"rodriguez" - Translation from French to Arabic

    • رودريغيز
        
    • رودريغز
        
    • رودريغيس
        
    • رودريجيز
        
    • رودريقز
        
    • رودريغس
        
    • رودريجز
        
    • رودريغوز
        
    • رودريجوز
        
    • رودريغيث
        
    • رودريكز
        
    • رودريغيرز
        
    • رودريقيز
        
    • رودريجيس
        
    • رودريجرز
        
    J'aimerais saluer la présence parmi nous du Ministre des affaires étrangères de Cuba, S. E. M. Bruno Rodriguez Parilla. UN وأودّ أن أرحب بحضور وزير خارجية كوبا، معالي السيد برونو رودريغيز باريا، بيننا.
    Le Conseil a élu, M. Camilo Reyes Rodriguez (Colombie) Président en remplacement de M. Petit (France). UN وانتخب المجلس السفير كاميلو رايس رودريغيز من كولومبيا رئيساً له ليحل محل السفير فيليب بيتي من فرنسا.
    Les frères Rodriguez, que l'auteur disait avoir vus dans la discothèque, avaient été arrêtés de nombreux mois auparavant. UN والإخوة رودريغز الذين ادعى أنه رآهم في الملهى كان قد ألقي القبض عليهم قبل شهور عدة.
    Quarante-troisième M. Michael George Okeyo M. Seyed Mojtaba Arastou Mme Flor Rodriguez UN الثالثـة السيد مايكل جورج أوكييو السيد سيد مجتبي أراستو السيد فلور دي رودريغز
    M. Valencia Rodriguez a indiqué à son tour que la mondialisation exacerbait les inégalités existantes et qu'elle rendait plus difficile la protection des droits de l'homme. UN وأعرب السيد فالينسيا رودريغيس عن الرأي بأن العولمة تفاقم أوجه عدم المساواة القائمة وتجعل حماية حقوق الإنسان أمراً أصعب.
    Sauf que Rodriguez est mort, on est au milieu du Mexique. Open Subtitles إلا الآن رودريجيز ميت ، نحن في وسط المكسيك.
    Ce fut même le dernière chanson que Rodriguez ait jamais enregistrée. Open Subtitles و كانت ايضا اخر أغنية . قام رودريقز بتسجيلها
    Mes plus vifs remerciements vont également à l’Ambassadeur Rodriguez Cedeño du Venezuela sous la présidence duquel le Comité nous a épaulés tout au long d’une année difficile. UN وأتوجه بصادق الشكر إلى السيد رودريغس ثيدينيو، سفير فنزويلا، الذي استطاعت اللجنة، في ظل رئاسته، أن تقدم لنا الدعم خلال سنة عصيبة.
    M. Roberto Rodriguez Hernandez Consul du Mexique à Nogales UN السيد روبرتو رودريغيز هرناندز قنصل المكسيك، نوغالس
    Permettez-moi de féliciter le nouveau Bureau pour son élection et tout particulièrement S. E. l'Ambassadeur Rodriguez Cedeño. UN وأود أن أهنئ أعضاء المكتب الجدد، وبخاصة السفير رودريغيز ثيدينيو، على انتخابهم.
    Il convient de rappeler que M. Calero Rodriguez avait, à l'époque, maintes fois exprimé la même opinion. UN ويُذكر أن السفير كاليرو رودريغيز والمقرر قد تقدما آنذاك بهذا الاقتراح مرارا.
    Permettez-moi de féliciter le nouveau bureau pour son élection et tout particulièrement S.E. l'Ambassadeur Rodriguez Cedeño. UN وأود أن أهنئ أعضاء المكتب الجدد، وبخاصة السفير رودريغيز ثيدينيو، على انتخابهم.
