ii) Prime de risque payable aux fonctionnaires recrutés sur le plan international. | UN | ' 2` بدل المخاطر للموظفين المعينين دوليا. |
À sa session précédente, la Commission avait décidé qu'il n'y avait pas lieu d'ajuster la prime de risque payable aux fonctionnaires recrutés sur le plan international, même si le pourcentage du traitement de base qu'elle représentait, qui était déjà plus faible que pour les agents locaux, avait diminué. | UN | وفي الدورة السابقة، قررت اللجنة أنه لا يوجد أي داع لتعديل بدل المخاطر للموظفين الدوليين رغم أن نسبة مستواه للأجر الأساس، التي كانت بالفعل أدنى مما هي عليه بالنسبة للموظفين المعينين محليا، قد انخفضت. |
Prime de risque payable aux fonctionnaires recrutés sur le plan international | UN | بـاء - بدل المخاطر للموظفين المعينين دوليا |
235 Les incidences financières qu’entraînera la décision de la Commission de fixer le montant de la prime de risque payable aux fonctionnaires recrutés sur le plan international à 1 000 dollars par mois ont été estimées à 755 000 dollars par an, pour l’ensemble du système. | UN | ٢٣٥ اﻵثار المالية المترتبة على قرار اللجنة بتحديد قيمة بدل الخطر للموظفين المعينين دوليا بمبلغ ٠٠٠ ١ دولار في الشهر قدرت بمبلغ ٠٠٠ ٧٥٥ دولار في السنة، على نطاق المنظومة. |
233 Les incidences financières de la décision de la Commission de fixer le montant de la prime de risque payable aux fonctionnaires recrutés sur le plan international à 1 000 dollars par mois ont été chiffrées au montant estimatif de 755 000 dollars par an, pour l'ensemble du système. | UN | ٢٣٣ قدرت اﻵثار المالية المترتبة على قرار اللجنة بتحديد قيمة بدل الخطر للموظفين المعينين دوليا بمبلغ ٠٠٠ ١ دولار في الشهر بمبلغ ٠٠٠ ٧٧٥ دولار من حزيران/يونيه ١٩٩٨، وقدرت اﻵثار المالية لﻷشهر السبعة من عام ١٩٩٨ بمبلغ ٥٠٠ ٤٤٠ دولار. |
À la demande de l'Assemblée générale, la Commission a de nouveau examiné la question du montant de la prime de risque payable aux fonctionnaires recrutés sur le plan local. | UN | 56 - وأضاف قائلا إن اللجنة قد استعرضت مرة أخرى، بناء على طلب من الجمعية العامة، مسألة مستوى بدل المخاطر المدفوع للموظفين المعينين محليا. |
Prime de risque payable aux fonctionnaires recrutés | UN | بدل المخاطر للموظفين المعينين دولياً |
B. Prime de risque payable aux fonctionnaires recrutés | UN | باء - بدل المخاطر للموظفين المعينين دوليا |
b) Fixer à 1 300 dollars par mois, à compter du 1er janvier 2006, le montant de la prime de risque payable aux fonctionnaires recrutés sur le plan international; | UN | (ب) تحديد مستوى بدل المخاطر للموظفين المعينين دوليا بمبلغ 300 1 دولار في الشهر اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2006؛ |
2. Prime de risque payable aux fonctionnaires recrutés sur le plan international | UN | 2 - بدل المخاطر للموظفين المعينين دوليا |
Le Réseau ressources humaines et les représentants des fédérations de fonctionnaires ont grandement apprécié les propositions du secrétariat tendant à augmenter de 5 % par rapport à son montant actuel la prime de risque payable aux fonctionnaires recrutés sur le plan international. | UN | 169 - أعربت كل من شبكة الموارد البشرية وممثلي الاتحادات الثلاثة للموظفين عن تقديرهم الشديد لاقتراح الأمانة زيادة بدل المخاطر للموظفين المعينين دوليا بنسبة 5 في المائة من المستوى الحالي. |
ii) Prime de risque payable aux fonctionnaires recrutés sur le plan international. | UN | ' 2` بدل المخاطر للموظفين المعينين الدوليين(). |
