J'aimerais saluer la présence parmi nous du Ministre des affaires étrangères de Cuba, S. E. M. Bruno Rodriguez Parilla. | UN | وأودّ أن أرحب بحضور وزير خارجية كوبا، معالي السيد برونو رودريغيز باريا، بيننا. |
Le Conseil a élu, M. Camilo Reyes Rodriguez (Colombie) Président en remplacement de M. Petit (France). | UN | وانتخب المجلس السفير كاميلو رايس رودريغيز من كولومبيا رئيساً له ليحل محل السفير فيليب بيتي من فرنسا. |
Les frères Rodriguez, que l'auteur disait avoir vus dans la discothèque, avaient été arrêtés de nombreux mois auparavant. | UN | والإخوة رودريغز الذين ادعى أنه رآهم في الملهى كان قد ألقي القبض عليهم قبل شهور عدة. |
Quarante-troisième M. Michael George Okeyo M. Seyed Mojtaba Arastou Mme Flor Rodriguez | UN | الثالثـة السيد مايكل جورج أوكييو السيد سيد مجتبي أراستو السيد فلور دي رودريغز |
M. Valencia Rodriguez a indiqué à son tour que la mondialisation exacerbait les inégalités existantes et qu'elle rendait plus difficile la protection des droits de l'homme. | UN | وأعرب السيد فالينسيا رودريغيس عن الرأي بأن العولمة تفاقم أوجه عدم المساواة القائمة وتجعل حماية حقوق الإنسان أمراً أصعب. |
Sauf que Rodriguez est mort, on est au milieu du Mexique. | Open Subtitles | إلا الآن رودريجيز ميت ، نحن في وسط المكسيك. |
Ce fut même le dernière chanson que Rodriguez ait jamais enregistrée. | Open Subtitles | و كانت ايضا اخر أغنية . قام رودريقز بتسجيلها |
Mes plus vifs remerciements vont également à l’Ambassadeur Rodriguez Cedeño du Venezuela sous la présidence duquel le Comité nous a épaulés tout au long d’une année difficile. | UN | وأتوجه بصادق الشكر إلى السيد رودريغس ثيدينيو، سفير فنزويلا، الذي استطاعت اللجنة، في ظل رئاسته، أن تقدم لنا الدعم خلال سنة عصيبة. |
M. Roberto Rodriguez Hernandez Consul du Mexique à Nogales | UN | السيد روبرتو رودريغيز هرناندز قنصل المكسيك، نوغالس |
Permettez-moi de féliciter le nouveau Bureau pour son élection et tout particulièrement S. E. l'Ambassadeur Rodriguez Cedeño. | UN | وأود أن أهنئ أعضاء المكتب الجدد، وبخاصة السفير رودريغيز ثيدينيو، على انتخابهم. |
Il convient de rappeler que M. Calero Rodriguez avait, à l'époque, maintes fois exprimé la même opinion. | UN | ويُذكر أن السفير كاليرو رودريغيز والمقرر قد تقدما آنذاك بهذا الاقتراح مرارا. |
Permettez-moi de féliciter le nouveau bureau pour son élection et tout particulièrement S.E. l'Ambassadeur Rodriguez Cedeño. | UN | وأود أن أهنئ أعضاء المكتب الجدد، وبخاصة السفير رودريغيز ثيدينيو، على انتخابهم. |
Le Ministère des affaires étrangères du Venezuela a envoyé le passeport de M. Rodriguez à la Section consulaire de l'ambassade des États-Unis à Caracas le jour même où la Conférence a commencé. | UN | بيد أن وزارة خارجية فنزويلا أرسلت جواز سفر السيد رودريغيز إلى قسم الشؤون القنصلية بسفارة الولايات المتحدة في كاراكاس في اليوم نفسه الذي استهلّ فيه المؤتمر أعماله. |
Mme Rodriguez Cerro a estimé qu'il importait que tout le monde œuvre ensemble à combattre la corruption et à renforcer les capacités dans ce domaine. | UN | وقالت السيدة رودريغز سيرو إن من المهم للجميع أن يعملوا معاً على مكافحة الفساد وتدعيم قدراتهم في هذا المجال. |
Je vais voir Rodriguez à l'hôpital. | Open Subtitles | سأذهبُ أنا و دوبي للمستشفى لتفقد حالة رودريغز. |
Seulement si je peux conduire. Informe la morgue que nous avons fini avec Mr Rodriguez. | Open Subtitles | حسنا لو اننى ساقود ابلغ مستودع الجثث لقد انتهينا مع رودريغز |
Selon M. Valencia Rodriguez, les immigrants illégaux se trouvaient enfermés dans un cercle vicieux. | UN | وأضاف السيد فالينسيا رودريغيس أن حالة المهاجرين غير القانونيين تعتبر حلقة مفرغة. |
Colombie Carlos Holmes Trujillo Garcia, Fabiola Castillo, Enrique Celis, Maria Ximena Lombana, Carlos Rodriguez | UN | كولومبيا كارلوس هولمز تروخيليو غارسيا ، فابيولا كاستيليو ، انريكي سيليز ، ماريا خيمينا لومبانا ، كارلوس رودريغيس |
Je donne maintenant la parole au représentant du Venezuela, l'Ambassadeur Rodriguez Cedeño. | UN | وأعطي الآن الكلمة لممثل فنزويلا السيد السفير رودريغيس ثيدنيو. |
Leon, montre donc à M. Rodriguez ce qu'on fait à ceux qui ne tiennent pas promesse. | Open Subtitles | ليون، سوف تظهر السيد رودريجيز ما نقوم به للأشخاص الذين لا يسلمون؟ |
On ne savait pas ce que voulait dire : "anti-conformiste" ... avant de le voir dans le morceau de Rodriguez. | Open Subtitles | . لم نكن نعلم ما كانت تعني هذه الكلمة حتى ظهرت في أغنية رودريقز ، واكتشفنا |
Département : Amazonas; province : Rodriguez de Mendoza; district : Cochamal | UN | مقاطعة: أمازونس؛ منطقة: رودريغس دي مندوسا؛ ناحية: كوتشامال |
Si c'est le cas, c'est que Rodriguez savait où les cacher. | Open Subtitles | إذا كانوا هنا ، انها بسبب معرفة رودريجز لاخفائهما |
Si tu as raison, et si Rodriguez est le démon, c'est un piège. | Open Subtitles | إن كنتِ مُحقة بأن، رودريغوز شيطاناً، إذاً هذا لابد أن يكون فخاً |
Depuis deux mois, les hommes de Rodriguez nous cherchent. | Open Subtitles | على مدى شهرين كنت مطارد من قبل رودريجوز |
Jaime Rodriguez Arana-Munoz (Espagne) | UN | خايمه رودريغيث آرانا - مونيوث (إسبانيا) |
Marta Rodriguez s'est réveillée et est sortie il y a presque une semaine. | Open Subtitles | مارتا رودريكز قد أفاقت ودققت خروجها قبل اسبوع تقريباً |
Excusez-moi, Mme Rodriguez. | Open Subtitles | عذراً, آنسه رودريغيرز |
J'ai envoyé une photo sexy de moi à Mme Rodriguez. | Open Subtitles | ارسلت للانسة رودريقيز صورة مثيرة لي |
Le père Rodriguez. | Open Subtitles | "هذا هو الأب "رودريجيس ممنون |
Je suis Mme Rodriguez, l'enseignante principale. | Open Subtitles | انا الانسة رودريجرز معلمة الحضانة للاطفال |