"roberta" - Translation from French to Arabic

    • روبرتا
        
    • روبيرتا
        
    • وروبرتا
        
    Roberta Ross a présidé une table ronde pour le compte de la Division de la condition de la femme à la cinquante et unième session du Comité de la condition de la femme. UN ورأست روبرتا روس اجتماع طاولة مستديرة لشعبة النهوض بالمرأة للجنة وضع المرأة في دورتها الحادية والخمسين.
    À part Frank et Fred, ma meilleure amie est Roberta, qui habite près de chez moi. Open Subtitles ‫أعز أصدقائي، عدا "فرانك"، ‫هما "فريد" و"روبرتا" ‫التي تعيش على بعد بضعة منازل
    Il s'agit du Sergent Marine Roberta Draper. Open Subtitles هذا هي رقيب المدفعية البحرية روبرتا درابر
    Roberta, je sais que tu ne veux pas aller au bal, mais je suis dit que ça t'aiderait peut-être à te décider. Open Subtitles روبيرتا, أنا أعلم انك مترددة بشأن الذهاب إلى الرقص. لكنني ظننت أن هذا يمكن أن يساعدك على الإختيار.
    Mexique Roberta Lajous, Mercedes Ruiz, Victor Arriaga, Norma Pensado Moreno, Mariá de la Luz Lima Malvido UN المكسيك: روبيرتا لاخوس، مرسيدس رويس، فكتور أرياغا، نورما بنسادو مورينو، ماريا دي لا لوس ليما مالفيدو
    Kit, j'ai besoin qu'il soit là demain quand Roberta Colly viendra. Open Subtitles أحتاجه في الغد حين تظهر " روبيرتا كولي "
    Je suis le sergent d'artillerie Roberta Draper, corps des Marines de Mars. Open Subtitles أنا الرقيب روبرتا درابر من مارينز المريخ
    Mais Papa, Roberta, Jill et moi... avons tout parfaitement sous contrôle. Open Subtitles لا , لكن الأمر يا أبي أنني و روبرتا نسيطر علي كل شيء
    Roberta, merci de ta générosité... pour m'avoir ouvert ta porte. Open Subtitles روبرتا شكراً لكي علي كرمك الغامر لفتحك أبواب منزلك
    Bon, dites à Roberta... que j'ai dit qu'un biscuit avant le déjeuner c'est correct. Open Subtitles أخبر روبرتا بأننى سمحت لك بتناول كعكة واحدة قبل الغداء
    Mexique Roberta Lajous, Luis Alfonso De Alba, Gilberto Landeros Briseño, José Humberto Castro Villalobos, Sergio Olivar Moctezuma, Victor Arriaga Weiss UN المكسيك روبرتا لاخوس ، لويس الفونسو دي ألبا ، خلبرتو لانديروس بريزنيو ، خوسيه هومبرتو كاسترو فيليالوبوس ، سيرخيو أوليفر موكتيسوما ، فيكتور أرياغا فايس
    Par ailleurs, ils ont qualifié de < < pragmatique > > l'octroi du visa à la Directrice du Département États-Unis du Ministère des affaires étrangères de Cuba, et sa rencontre avec la Secrétaire d'État adjointe, Roberta S. Jacobson. UN ووصفوا قرار منح تأشيرة دخول إلى مديرة شؤون الولايات المتحدة الأمريكية في وزارة الشؤون الخارجية في كوبا ولقائها مع مساعدة وزير الخارجية روبرتا جاكوبسون، بأنه قرار عملي.
    M. Robert S. Chen est devenu directeur par intérim du Centre en mai 2006, en remplacement de Mme Roberta Balstad et a depuis été nommé Directeur. UN وقد تولى الدكتور روبرت س. تشين منصب المدير المؤقت للمركز في أيار/مايو 2006 فحلّ مكان الدكتورة روبرتا بالستاد، ثم أصبح مديرا.
    La seule différence entre les athées et Roberta, c'est que Roberta t'aime. Open Subtitles ‫الفرق الوحيد ‫بين الملحدين على التلفاز و"روبرتا" ‫هو أن "روبرتا" تحبك، ‫وهي تحاول مساعدتك
    Tu ferais mieux d'attendre que Roberta t'en parle. Open Subtitles لم لا تنتظر و ترى إن كانت روبيرتا ستعرض الأمر عليك ؟
    Dis à Roberta qui a été ton meilleur cavalier. Open Subtitles أخبري روبيرتا من هو أفضل رفيق رقص حصلتي عليه على الإطلاق
    Aide-le à trouver le chien. Je vais magasiner avec Roberta. Open Subtitles يستحسن بك مساعدته لإيجاد كلبه, سأخرج للتسوق مع روبيرتا
    Mexique : Sergio González Gálvez, Rafael Estrada Samano, Roberta Lajous, Miguel Ruíz Cabañas, Juan Miguel Ponce Edmonson, Victor Arriaga UN المكسيك: سرخيو غونزاليس غالفيس، رفائيل ايسترادا سامانو، روبيرتا لاخوس، ميغيل رويز كابانياس. خوان ميغيل بونسي إدمونسون، فيكتور أرياغا
    Mme Roberta Piermartini, économiste, Développement et recherche économique, OMC UN السيدة روبيرتا بيرمارتيني، الموظفة المكلفة بالشؤون الاقتصادية، البحث في مجالات التنمية والاقتصاد، منظمة التجارة العالمية
    Mme Roberta Rabellotti, professeur à l'Universitá del Piemonte Orientale, Novara (Italie) UN السيدة روبيرتا رابيلوتي، أستاذة، جامعة Piemonte Orientale، نوفارا، إيطاليا
    Je n'envie pas vos hommes. La femme de Jackie, Roberta, est pénible. Open Subtitles لا أحسدكم حقاً , زوجته " روبيرتا " مليئة بالأشغال
    Masses in Flight, l'étude d'ensemble du phénomène des déplacements internes, cosignée par le Représentant et Roberta Cohen et réalisée avec le concours du US Committee for Refugees, donne un aperçu des diverses situations de déplacement interne de par le monde. UN فقد نشرت دراسة شاملة عن أزمة التشرد الداخلي على الصعيد العالمي، عنوانها Masses in Flight (الجماهير النازحة) اشترك في تأليفها الممثل وروبرتا كوهين، وتتضمن استعراضا عاما، تم الاضطلاع به بدعم من لجنة الولايات المتحدة لشؤون اللاجئين، لشتى حالات النزوح الداخلي في جميع أنحاء العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more