    Le Ministère des affaires étrangères du Venezuela a envoyé le passeport de M. Rodriguez à la Section consulaire de l'ambassade des États-Unis à Caracas le jour même où la Conférence a commencé. UN بيد أن وزارة خارجية فنزويلا أرسلت جواز سفر السيد رودريغيز إلى قسم الشؤون القنصلية بسفارة الولايات المتحدة في كاراكاس في اليوم نفسه الذي استهلّ فيه المؤتمر أعماله.
    Mme Rodriguez Cerro a estimé qu'il importait que tout le monde œuvre ensemble à combattre la corruption et à renforcer les capacités dans ce domaine. UN وقالت السيدة رودريغز سيرو إن من المهم للجميع أن يعملوا معاً على مكافحة الفساد وتدعيم قدراتهم في هذا المجال.
    Je vais voir Rodriguez à l'hôpital. Open Subtitles سأذهبُ أنا و دوبي للمستشفى لتفقد حالة رودريغز.
    Seulement si je peux conduire. Informe la morgue que nous avons fini avec Mr Rodriguez. Open Subtitles حسنا لو اننى ساقود ابلغ مستودع الجثث لقد انتهينا مع رودريغز
    Selon M. Valencia Rodriguez, les immigrants illégaux se trouvaient enfermés dans un cercle vicieux. UN وأضاف السيد فالينسيا رودريغيس أن حالة المهاجرين غير القانونيين تعتبر حلقة مفرغة.
    Colombie Carlos Holmes Trujillo Garcia, Fabiola Castillo, Enrique Celis, Maria Ximena Lombana, Carlos Rodriguez UN كولومبيا كارلوس هولمز تروخيليو غارسيا ، فابيولا كاستيليو ، انريكي سيليز ، ماريا خيمينا لومبانا ، كارلوس رودريغيس
    Je donne maintenant la parole au représentant du Venezuela, l'Ambassadeur Rodriguez Cedeño. UN وأعطي الآن الكلمة لممثل فنزويلا السيد السفير رودريغيس ثيدنيو.
    Leon, montre donc à M. Rodriguez ce qu'on fait à ceux qui ne tiennent pas promesse. Open Subtitles ليون، سوف تظهر السيد رودريجيز ما نقوم به للأشخاص الذين لا يسلمون؟
    On ne savait pas ce que voulait dire : "anti-conformiste" ... avant de le voir dans le morceau de Rodriguez. Open Subtitles . لم نكن نعلم ما كانت تعني هذه الكلمة حتى ظهرت في أغنية رودريقز ، واكتشفنا
    Département : Amazonas; province : Rodriguez de Mendoza; district : Cochamal UN مقاطعة: أمازونس؛ منطقة: رودريغس دي مندوسا؛ ناحية: كوتشامال
    Si c'est le cas, c'est que Rodriguez savait où les cacher. Open Subtitles إذا كانوا هنا ، انها بسبب معرفة رودريجز لاخفائهما
    Si tu as raison, et si Rodriguez est le démon, c'est un piège. Open Subtitles إن كنتِ مُحقة بأن، رودريغوز شيطاناً، إذاً هذا لابد أن يكون فخاً
    Depuis deux mois, les hommes de Rodriguez nous cherchent. Open Subtitles على مدى شهرين كنت مطارد من قبل رودريجوز
    Jaime Rodriguez Arana-Munoz (Espagne) UN خايمه رودريغيث آرانا - مونيوث (إسبانيا)
    Marta Rodriguez s'est réveillée et est sortie il y a presque une semaine. Open Subtitles مارتا رودريكز قد أفاقت ودققت خروجها قبل اسبوع تقريباً
    Excusez-moi, Mme Rodriguez. Open Subtitles عذراً, آنسه رودريغيرز
    J'ai envoyé une photo sexy de moi à Mme Rodriguez. Open Subtitles ارسلت للانسة رودريقيز صورة مثيرة لي
    Le père Rodriguez. Open Subtitles "هذا هو الأب "رودريجيس ممنون
    Je suis Mme Rodriguez, l'enseignante principale. Open Subtitles انا الانسة رودريجرز معلمة الحضانة للاطفال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more