Dans le rapport que le secrétariat de la Commission a présenté à cette dernière, il était proposé de majorer de 5 % la prime de risque payable aux fonctionnaires recrutés sur le plan international, avec effet au 1er janvier 2009, ce qui porterait le montant mensuel de la prime de 1 300 à 1 365 dollars. | UN | وقد تضمن التقرير المقدم إلى اللجنة من أمانتها اقتراحا بزيادة بدل المخاطر للموظفين المعينين دوليا بنسبة 5 في المائة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009. وإذا ما تم ذلك فإنه تترتب عليه زيادة بدل المخاطر من 300 1 دولار إلى 365 1 دولارا في الشهر. |
2. Prime de risque payable aux fonctionnaires recrutés | UN | 2 - بدل المخاطر للموظفين المعينين دوليا |
Le CCQA a recommandé que la Commission relève à 1 000 dollars par mois le montant de la prime de risque payable aux fonctionnaires internationaux, avec effet au 1er juin 1998, et que ce montant soit revu d’ici à deux ans. | UN | وأوصت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية بأن تزيد اللجنة من المعدلات الحالية لبدل الخطر للموظفين الدوليين إلى ٠٠٠ ١ دولار، اعتبارا من ١ حزيران/يونيه ١٩٩٨، وأن يجري استعراض هذا المبلغ كل سنتين. |
c) De fixer le montant de la prime de risque payable aux fonctionnaires recrutés sur le plan international à 1 000 dollars par mois, à compter du 1er juin 1998; | UN | )ج( تحديد مبلغ بدل الخطر للموظفين المعينين دوليا بمعدل ٠٠٠ ١ دولار شهريا اعتبارا من ١ حزيران/يونيه ١٩٩٨؛ |
b) De fixer le montant de la prime de risque payable aux fonctionnaires recrutés sur le plan international à 1 000 dollars par mois, à compter du 1er juin 1998; | UN | )ب( تحديد مبلغ بدل الخطر للموظفين المعينين دوليا بمعدل ١ ٠٠٠ دولار شهريا اعتبارا من ١ حزيران/يونيه ١٩٩٨؛ |
Avant de se prononcer sur le relèvement éventuel du montant de la prime de risque payable aux fonctionnaires recrutés sur le plan international, la Commission a rappelé que, deux ans auparavant, elle avait supprimé le lien existant entre la prime et le traitement de base minimum en réponse à une demande de l’Assemblée générale. | UN | ٢٣٣ - وعند اتخاذ قرار بشأن ما إذا كان يتعين زيادة مبلغ بدل الخطر للموظفين المعينين دوليا، أشارت اللجنة إلى أنها قررت في عام ١٩٩٦ عدم ربط التعديل بجدول المرتبات اﻷساسية/الدنيا استجابة لطلب الجمعية العامة. |
b) De calculer le montant de la prime de risque payable aux fonctionnaires recrutés sur le plan international de façon empirique, sur la base des considérations énoncées plus haut aux paragraphes 233 et 234; | UN | )ب( تحديد مبلغ بدل الخطر للموظفين المعينين دوليا بطريقة عملية، استنادا إلى الاعتبارات المشار إليها في الفقرتين ٢٣٣ و ٢٣٤ أعلاه؛ |
Le Secrétaire général a indiqué que les incidences financières d'une majoration de 5 % du montant de la prime de risque payable aux fonctionnaires recrutés sur le plan international sur le budget-programme de l'ONU pour 2009 avaient été estimées à 783 900 dollars. | UN | 10 - ويقدر الأمين العام الآثار المالية المترتبة على توصية لجنة الخدمة المدنية الدولية بزيادة المستوى الحالي لبدل المخاطر المدفوع للموظفين المعينين دوليا بنسبة 5 في المائة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009، بمبلغ 900 783 دولار بالنسبة لميزانية الأمم المتحدة البرنامجية لسنة 2009. |
Les incidences financières d'une augmentation de 5 % du montant actuel de la prime de risque payable aux fonctionnaires recrutés sur le plan international en poste dans des lieux d'affectation à risque (qui passerait de 1 300 à 1 365 dollars par mois) sont estimées à 1,2 million de dollars pour l'année 2009. | UN | قدرت الآثار المالية لزيادة نسبة 5 في المائة في المستوى المحلي لبدل المخاطر المدفوع للموظفين المعينين دوليا في مراكز العمل الخطرة (أي من 300 1 دولار إلى 365 1 دولار في الشهر) بمبلغ 1.2 مليون دولار لعام 2009. |