"rohit" - Translation from French to Arabic

    • روهيت
        
    • روهت
        
    • جادو
        
    Tu as déjà commencé à voir l'avenir, Rohit. Bienvenu ! Open Subtitles . أنت بدأت بالفعل برؤية المستقبل ، روهيت
    Le président de la compagnie informatique la plus grande du monde a invité Rohit à l'étranger. Open Subtitles .. صاحب أكبر شركة تكنولوجيا المعلومات . دعا ، روهيت
    C'est grâce à Rohit Mehra. Open Subtitles .. سيدي ، الأموال يجب أن تكون ملك ، روهيت ميهرا
    Mon rêve est mort avec la mort de Rohit Mehra, mon ami qui était un génie ! Open Subtitles أن هذا الحلم مات مع موت صديقي العبقري ، روهيت ميهرا
    Rohit était très petit, Ainsi je suis rentré à la maison. Open Subtitles روهيت كَانَ صغيرَ جداً، لذا عدت إلى الوطن.
    Rohit, ces chiens aboient beaucoup aujourd'hui. Open Subtitles روهيت ، هذه الكلابِ تَنْبحُ إلى حدٍ بعيد الكثير اليوم.
    Rohit a aussi choisi les ordinateurs dans ses options, monsieur. Open Subtitles إختارَ روهيت الحاسبات أيضاً في خياراتِه، سيد
    Je t'ai dit de ne plus embêter Rohit. Mais vous les gars... Open Subtitles اخبرتكم ان لا تضايقوا روهيت مرة اخرى . لكن انتم يا شباب
    Pauvre Rohit... il n'était pas aussi "cool" qu'il se croyait Open Subtitles مسكين روهيت لم يكن بنفس المقدرة التى كان يعتقدا انه يملكها
    Je me demande ce que Rohit a écrit dans son agenda noir... Open Subtitles كنت اتعجب ماذا يكتب روهيت فى مفكرته السوداء
    Rohit Patel, j'oublie tous mes problèmes de ménage quand je le rencontres. Open Subtitles روهيت باتل .. انسى كل مشاكل منزلى حيث اقابله
    Vous ne nous aviez jamais dit que Rohit était si beau Open Subtitles انت شقية يا نينا لم تقولى ان روهيت يهذه الوسامة
    Mon silence l'a dit tout... et Rohit se rendit compte que son premier amour... devrait être oubliée Open Subtitles أن صمتى عبر عن كل شئ و أيقن روهيت أن حبه الأول يجب أن ينسى
    Même Aman voulait remplir ma vie d'amour encore une fois... avec l'amour de Rohit Open Subtitles آراد أمان أيضا أن يملئ حياتى بالحب بحب روهيت
    Mais Aman dit à Rohit qu'il ne devrait pas laisser Naina aussi facilement Open Subtitles وأمان يطلب من روهيت عدم التخلى عن نينا بالسهوله
    Ce jour-là j'ai senti que Rohit a cessé d'être mon ami... et qu'il est devenu quelque chose d'autre Open Subtitles فى هذا اليوم شعرت أن روهيت لم يعد صديقى بل أصبح شئ أخر
    Et Rohit... prendre l'aide de quelqu'un d'autre pour obtenir son amour... n'est-ce pas là un signe de faiblesse ? Open Subtitles و روهيت الذى أستعان بشخص آخر ليحصل على الحب اليس هذا علامه ضعف ؟
    dieu avait entendu les prières de Kantaben. Rohit se mariait à une fille Open Subtitles لقد سمع الله صلوات كانتابن و روهيت سيتزوج فتاه
    Les histoires d'amour sont faites avec deux cœurs, Rohit... et en quelques mois mon cœur n'existera plus... Open Subtitles قصص الحب تصنع من قلبين يا روهيت بعد شهور قلبى سيتلاشى من قصه الحب
    Achève mon dernier désir, s'il te plaît Rohit Open Subtitles أرجوك أن تحقق آخر أمنيه لى يا روهيت أرجوك
    Oublie, Rohit. tout le monde sait qui est le chef de la branche. Open Subtitles "إنسى يا روهت .. الكل يعلم ذلك" "طاهى الفرع آجو..
    Trois gosses volent dans les airs et passe le ballon à Rohit Mehra qui vole haut dans l'air et paniers! Open Subtitles يَحْصلُ جادو على طاقتِه مِنْ نورِ الشمس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more