفكين
    Je suis là. Où en est-on sur l'affaire Rifkin ? Open Subtitles . اين وصلنا بقضية " ريفكين " ؟
    Si Rifkin meurt, dis aux autres de mener à bien la sentence. Open Subtitles ." إن مات " ريفكين . قُل للبقية بأن يُنفذوا الحكم
    Vous et Cooper, vous étiez chez Andrew quand Rifkin a atterri. Open Subtitles " انت و " كوبر " كُنتما في " اندروز . " عندما وصل " ريفكين
    M. Munson, est-ce que l'agent Cooper a contraint Rifkin physiquement ? Open Subtitles " سيد " مونسون " هل قام العميل " كوبر .بإكراه جسدياً علي " ريفكين " ؟
    Et j'ai fait traiter Rifkin dans sa cellule, au lieu de l'infirmerie pour éviter toutes traces. Open Subtitles وقد قُدت " ريفكين " إلي زنزانه . بدلاً من المستوصف لتجنب أي سجل
    J'ai besoin de savoir ce qu'il s'est passé à l'aéroport après que vous ayez atterri avec Rifkin. Open Subtitles . أُريد أن اعلم ما الذي حدث بالمطار . " بعدما وصلتما أنت و " ريفكين
    Agent Keen, Alan Ray Rifkin mérite la sentence qu'il a eue pour ses crimes. Open Subtitles " عميلة " كين آلان راي ريفكين " يستحق" . الحُكم الذي تلقاه جراء جرائمه
    Le Juge, nous pensons, comme châtiment pour l'exécution de Rifkin. Open Subtitles . القاضي ", علي ما أعتقد" . " للإنتقام من إعدان " ريفكين
    Recule, Lizzy. Rifkin. Retourne voir Rifkin. Open Subtitles " تراجهي " ليزي . " ريفكين ", إرجعي إلي " ريفكين"
    Rifkin a eu toutes ses chances de prouver son innocence. Open Subtitles ريفكين " اُعطيَ كُل الفرد المتاحة" . ليُثبت براءته
    Richard, je dois savoir en ce qui concerne le cas Rifkin. Open Subtitles ريتشارد ", أُريد أن اعلم حيال" . " قضية " ريفكين
    Aram, le papier dit que les derniers mots de Rifkin à son exécution étaient "Bonne nuit, mère." Open Subtitles " آرام " بالورقة مكتوب بأن كلمة " ريفكين" " الأخيرة بالإعدام كانت " عُمتِ مساءً يا أُماه
    Oui, nouvelle information sur l'affaire Rifkin. Open Subtitles أجل, وردتنا معلومات جديدة . " حيا قضية " ريفكين
    C'est un document classifié du Pentagone sur le cas Rifkin. Open Subtitles . هذا ملف محظور من وزارة الدفاع . " بخصوص قضية " ريفكين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more