"robert jennings" - Translation from French to Arabic

    • روبرت جننغز
        
    • روبرت جنينغز
        
    • روبرت جينينغز
        
    • روبرت جيننغز
        
    Ma délégation souhaite exprimer aux fins du procès-verbal sa gratitude à sir Robert Jennings pour sa présentation complète et instructive du rapport dont la Cour internationale de Justice a saisi l'Assemblée générale. UN يود وفد بلادي أن يسجل امتنانه للسير روبرت جننغز على العرض الشامل المفيد والنير للتقرير الذي قدمته محكمة العدل الدولية إلى الجمعية العامة للنظر فيه.
    Sir Robert Jennings a été élu membre de la Cour internationale de Justice le 6 février 1982. UN وكان السير روبرت جننغز قد انتخب عضوا في محكمة العدل الدولية في ٦ شباط/فبراير ١٩٨٢.
    146. Le 20 janvier 1994, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, M. Boutros Boutros-Ghali, a rendu officiellement visite à la Cour internationale de Justice, organe judiciaire principal de l'Organisation, à l'invitation du Président de la Cour, sir Robert Jennings. UN ١٤٦ - في ٢٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، قام اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، السيد بطرس بطرس غالي، بزيارة رسمية لمحكمة العدل الدولية، الجهاز القضائي الرئيسي للمنظمة، بدعوة من رئيس المحكمة، سير روبرت جننغز.
    M. Schwebel, Président de la Cour, et M. Oda, juge, et sir Robert Jennings, juge ad hoc, ont joint les exposés de leur opinion dissidente. UN وذيله الرئيس شويبل والقاضي أودا والقاضي الخاص السير روبرت جنينغز بآراء مخالفة.
    Dans la première de ces deux affaires, le juge Higgins s'étant récusée dans les deux, le RoyaumeUni a désigné sir Robert Jennings pour siéger en qualité de juge ad hoc. UN وفي القضية الأولى من القضيتين، اللتين تنحّت فيهما القاضية هيغينز، اختارت المملكة المتحدة السير روبرت جينينغز قاضيا خاصا.
    M. Malcolm N. Shaw, Q.C., professeur de droit international à l'Université de Leicester (Royaume Uni), titulaire de la chaire Robert Jennings, conseil et avocat UN السيد مالكولم ن. شو، مستشار البلاط، أستاذ في القانون الدولي يشغل كرسي السير روبرت جيننغز في جامعة لايسستر، المملكة المتحدة، مستشار ومحام،
    150. Le comité du Règlement, constitué par la Cour en 1979 comme organe permanent, est composé de MM. Oda, Ago, sir Robert Jennings, MM. Tarassov, Guillaume, Fleischhauer et Koroma. UN ١٥٠ - وتتكون لجنة اللائحة التي أنشأتها المحكمة في عام ١٩٧٩ بوصفها هيئة دائمة من القضاة أودا وأغو، وسير روبرت جننغز وتاراسوف، وغيوم وفلاشناور وكوروما.
    D'après sir Robert Jennings et sir Arthur Watts, la " nationalité d'un individu est sa qualité d'être sujet d'un certain État " Sir Robert Jennings et Sir Arthur Watts, éd. Oppenheim's International Law, 9e éd., vol. I, parties 2 à 4 (Londres, Longman, 1992) p. 851. UN وفي رأي السير روبرت جننغز والسير آرثر واتس أن " جنسية الفرد هي الصفة التي يحملها باعتباره من رعايا دولة ما " )٤١(.
    1. Par une lettre datée du 27 février 1995, le Président de la Cour internationale de Justice a, conformément au paragraphe 4 de l'Article 13 du Statut, transmis au Secrétaire général la lettre de démission de sir Robert Jennings datée du 15 février 1995. UN ١ - بموجب الفقرة ٤ من المادة ١٣ من النظام اﻷساسي لمحكمة العدل الدولية، وجه رئيس المحكمة رسالة مؤرخة ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٥ يحيل بها إلى اﻷمين العام خطاب استقالة السير روبرت جننغز المؤرخ ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٥.
    Par cette lettre, sir Robert Jennings donne sa démission de membre de la Cour, démission qui prendra effet le 10 juillet 1995. UN وفي هذا الخطاب، أعلن السير روبرت جننغز استقالته من منصبه كعضو فـــي المحكمــة، على أن تسري الاستقالة اعتبارا من ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    2. Sir Robert Jennings avait été nommé à la Cour le 6 février 1982 et avait été réélu le 6 février 1991. UN ٢ - وكان السير روبرت جننغز قد انتخب عضوا في المحكمة اعتبارا من ٦ شباط/فبراير ١٩٨٢، وأعيد انتخابه اعتبارا من ٦ شباط/فبراير ١٩٩١.
    Sir Robert Jennings est l'auteur de divers ouvrages et il a collaboré en tant que rédacteur à plusieurs revues juridiques, dont l'International and Comparative Law Quarterly, de 1957 à 1959, et le British Yearbook of International Law, en 1959. UN والسير روبرت جننغز مؤلف لكتب متنوعة ومحرر سابق لعدد من المجلات القانونية، ومن بينها " فصلية القانون الدولي والمقارن " ، في الفترة من عام ١٩٥٧ الى عام ١٩٥٩ و " الكتاب السنوي البريطاني للقانون الدولي " في عام ١٩٥٩.
    M Schwebel, Président de la Cour, et M. Oda, juge, et sir Robert Jennings, juge ad hoc, ont joint les exposés de leur opinion dissidente. UN وألحق الرئيس شويبل والقاضي أودا والقاضي الخاص السير روبرت جنينغز آراء مختلفة.
    M Schwebel, président de la Cour, et M. Oda, juge, et sir Robert Jennings, juge ad hoc, ont joint les exposés de leur opinion dissidente. UN وألحق الرئيس شويبل والقاضي أودا والقاضي الخاص السير روبرت جنينغز آراء مخالفة.
    Mme Higgins, juge, ayant demandé à ne pas participer au jugement de l'affaire, le Royaume-Uni a désigné sir Robert Jennings pour siéger en qualité de juge ad hoc. UN 137 - واختارت المملكة المتحدة السير روبرت جنينغز قاضيا خاصا بعد أن اعتذرت القاضية هيغنز.
    Par cette lettre, sir Robert Jennings donnait sa démission de membre de la Cour, démission qui prendrait effet le 10 juillet 1995. UN وفي هذا الخطاب، قدم السير روبرت جيننغز إخطارا باستقالته من منصبه كعضو في المحكمة، على أن تدخل الاستقالة حيز النفاذ في ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٥.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more